Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Загадка «Таблицы Менделеева» - Петр Дружинин

Читать книгу - "Загадка «Таблицы Менделеева» - Петр Дружинин"

Загадка «Таблицы Менделеева» - Петр Дружинин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Загадка «Таблицы Менделеева» - Петр Дружинин' автора Петр Дружинин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

312 0 16:00, 25-10-2020
Автор:Петр Дружинин Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Загадка «Таблицы Менделеева» - Петр Дружинин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Согласно популярной легенде, Д. И. Менделеев открыл свой знаменитый Периодический закон во сне. Историки науки давно опровергли этот апокриф, однако они никогда не сомневались относительно даты обнародования закона — 1 марта 1869 года. В этот день, как писал сам Менделеев, он направил первопечатную Таблицу «многим химикам». Но не ошибался ли ученый? Не выдавал ли желаемое за действительное? Известный историк Петр Дружинин впервые подверг критике общепринятые данные о публикации открытия. Опираясь на неизвестные архивные документы и неучтенные источники, автор смог не только заново выстроить хронологию появления в печати оригинального варианта Таблицы Менделеева, но и точно установить дату первой публикации Периодического закона — одного из фундаментальных законов естествознания.
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 23
Перейти на страницу:

Первоначально сам Менделеев обратил внимание на принципиальную ошибку в переводе, где в изложении принципов русское «периодичное» переведено как «постепенное» (досл. «ступенеобразное»). Именно после появления этого реферата Лотар Мейер вернулся к своим исследованиям периодичности; по этой причине считается, что все несообразности перевода[102], сильно искажающие положения исходной работы Менделеева, имели умышленный характер. Однако «Опыт…» в данной статье напечатан без каких-либо искажений.

Таковы 7 типографских вариантов «Опыта…», увидевших свет в 1869 году. Общепринятый ныне взгляд на их последовательность и датировку был рассмотрен выше. Примечательна, впрочем, оговорка Д. Н. Трифонова при рассмотрении первых работ по Периодическому закону: «Рассылка [листков] производилась в течение нескольких дней — и до 1 марта, и даже позднее, уже после возвращения Менделеева в Петербург по обследовании сыроварен. Последние дни февраля были у Менделеева чрезвычайно насыщенными, если принять во внимание, что он в это время завершал написание статьи „Соотношение свойств с атомным весом элементов“, которую отдал Н. А. Меншуткину перед своим отъездом. Более того, считается, что 1 марта он писал предисловие к 2-му выпуску 1-го издания „Основ химии“. Не слишком ли „спрессованными“ оказываются события?! Видимо, истинная последовательность была иной, но реконструировать ее представляется едва ли возможным, если, конечно, не улыбнется счастье обнаружить какие-нибудь дополнительные документы и свидетельства»[103].


Табл. 7.

Загадка «Таблицы Менделеева»
III. О беловой рукописи «опыта…»

Прежде чем перейти к выяснению истории публикации Д. И. Менделеевым своего открытия, обратимся к наборному оригиналу — собственно, главному рукописному документу в истории отечественной химии, который есть краеугольный камень открытия Периодического закона (табл. 8).

Документ этот рассматривался всеми исследователями, а опубликован был, без преувеличения, тысячи раз. Для окончательной проверки наших соображений мы ознакомились с ним в Музее-архиве Менделеева, где до нас эту рукопись рассматривали все титаны науки о Периодическом законе, в том числе Б. М. Кедров, Д. Н. Трифонов, И. С. Дмитриев…

Коснемся лишь частности, важной в нашем случае, — последней строки, которая нами читается: «Отдать в набор в Понедельник в 6 кв[адратов] корпус без | шпон». Эта строка стала решающим аргументом Б. М. Кедрова для датировки листков печатного «Опыта…», да и вообще серьезным образом повлияла на концепцию «дня одного великого открытия», поскольку Б. М. Кедров, настаивая на прочтении «Отдал», решил, что раз 17 февраля (1 марта) является понедельником, то и эта адресованная метранпажу помета тоже сделана в «день одного великого открытия», то есть Д. И. Менделеев отправил оригинал в типографию в тот же день.

Предваряя дальнейшее изложение, скажем, что палеография и текстология не являются обязательными дисциплинами для изучающих химию, а потому если химик берется за рассмотрение рукописи Менделеева, то он в некоторой степени оказывается ограничен в методах критического подхода, а потому и в выводах, поскольку видит в оригинальной рукописи не исторический (палеографический, текстологический) источник, а преимущественно лишь химический текст. При этом само умение прочесть почерк, вполне рутинное для квалифицированного историка или филолога прошлых поколений, в наше время в значительной степени утеряно даже у представителей этих профессий, из-за чего мы порой, все чаще и чаще, можем видеть словосочетание «расшифровка почерка» применительно к рукописям на русском языке последних трех столетий, как будто речь идет о какой-то неведомой современникам древней графической системе.

Собственно, первые ошибки в чтении были сделаны при первом появлении этого документа в печати в конце 1949 году, сразу после его обнаружения; тогда в результате кропотливой работы М. Д. Менделеевой-Кузьминой и директора Музея-архива Д. И. Менделеева Т. С. Кудрявцевой эта строка была прочтена как «Отдал в набор в понедельник в 6 кв корпус без линов[ки]»[104]. Год спустя, при следующей публикации, она была прочитана иначе, с указанием «слово последней строки автографа, по-видимому — шпон»[105], и только в 1953 году строка напечатана в транскрипции: «Отдал в набор в понедельник в 6 кв. корпус без шпон»[106].

Наиболее серьезное текстологическое исследование рукописи из всех исследователей произвел Д. Н. Трифонов, назвав свою штудию «анализ с пристрастием»[107], что в общем-то справедливо, поскольку подходил он не как палеограф или текстолог, а как химик. При этом он задал ряд справедливых вопросов, прежде всего: «могла ли „беловая“ таблица действительно служить наборным оригиналом»? И в результате ряда рассуждений, довольно придирчиво анализируя документ в русле «дня одного великого открытия», он не смог дать однозначного ответа на свой вопрос, чему мешала запись внизу листа об отдаче ее в типографию именно в тот самый знаменательный день. По этой причине он начал глубже разбирать надпись и заявил, что расшифровка первой части «Отдал в набор в понедельник…», оказывается, «отнюдь не бесспорна. Не вызывают никаких сомнений лишь слова „в набор“. Первое же слово допускает, вообще говоря, троякую расшифровку: „отдал“, „отдано“, и даже „отдать“…» Далее ученый пускается в рассмотрение причинно-следственных механизмов при условии каждой из трех приведенных глагольных форм, но делает вывод, что наиболее верно «согласиться с „канонической“ расшифровкой» (тогда как, скажем еще раз, в рукописи довольно четко написано «отдать», но это сильно уязвляет концепцию Б. М. Кедрова, и Д. Н. Трифонов, может быть, только поэтому не смеет настаивать). Далее Д. Н. Трифонов пускается в различные версии, которые подытоживает: «Все эти рассуждения выглядят достаточно логичными, если безоговорочно принять расшифровку „в понедельник“, но именно этого сделать нельзя», объясняя свои сомнения в прочтении. Триумф Трифонова-текстолога проявился в следующей фразе: «Мы обращались к разным людям, не имеющим отношения к изучению рукописей Менделеева, — и никто из них не расшифровал слово как „понедельник“» (подобные опыты «народной текстологии» пытались в те годы применять к трудным местам из черновиков Пушкина). В результате Д. Н. Трифонов отвергает такое прочтение, предлагая взамен, для примера, «II отделение» — «имея в виду, что речь может идти о каком-то подразделении типографии, куда „Опыт…“ был отдан для напечатания». Но и здесь Д. Н. Трифонов в своей типичной манере, не склоняясь ни к одному из вариантов, констатирует, что «точный „перевод“ фразы под „беловой“ таблицей позволил бы гораздо определеннее судить о последовательности событий, относящихся к процессу разработки „Опыта…“, равно как и непосредственно следующих за этим событий», взывая под конец к изучению рукописи «современными методами экспертизы».

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 23
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: