Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Дядя Джо. Роман с Бродским - Вадим Месяц

Читать книгу - "Дядя Джо. Роман с Бродским - Вадим Месяц"

Дядя Джо. Роман с Бродским - Вадим Месяц - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дядя Джо. Роман с Бродским - Вадим Месяц' автора Вадим Месяц прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

211 0 14:00, 13-01-2021
Автор:Вадим Месяц Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дядя Джо. Роман с Бродским - Вадим Месяц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен. Действие происходит в 90-е годы прошлого века в Нью-Йорке. Героями книги наряду с Бродским стали Эрнст Неизвестный, Сергей Курёхин, Андрей Битов, Алексей Парщиков, Евгений Евтушенко, Дмитрий Пригов, Аркадий Драгомощенко, Елена Шварц, Татьяна Толстая, Петр Вайль, Александр Генис и другие известные люди.
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:

— Бродскому? — удивился он. — Алик Фридман его знает. Давай я передам ему.

Алик жил в Израиле, но бывал в Москве. При случае отец передал ему мои вирши. К моему сочинительству он относился со сдержанной ехидцей. Его друзья в лице Олжаса Сулейменова и Юрия Карякина[108] назвали меня дарованием, но академик чувствовал в этом обыкновенную товарищескую лесть. По нашему с ним договору я должен был получить естественно-научное образование и защититься. Это по тем временам давало существенную прибавку к зарплате. Я строго следовал его указаниям. В 25 лет имел диплом кандидата наук, что меня не особенно грело, но потом, как выяснилось, вполне пригодилось.

С Аликом я виделся один раз в жизни. Обаятельный, смешливый человек. Будучи физиком, тоже писал стихи. О моих отозвался благосклонно. Он ехал в Мэрилендский университет что-то преподавать и сказал, что отправить бандероль ему будет несложно.

Сюжет на время забылся. Всплыл через несколько месяцев. Мы с Ксенией ходили в Театр Вахтангова на пьесу Шатрова «Брестский мир». В 90-х годах люди интересовались такими пьесами. Ленина играл Калягин. Он показывал, как вождю трудно идти против революционного коллектива, чтобы принять правильное решение.

Был славный весенний вечер. Мы вышли на Старый Арбат, решили прогуляться. Позвонили родителям, которые в те дни гостили в Москве, сообщить, что задержимся.

— Прогулка отменяется, — сказала Ксения после короткого разговора. — Идем домой. Тебя ждут хорошие новости.

Я не догадывался, к чему она ведет. Дела мои шли отлично. В «Советском писателе» готовилась к выходу моя книга. На днях я должен был ехать в Тулу за гранками.

Улов Фридмана оказался ошеломляюще удачным. Бродский ответил ему поспешно, но подкупающе искренне.

«Нью-Йорк,

Уважаемый А. Фридман, отвечаю Вам второпях, так как улетаю утром на полтора месяца в Англию. Поэтому простите, пожалуйста, неизбежную невнятицу и недостаточность моего отклика на присланные стихи. Скажу только, что понравились они мне чрезвычайно — как мало что в жизни мне нравилось. Особенно привлекательна в них косвенность, обиняковость речи. Этого теперь у молодых немало, но ни у кого это не звучит с такой подлинностью, как у Вашего знакомца. Они — стихи эти — вызывают во мне зависть не столько даже к тому, как они написаны (хотя и к этому тоже), сколько к внутренней жизни, за ними происходящей и их к жизни внешней вызывающей. Думаю, что Вам сильно повезло с этим знакомством; желал бы себе того же, но, видать, не судьба. Кланяйтесь автору. Советовать ему мне нечего: он сам со всем на свете прекрасно разберется. Еще раз простите за скомканность этой записки и чувств, в ней выраженных. С искренней признательностью за доставленную Вами мне радость.

Ваш Иосиф Бродский»

— Ни фига себе, — сказал я, когда Ксения Иосифовна закончила читать записку. — Поехали знакомиться. «Сибирь и Аляска — два берега».

Меня признали. Не мужчины в прожженных сигаретами костюмах, не женщины в трагических чулках, не толпа литературных лакеев, а — «одинокий ястреб». Меня это не пронзало, не кружило голову. Меня это грело. Я даже не догадывался, что настолько нуждался в этом. Не понимал, насколько был одинок. Что делать с этим письмом, не знал. Бегать с ним по редакциям не собирался. Спокойствие, только спокойствие, как говорил Карлсон.

— Они тебя затопчут, — мудро сказала Ксения Иосифовна. — Ты и раньше заслуживал смерти в помойной яме. Теперь пристрелят из-за угла или задушат в объятьях. По крайней мере, будут плеваться за твоей спиной. Твое положение усугубляется.

— Фридман с Бродским знаком не был. Никакого кумовства.

— Это никого не интересует.

— Ксюша, ну я тоже могу что-то придумать. Вежливость, деликатность, предупредительность. Правда на нашей стороне.

— Нет в поэзии никакой правды и справедливости, — сказала Ксения и предложила открыть шампанское в честь хорошей вести.

Лев Шестов в гастрономическом отделе

В дальнейшем я отправлял стихи Бродскому по почте. Послал два стишка: про Лафатера и Венецию. В телефонном разговоре тот сказал, что стихи слишком сентиментальны, потому что я никогда не бывал в Европе. Разубеждать его я не стал. Стихи действительно были чувствительны, но с физиками я побывал и во Франции, и в Германии, и в Италии был — с автомобильной прогулкой по стране. В 90-м слетал в США, останавливаясь у Кунхардта на Лонг-Айленде. Он обретался в Ллойд-Харборе, на заливе. Гордился, что соседствует с Билли Джоэлом, и, проезжая мимо, всегда восклицал «Hi, Billy».

Жена Эрика, Кристина, работала дефектологом — с умственно отсталыми детьми. Меня понимала с полуслова с момента первой встречи. Эта ее способность, славянское происхождение (в третьем поколении она была чешкой), созерцательность, которая, как ни странно, была свойственна и мне, сблизили нас. Кристина радовалась моим успехам в английском, но просила не материться в ее присутствии. Она была красивой высокой женщиной — брюнеткой с правильными чертами лица. Именно о ней Кунхардт отзывался как о настоящей леди.

— В Калифорнии — телки, в Нью-Йорке — дамы, — говаривал он.

Мне ее изысканность и простота тоже были по душе.

После Лонг-Айленда я отправился в вояж по «американским дедушкам». Магн Кристиансен организовал мне несколько лекций в Техасском технологическом. Удивлялся, что вчерашний мальчишка, которому он привозил пистолеты с пистонами и 505 Levi’s, шарит в литературе.

В Лаббоке в те времена преподавала Татьяна Толстая — по протекции нашего общего знакомого румынского происхождения, Ролана Барты. Писательница уезжала в те дни на каникулы, и мы не пересеклись. Барта тащился от ее писаний. Я их никогда не читал, но фамилию автора слышал.

Те же лекции я прочитал и в Беркли с подачи другого моего «дедушки» — Артура Гюнтера. С Милошем, который служил там, тоже повстречаться не удалось. То ли он болел, то ли был в отъезде. Из Фриско мы съездили в Сан-Диего — к Алану Колбу в Maxwell Labs. Впервые я предстал перед моей вельможной американской родней в качестве литератора. Старики радовались зигзагам моей судьбы и были уверены, что я стану классиком.

Вскоре Ксения уехала на трехмесячный испытательный срок в Южную Каролину, позвонила из института Бродскому и договорилась о встрече. Дядя Джо получил в ту пору звание поэта-лауреата и трудился на благо правительства в Библиотеке Конгресса.

— Вы либо дурак, либо подлец, — сказал мне лауреат после часового разговора, когда узнал, что я оставил даму сидеть на лавочке у Джефферсон билдинг.

— Не надо максимализма, — сказал я. — Я сделал так, как считал нужным.

— Тьфу ты, — фыркнул он и поднялся с места. — Пойдемте сейчас же.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: