Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Мария Антуанетта. Королева бриллиантов - Элен Баррингтон

Читать книгу - "Мария Антуанетта. Королева бриллиантов - Элен Баррингтон"

Мария Антуанетта. Королева бриллиантов - Элен Баррингтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мария Антуанетта. Королева бриллиантов - Элен Баррингтон' автора Элен Баррингтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

523 0 16:20, 12-05-2019
Автор:Элен Баррингтон Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мария Антуанетта. Королева бриллиантов - Элен Баррингтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа американской писательницы Э.Баррингтон легла история знаменитого бриллиантового ожерелья, которая cыграла роковую роль в жизни и судьбе французской королевы Maрии Антуанетты (1755-1793).
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 85
Перейти на страницу:

Мадам Соc принесла сыр, хлеб, бутылку вина, стаканы.

В первой комнате разместились национальные гвардейцы с вооружёнными крестьянами и полицейскими Варенна. Двери во вторую были широко открыты, и они отлично слышали все, о чём разговаривали король и королева с Сосом. Никто из них никогда не видел в лицо короля, только, может, на монетах. Кто этот толстяк в завитом парике в большой круглой шляпе, который жадно пьёт вино и закусывает его чёрным хлебом с сыром? На самом ли деле он лакей мадам Корф, или же Людовик XVI, король Франции и Наварры? А эта строгая дама в шляпке с вуалью, в простом сером запылённом платье? Неужели она на самом деле гордая и элегантная королева Франции?

В напряжённой обстановке прошёл час. Сос куда-то ушёл, ничего никому не сказав. Он вернулся не один — за ним, за спиной, стоял какой-то человек. Это — местный судья Десте, муж дочери одного офицера, охранявшего подвалы с провизией королевы. Он очень хорошо знал в лицо как Людовика XVI, так и Марию-Антуанетту.

Войдя в комнату, он прямо направился к королю и почтительно ему поклонился:

— Добрый вечер, сир!

«В комнате находилось пять человек, и этот несчастный своим приветствием «Добрый вечер, сир» нанёс смертельный удар всей пятёрке: оно означало гильотину для троих — для короля, королевы, и принцессы; длительная агония в Тампле для дофина, а для дочери королевы ссылка, смерть и пресечение династии», — так писал позже Виктор Гюго.

Наступила мёртвая тишина... Наконец король, поднявшись из-за стола, сказал:

— Да, я ваш король!

Наступило утро. У отеля собралась плотная толпа людей. Два комиссара — Ромер и Байон — прокладывали себе путь через эту серую массу. Поднялись на второй этаж.

Байон в чёрном костюме, взволнованный, бледный, падая с ног от усталости, подошёл к королю. Он едва мог говорить, слова давались ему с большим трудом:

— Сир, вы знаете... Весь Париж негодует. Нашим жёнам, нашим детям снова грозит опасность. Вы дальше никуда не поедете... Этого требуют интересы государства... Да, сир, наши дети, наши жёны...

Мария-Антуанетта подошла к комиссару и, взяв его за руку, подвела к спящей дочери.

— По-вашему, я не мать?

— Скажите, чего вы хотите, — перебил её король.

— Сир, но декрет Национального собрания...

— Где он?

— У моего товарища.

Бледный, смущённый Ромер протянул королю декрет. «Национальное собрание лишает Людовика XVI прав монарха... все должностные лица обязаны сделать всё, что в их силах, чтобы арестовать членов королевской семьи... король отныне во всём обязан подчиняться Национальному собранию...»

Глядя на королеву, Людовик XVI медленно произнёс:

— Во Франции больше нет короля!

Мария-Антуанетта вдруг вышла из оцепенения.

Эта волевая женщина помнила, что она всё ещё королева Франции. Взяв декрет Национального собрания, посмевшего распоряжаться её судьбой и судьбой её детей, она, с вызовом скомкав его, презрительно швырнула на пол.

— Я не желаю, чтобы эта бумажка замарала моих детей! — гневно крикнула она.

К этому времени в маленьком городке Варенн собралась громадная толпа, никак не менее шести тысяч человек. Они бесновались, оглушительно свистели, кричали:

— В Париж их! В Париж!

— Пусть едут в Париж, если не хотят, чтобы мы прикончили их прямо здесь.

Королевская семья села в карету. Все занимали свои места нарочито медленно, всё ещё надеясь на скорое появление генерала Булье с его гусарами. Но грозный рёв толпы нарастал. Ликующий Варенн сопровождал свою добычу, громко распевая революционные песни. Карета повернула в обратный путь. Людовик XVI более не король, Мария-Антуанетта — более не королева...


Путешествие, подгоняемое страхом, кажется таким быстротечным; колеса экипажа стремительно вертятся, словно к ним прикрепили крылья, а вот возвращение домой, к тому, с чем уже, кажется, навсегда распрощался, становится мучительно долгим и скучным. Колеса вращаются еле-еле, словно жернова. Если расстояние от Парижа до Варенна карета преодолела за двадцать часов, то на мучительное возвращение потребовалось трое суток. Солнце немилосердно палило; в нагретой зноем карете было жарко, как в духовке. Все шестеро пассажиров жадно ловили раскрытыми ртами воздух. Они ехали по дороге, словно проходя сквозь строй. По обеим обочинам до самого Парижа выстроились шеренги людей. Толпы злорадствовали над неудачниками-беглецами, поливали их оскорблениями и отборной бранью. Каждому была по душе эта унизительная картина. Ещё бы, опозоренного монарха с подлой «австриячкой» силой возвращают в столицу.

Только к вечеру прибыли в Шалон. Там у поворота дороги на Страсбург Мария-Антуанетта в сумерках увидела триумфальную арку. Какая ирония судьбы. Двадцать один год назад она была сооружена в её честь, когда она, Мария-Антуанетта, в нарядной застеклённой карете ехала из Австрии во Францию, и на всём пути народ восторженно приветствовал её криками. До сих пор на арке можно увидеть надпись по-латински: «Acternum stet, ut amor» («Да будет это памятник вечен, как наша любовь»). Эти слова вдруг заставили её вспомнить де Ферзена. Где он сейчас? Удалось ли ему спастись?

Третий, последний день возвращения выдался самым ужасным. Ещё никогда не было им в карете так жарко. Солнце, казалось, раскалило её докрасна. Наконец кортеж остановился у таможенного шлагбаума, под которым они ночью проехали несколько десятков часов тому назад. Король попросил налить ему вина. Ему принесли большой бокал. Он выпил его залпом. Впервые с того момента, как они выехали из Варенна, прекратился визгливый галдёж толпы, эта какофония злобных душераздирающих воплей. Теперь до несчастных пленников не долетал ни один возглас — кругом стояла удивительная тишина. Парижане были предупреждены большими объявлениями о возможном наказании за шумные приветствия. Порцию розг получат те, кто начнёт срамить и унижать самого значительного пленника нации.

Их повезли окружным путём по всему Парижу, чтобы все увидели беглецов. Наконец доставили во дворец. Там, к их удивлению, ждали торжественно выстроившиеся лакеи. Был накрыт чуть ли не праздничный стол. Глядя на всё это, на ничуть не изменившуюся со времени их побега обстановку, можно было подумать, что всё, что они пережили за эти три дня, — просто кошмарный сон, не больше.

Но Марию-Антуанетту не могло обмануть это представление. Она гораздо лучше, чем муж, понимала, что всё потеряно. Король сделал ещё шаг к своей гибели, революция — к своему окончательному триумфу.

Мария-Антуанетта вошла в свои покои. Сняла надоевшую шляпку с вуалью. Её волосы, которые всего пять дней назад были светлого оттенка, стали седыми. «Сейчас я похожа на семидесятилетнюю старуху!» — подумала она, постояв с минуту у большого зеркала. Ей так тяжело, особенно ещё и потому, что от де Ферзена нет никаких вестей. И вот на следующий день она написала ему самое пылкое, самое нежное письмо, письмо, властно требующее ответа, заверений в любви королеве-пленнице:

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: