Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Екатерина Медичи - Владимир Москалев

Читать книгу - "Екатерина Медичи - Владимир Москалев"

Екатерина Медичи - Владимир Москалев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Екатерина Медичи - Владимир Москалев' автора Владимир Москалев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

330 0 04:34, 11-05-2019
Автор:Владимир Москалев Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Екатерина Медичи - Владимир Москалев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор продолжает жесткий и правдивый рассказ о религиозных и политических распрях, захлестнувших французский двор. "Черная королева", как прозвали недруги королеву-регентшу Екатерину Медичи, изо всех сил старалась примирить враждующие лагери, заключала династические браки, подкупала и обещала, но страна продолжала разваливаться и истекать кровью в многолетней гражданской войне. А впереди была еще самая страшная ночь в истории Франции... Книга "Екатерина Медичи" является непосредственным продолжением романа "Гугеноты".
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 99
Перейти на страницу:

— Ну, хорошо же. Но помни, я приму против этого свои меры. А теперь вставай.

Оба уже остыли. Мать взяла дочь за руку.

— Дочь моя, теперь надо привести тебя в порядок, не покажешься же ты, в самом деле, в таком виде на людях.

— Дурак! — обиженно надула губы Марго и, разглядывая свое разорванное платье, бросила злобный взгляд на Карла. — Всё платье изорвал. Ревнивец несчастный… Бери теперь нитки и зашивай! — И она с вызовом бросила в него лохмотья, которые содрала с себя.

Карл, сплюнув, тяжело дыша, отошел в сторону, упал в кресло и опустил голову. А мать принялась хлопотать вокруг дочери:

— Ничего, дочь моя, сейчас мы все исправим и никто ничего не заметит. Зато этот урок пойдет тебе на пользу.

Через час, когда Маргарита, вновь одетая и напомаженная, но все еще хранящая на лице следы слез, а в душе горечь обиды, вышла из залы, король позвал Крийона:

— Крийон, немедленно приведи ко мне моего сводного брата герцога Ангулемского!

Когда тот явился, король приказал ему не позднее чем завтра убить герцога Гиза. Он не верил обещаниям Маргариты и, желая уберечь ее от соблазна, видел в своем решении единственный выход из того положения, в котором оказалась их семья.

Некоторое время спустя король принимал в присутствии придворных папского легата, прибывшего с важными вестями из Рима. Когда посол ушел и придворные разошлись, король, оставшись в обществе матери и герцога Алансонского, шумно вздохнув, сказал:

— Ну, вот и все, матушка, с Гизом покончено: завтра его не станет, и некому больше будет мутить воду.

— Быть может, не стоит все же этого делать, сын мой? Ведь герцог де Гиз командует армией, которая любит его. А нам нужна армия для защиты от врагов.

— Когда-нибудь он бросит ее на нас, матушка, и захватит в плен всех, в том числе и моих братьев. Вот тогда уж они с Марго вволю насладятся любовью. Нет, это решено, завтра его убьют, а другого полководца мы найдем, например Невера.

— Разве герцога Гиза собираются убить? — осторожно спросил герцог Алансонский, стоявший рядом с королем, позади его кресла.

Карл повернулся и недовольно посмотрел на брата:

— Да. А что тебя удивляет?

— Да нет, так… ничего, — уклончиво ответил Франсуа и пожал плечами.

— Я приказал убить человека, нарушающего спокойствие в нашем доме. Этот человек весьма опасен для династии Валуа, а значит, для нас с тобой… Какого черта ты вообще-то здесь делаешь? — неожиданно вспылил Карл. — Иди, занимайся лучше своими борзыми, завтра мы устраиваем псовую охоту.

Алансон вздохнул и нехотя вышел из залы: всем было известно, он не слыл ярым любителем охоты, в особенности псовой. Он предпочитал проводить время за книгами или в обществе своего брата Анжу, который учил его искусству любить женщин, предпочитая при сем наглядные примеры.

Но, выйдя от короля, Алансон никуда не пошел, а прислонился к колонне и принялся о чем-то размышлять, потом быстро направился в сторону своих покоев. Войдя, он приказал никого к нему не впускать, а сам пересек комнату, приоткрыл дверь, скрытую красной бархатной портьерой, и вошел в покои его «брата, герцога Анжуйского. Сам герцог мило беседовал в компании придворных, стоя у окна.

— Брат? Зачем ты здесь? — спросил Анжу, увидя его.

Алансон глупо улыбнулся и ответил, рассеянно поглядев по сторонам:

— Так… захотелось поболтать.

— Что ж, тогда присоединяйся к нам.

— Нет, я не люблю, когда нас слушают посторонние.

— Ступайте, господа, — повернулся герцог к придворным, — мой брат, наверное, как всегда пришел брать у меня уроки…

Придворные вышли, и Алансон сразу же схватил Анжу за руку.

— Брат, — вполголоса быстро заговорил он, — я принес тебе важное известие… — Он посмотрел по сторонам. — Нас никто не услышит?

— Это исключено, наша мать доверяет мне.

— Так вот… Я помню о нашем с тобой союзе и потому спешу поставить тебя в известность.

— О чем же, Франсуа?

— Герцога Гиза хотят убить.

Новость и в самом деле была настолько важной, что Анжу быстро схватил брата в охапку и оттащил в дальний угол комнаты, где была удобная ниша.

— Кто? — коротко спросил герцог.

— Король.

— Это он сказал тебе?

— Только что.

— Выходит, это по его приказу? Так… И когда же?

— Завтра, на охоте.

— Понимаю, понимаю… Дело будет обставлено как несчастный случай, король обожает такие штучки… Припадочный псих! Никак не напьется чужой крови. Зачем ему еще и эта?

— Не знаю.

— Впрочем, я догадываюсь. Кто же назначен исполнителем?

— Этого я тоже не знаю. Но у меня есть некий план, брат. Надеюсь, ты мне поможешь, потому что здесь затрагиваются и твои интересы.

— Любопытно. Говори, Франсуа, я весь — внимание. И если удастся тем самым воткнуть шпильку нашему братцу Карлу, я буду весьма рад, поскольку знаю, как он ненавидит меня.

— План таков. Я сейчас же иду к Марго и рассказываю ей обо всем.

— Ты что, с ума сошел? Зачем? — всполошился Анжу.

Алансон недоуменно посмотрел на брата:

— Разве ты не желаешь смерти Гизу, твоему сопернику на военном поприще?

Теперь удивляться настала очередь Месье:

— Честное слово, если это и так, то этими словами ты сам себе противоречишь…

— А теперь слушай меня внимательно и не перебивай. Помнишь ли ты некую мадемуазель де Ла Шурней?

— Это та самая, которую ты хотел сделать своей любовницей, — уточнил Анжу.

— Верно, брат, — согласился Алансон. — И ее у меня отняли. Шевалье де Монфор. Правда, он не подозревал тогда о моих намерениях, но знает о них сейчас. С тех пор я жажду мести. Ныне подходящий момент настал. Я иду к Марго и раскрываю ей замысел короля. Она сразу же станет искать возможность предупредить своего любовника, но поблизости не окажется никого, кто беспрепятственно мог бы выйти из покоев принцессы Маргариты и покинуть дворец.

— Да, да, — кивнул Анжу, — с нынешнего дня король учредил за сестрой строжайший надзор.

— Вот именно. Но именно Монфор — единственный человек, кто сможет передать от нее записку герцогу. И он постарается выполнить это поручение, но… не выполнит его.

— Почему? Что-то я не понимаю. И какова во всем этом моя роль?

— Именно от тебя придет человек, который и позовет шевалье. Мне этого сделать нельзя, он сразу заподозрит недоброе, зная о моем былом увлечении его любовницей.

— Так, так… этого шевалье приведут ко мне, а я должен буду направить его к Марго…

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: