Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » В расцвете рыцарства - Роберт Нельсон Стивенс

Читать книгу - "В расцвете рыцарства - Роберт Нельсон Стивенс"

В расцвете рыцарства - Роберт Нельсон Стивенс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В расцвете рыцарства - Роберт Нельсон Стивенс' автора Роберт Нельсон Стивенс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

209 0 17:45, 20-05-2019
Автор:Чарльз Мэйджор Роберт Нельсон Стивенс Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В расцвете рыцарства - Роберт Нельсон Стивенс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1514 год, правление Тюдоров. Судьба сталкивает отважного дуэлянта и гордую сестру короля Генриха VIII в нешуточном поединке. Сумеют ли два пылких сердца противостоять голосу рассудка, придворной зависти и вероломству? "В расцвете рыцарства" - дебютный роман американского писателя Чарльза Мейджора (1856-1913) имел ошеломительный успех, попал в список бестселлеров "Нью-Йорк таймс" и был неоднократно экранизирован. Также в книгу вошел роман Роберта Н.Стивенса "Тайна королевы Елизаветы", события которого происходят в Англии начала XVII в. во времена Шекспира. Поэтому и сам великий драматург, и актеры его театра, наряду с главным действующим лицом - английской королевой, являются героями этого романа, в котором вымысел сочетается с подлинными историческими фактами.
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 86
Перейти на страницу:

Мерриот и его помощник, окончив осмотр, который вполне удовлетворил их, скинули верхнюю одежду и принялись устраивать баррикады у дверей и окон при помощи сундуков, скамеек и столов, которые они нашли в смежных комнатах. Затем стали подносить постепенно и бревна с досками; они тотчас же пошли в дело, и скоро все двери и окна были забаррикадированы, причем оставлены только маленькие отверстия, чтобы можно было просунуть дуло револьвера или ружья.

За этим занятием Мерриот и его люди провели несколько часов подряд. Когда наконец все было кончено и дом превратился в неприступную снаружи крепость, Гель почувствовал, что падает от усталости. Но все же, раньше чем лечь спать, он поднялся наверх, чтобы взглянуть на свою пленницу и узнать о ее здоровье.

Френсис и Том спали у дверей ее комнаты, из которой доносилось ровное, спокойное дыхание Анны. Тогда Гель спустился опять вниз и увидел, что все улеглись, кто как мог, на полу и только один Антоний сидел еще у камина.

– Я пойду спать, Антоний, – сказал ему Гель. – По-моему, караулить теперь больше нечего, так как все равно мы отсюда никуда не уйдем, а если наши преследователи подъедут к дому, они, наверное, так будут шуметь, что сразу разбудят нас всех.

– Конечно, они не минуют нашего дома, – вмешался Кит Боттль в разговор. – Наверное, они узнают в городе про этот пустой дом и завернут сюда, чтобы осмотреть его хорошенько, а если сначала и проедут мимо, то тотчас же вернутся, так как увидят, что следы от копыт наших лошадей кончаются здесь и дальше не идут. Кроме того, ведь наши лошади в конюшне не стоят спокойно. Когда они заржут, их слышно далеко, и, конечно, их присутствие в пустом доме сразу возбудит подозрение.

– Ну, мы, во всяком случае, готовы теперь к приему непрошеных гостей, – сказал Гель, прислоняясь к камину.

– Да, у нас все есть – оружие, баррикады, провиант… – Кит не договорил последнего слова и сразу вскочил с места как ужаленный.

– А ведь это правда! – воскликнул Гель, тоже быстро вскакивая на ноги. – Где же провизия, принесенная Антонием?

– Черт побери аппетит этих ослов! – проворчал Кит. – Ведь нам, пожалуй, придется поститься эти два дня.

Гель при мысли, что придется не есть два дня, тотчас же почувствовал приступ голода. Ему вспомнилась Анна и пришла в голову мысль: как-то она перенесет этот невольный пост? Она уже умирает от усталости. Неужели ей придется умереть от голода?

– Мы должны достать еще провизии, – решительно заявил Гель.

– Где? – спросил Боттль коротко.

– Там же, где мы ее достали вчера. Кто-нибудь должен тотчас же отправиться туда.

– Я пойду, – сказал Антоний. – Я знаю уже дорогу.

– Разбуди хозяина гостиницы и достань нам провианта за какую угодно цену, – сказал ему Гель, протягивая золотую монету.

– Теперь уже рассветает, – ответил Антоний. – Он, наверное, уже встанет к моему приходу.

– Но смотри не наткнись на неприятеля, – заметил Гель.

– Если по своем возвращении я застану вас в осаде, то брошусь прямо к одной из дверей. Вы можете смотреть в одно из верхних окон и должны только вовремя отпереть мне эту дверь.

– Да, а потом мы опять забаррикадируем ее, – сказал Гель, – но лучше всего, если ты войдешь в ту же дверь, через которую выйдешь, чтобы нам было меньше возни с ней.

– В таком случае лучше всего выйти через дверь около конюшен, – заметил Боттль, – так как Антоний ведь все равно поедет на лошади.

Когда – несколько минут спустя – Антоний выезжал из дома, начинало уже рассветать. Тем временем Гель разбудил Бунча и заставил его наполнить все кувшины в доме водой и снести их в одну комнату. Кит закрыл наглухо дверь, ведущую к конюшням, но не забаррикадировал ее, чтобы легче было отворить, когда вернется Антоний. Он предложил караулить у одного из верхних окон, не покажется ли Антоний. Мерриот согласился на это и, расположившись около Оливера, заснул крепким сном.

Час спустя Геля разбудил Боттль, показавшийся на верху лестницы, ведущей вниз.

– Антоний возвращается назад? – спросил Гель, быстро вскакивая на ноги.

– Нет, его еще нет, – ответил Боттль спокойно, – но, я думаю, пусть лучше Оливер пойдет караулить его, а мне теперь найдется другая работа внизу.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Всадники показались вдали. Они уже подъехали, кажется, к дому и объезжают его кругом, поглядывая на окна.

– Кто эти всадники? – быстро спросил Гель, напрасно стараясь скрыть свое волнение.

– Это Румней.

Гель невольно нахмурился: он предпочел бы, чтобы это был Барнет, так как он тогда был бы уверен в том, что тот все еще преследует его.

В эту минуту послышался громкий стук в главную дверь, как будто кто-то стучал в нее доской.

– Да, ты прав, – сказал Гель, – я пошлю на твое место Оливера.

Отдав нужные приказания по этому поводу, Гель направился к своим людям и разбудил их всех. Он раздал всем амуницию и порох, расставил людей у окон и дверей и велел в случае тревоги собираться всем в одном месте, чтобы отразить неприятеля. Затем, поставив Кита у главных дверей, где собрались теперь все всадники, он сам поднялся наверх и выглянул из окна на двор. Было уже совершенно светло, и шел густой снег.

Румней, очевидно, объехал весь дом и, убедившись, что все двери и окна внизу заперты, велел своим всадникам слезать с лошадей и собраться у дверей, чтобы сразу начать наступление.

Глава XIX. Всадники уезжают

Когда Мерриот выглянул из окна, он увидел, что все лошади поставлены в одном углу двора, а Румней и его люди стоят у фонтана, некоторые держат в руках огромное бревно, которым собираются ударить в дверь. Около ворот, насколько Гель мог рассмотреть сквозь густой снег, стоял настороже еще один всадник. По-видимому, Румней предпочитал обделать свое дело так, чтобы никто не слышал и не подозревал о нем.

Мерриот открыл окно и высунулся из него с пистолетом в руках.

– Назад! – крикнул он людям, толпившимся около дверей. – Или я пристрелю вас как собак.

Люди остановились, посмотрели на него, видимо, не зная, что им делать.

– Выбивайте дверь! – крикнул им Румней. – А я уж сам справлюсь с этим задирой.

Он поднял пистолет и выстрелил в Геля. Пуля пролетела мимо него и ударилась в противоположную стену комнаты. Люди Румнея стали опять колотить в дверь. Гель, верный своему слову, выстрелил в них. Двое из них упали: одного он ранил в плечо, другого в руку. Один громко завыл от боли, другой молча и удивленно взирал на Геля. Румней второй раз выстрелил в Геля, но Гель уже спрятался за выступ окна, так как должен был зарядить свой пистолет. Тогда Румней быстро передал свой пистолет одному из своих людей, чтобы тот зарядил его, а сам стал целить в Геля из другого пистолета, который ему подал стоявший вблизи разбойник, и приказал продолжать выбивать дверь; его приказание было исполнено в точности, но крепкая дверь не поддавалась никаким усилиям. В эту минуту раздались одновременно два выстрела, и два разбойника повалились на землю, – это Кит Боттль и один из осажденных стреляли из отверстий, проделанных в дверях.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: