Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Африка - Растко Петрович

Читать книгу - "Африка - Растко Петрович"

Африка - Растко Петрович - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Африка - Растко Петрович' автора Растко Петрович прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

102 0 23:02, 26-03-2024
Автор:Растко Петрович Жанр:Историческая проза / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Африка - Растко Петрович", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Травелог сербского писателя-модерниста, одного из зачинателей югославского сюрреализма Растко Петровича, написанный по итогам его странствий по колониальной Западной Африке зимой 1928–1929 гг. Проделав несколько тысяч километров через джунгли и саванны нынешних Сенегала, Кот-д’Ивуара, Буркина-Фасо и Мали, он оставил яркие и поэтичные записи о чудесных людях, об их танцах, песнях и нравах, о своих встречах с удивительной красоты девушками и юношами, с королями, жрецами, ведьмами, людоедами и прокажёнными. Книга иллюстрирована авторскими рисунками и фотографиями.«Волей обстоятельств я уже не мог воспринимать окружающее как обычный путешественник. В какой-то миг Африка затянула меня в себя, обнажив предо мной свой пульс, биение тёмной горячей крови, сердце, по своему облику отличающееся от нашего, и оно, мрачное и тяжёлое – тяжелее, чем её земля, и более израненное и враждебное, чем её небо, – приняло меня».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
непроглядно серое, дождливое. Я чувствую, как на меня нападает насморк и накатывает грусть.

Но уже глядя из автомобиля на витрины, замечаю большую цветную рекламу: на фоне какого-то архипелага грузятся суда. Картина, безумно далёкая от реальности; и всё же, не задаваясь вопросом, почему так со мной происходит, я ощущаю наполненность новой жизнью. И это не отблески счастья минувших дней, а, как и всегда, вера в бесконечную красоту того, что нас ждёт впереди: оно грядёт вместе с большими радостями и с множеством страданий.

Примечания

1. Жан Вюйе (1877–1961) – фр. учёный, инженер-агроном, ботаник, руководитель научных экспедиций в Западную Африку. В 1905 г. стал главой сельскохозяйственного департамента Верхнего Сенегала и Нигера, в 1908 г. собирал и описывал флору Верхней Вольты. С 1921 г. занимался изучением хлопка и созданием орошаемой хлопководческой станции. С 1922 г. – член-корреспондент Академии наук Заморских территорий и кавалер Ордена почётного легиона. В 1926 г. вышел на пенсию, но продолжал работать в качестве администратора-директора фр. колониальных компаний в Кот-д’Ивуаре.

2. Автор имеет в виду историческую область Западный Судан (сегодняшние территории Буркина-Фасо, центрального и южного Мали, части Нигера, Гвинеи, Ганы, Кот-д’Ивуара и Мавритании). Её частью являлся так наз. Французский Судан – местности в верхнем и среднем течении рек Нигер и Сенегал, ныне занимаемые Республикой Мали.

3. Андре Вюйе (1883–1914), парижский приятель Р. Петровича, был учёным-энтомологом. Погиб в Первую мировую войну.

4. Дакар – столица и главный порт Республики Сенегал, самый западный город Африки. В те годы был одним из крупнейших фр. колониальных городов.

5. Остров Горе находится в Атлантическом океане рядом с Дакаром.

6. Приштина – столица серб. автономного края Косово и Метохия, который является предметом территориального спора между Сербией и самопровозглашённой Республикой Косово. В те годы город относился к Королевству сербов, хорватов и словенцев (далее – КСХС).

7. Густав Эрнст Штреземан (1878–1929) – нем. политик, в 1920-е гг. рейхсканцлер и министр иностранных дел Германии, лауреат Нобелевской премии мира 1926 г. за заключение Локарнских договоров, гарантировавших послевоенные границы в Западной Европе.

8. Палилула – жилой район в центре Белграда.

9. Спалато – итал. назв. хорв. г. Сплит, в то время относившегося к КСХС.

10. Марабуты (фр. marabout, от араб. «мурабит») – мусульманские дервиши в Северной Африке.

11. Сумангуру Кваннте (Канте) – в 1200–1235 гг. правитель государства Каниаги (территория современного Мали), пытавшийся создать новую империю в Западной Африке.

12. Сундиата Кейта (также Соголон Джара, Мари Диата, ок. 1217 – ок. 1255) – основатель средневековой империи Мали, главный герой «Эпоса о Сундиате».

13. Адольф Жозеф Тома Монтичелли (1824–1886) – фр. художник, предшественник импрессионизма.

14. Конакри – столица и главный порт Гвинейской республики, в те годы был административной столицей колонии Французская Гвинея.

15. «Сырным» называют высокое тропическое дерево Alstonia boonei, растущее в Западной Африке. Оно может достигать 45 м в высоту и 3 м в обхвате. Но у него не красные, а желтовато-белые цветы.

16. Фритаун – столица и главный порт Республики Сьерра-Леоне, в те годы был столицей одноимённого брит. протектората.

17. Табу – город на крайнем юго-западе нынешней Республики Кот-д’Ивуар, неподалёку от границы с Либерией.

18. Гран-Басам – город в Кот-д’Ивуаре, расположенный к востоку от Абиджана, теперешней столицы страны. В 1890-е гг. был столицей фр. колонии Кот-д’Ивуар.

19. Банфора – город на юго-западе нынешнего государства Буркина-Фасо, в те годы относился к фр. колонии Верхняя Вольта.

20. Бенжервиль – город на юго-востоке Кот-д’Ивуара, в те годы был столицей фр. колонии Кот-д’Ивуар.

21. Знаменитая фр. актриса Сара Бернар (1844–1923) впервые побывала на гастролях в Рио-де-Жанейро в мае – июле 1886 г. Вторично она посетила город в 1905 г. и во время одного из выступлений так повредила правую ногу, что спустя десять лет её пришлось ампутировать.

22. Сикасо – город в южной части нынешней Республики Мали.

23. Отсылка к строкам ст-ния В. Гюго «Спящий Вооз» (1859): «Земля, ещё храня // Следы каких-то ног чудовищных, со дня, // Как миновал потоп, была совсем сырая» (пер. с фр. Н.Я. Рыковой).

24. Бобо-Диуласо – город на юго-западе Буркина-Фасо.

25. Йован Стерия-Попович (1806–1856) – серб. драматург, популярный комедиограф, прозаик, поэт и переводчик, основатель серб. драматургии и зачинатель национального репертуара серб. театра.

26. Алепе – город на юго-востоке Кот-д’Ивуара на берегу р. Комоэ.

27. Студеница – местность в Сербии у р. Студеница, где расположен один из самых знаменитых серб. средневековых монастырей (XII в.). Фужине – община в Хорватии, входящая в Приморско-Горанскую жупанию, находится неподалёку от приморского г. Риека.

28. Речь идёт об отступлении серб. армии зимой 1915–1916 гг. через территории Албании и Черногории к побережью Адриатического моря (так наз. Албанская Голгофа), откуда соединения были эвакуированы союзниками на греч. о. Корфу. От ран, болезней и голода в этой трагической эпопее погибло более 100 000 человек.

29. Андриевица – община на северо-востоке Черногории. Ксения Петрович-Негош, принцесса Черногорская (1881–1960) – дочь короля Черногории Николы, коронованного в 1910 г.

30. Ритуальная маска афр. народа бауле вырезана из дерева; танцор в маске считается посредником между миром живых и мёртвых.

31. Имеется в виду первая строка ст-ния Ш. Бодлера «Соответствия» (1855) из цикла «Цветы зла», в пер. К.Д. Бальмонта она звучит так: «Природа – дивный храм, где ряд живых колонн…»

32. Роман Р. Киплинга «Ким» (1901), события которого происходят в Индии, относится к жанру приключенческой литературы для подростков.

33. Александар Дероко (1894–1988) – известный серб. архитектор, художник и писатель, автор проекта храма Св. Савы в Белграде (вместе с Б. Несторовичем, 1926), академик Сербской академии наук и искусств (1956). В 1920-е гг. выполнил графические портреты Р. Петровича. См. фронтиспис наст. изд., где помещена нарисованная им карта путешествия Р. Петровича по Западной Африке.

34. Буаке – город в центральной части Кот-д’Ивуара.

35. Манкёно – город в центральной части Кот-д’Ивуара.

36. Жан Франсис-Бёф (1873–1933) – фр. журналист, поэт и прозаик, автор романов и рассказов о колониальной Африке. Работал чиновником во Французском Судане.

37. Джозеф Конрад (1857–1924) – брит. писатель пол. происхождения, автор приключенческих романов, в т. ч. на морскую и колониальную тематику, для которых характерны сильные герои, романтика подвига, экзотическая обстановка.

38. Ман – город на западе Кот-д’Ивуара.

39. Сегела – город на западе Кот-д’Ивуара.

40. Люсьен Леви-Брюль (1857–1939) – фр. философ, этнолог и антрополог, автор кн. «Первобытное мышление» (1922), «Сверхъестественное в первобытном мышлении» (1931), «Первобытная мифология» (1935) и мн. др. работ.

41. Джеймс Джордж Фрэзер (1854–1941) – брит. антрополог, этнолог, историк религии, автор 12-томного исследования магии и религии «Золотая ветвь» (1906–1915).

42. Жорж Дитерлен был протестантским священником и миссионером в Африке. Рассказ, приводимый Петровичем, содержится в «Письме господина миссионера Ж. Дитерлена» от 9 февраля 1926 г., опубл. в: Journal des missions évangéliques. Paris. 1926. No. 1. P. 217–218.

43. Диауала –

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: