Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Тайна Нереиды - Марианна Алферова

Читать книгу - "Тайна Нереиды - Марианна Алферова"

Тайна Нереиды - Марианна Алферова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна Нереиды - Марианна Алферова' автора Марианна Алферова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

578 0 00:57, 07-05-2019
Автор:Марианна Алферова Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна Нереиды - Марианна Алферова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Логос вскочил в седло, и под тяжестью всадника Пегас едва не рухнул в ущелье, но отчаянно заработал крыльями, выровнялся и даже поднялся выше. Учитывая толщину Пегаса, это показалось почти чудом. Логос уже видел противника - тот мчался на белом жеребце свостока. В утренних лучах шерсть коня и доспехи грозного Сульде казались красными. Небо неестественно и густо алело, и даже восходящее солнце казалось багровым, больным и страшным. Сульде вызывал ужас своей силой и своей чуждостью. Если бы Логос был человеком, он бы приготовился умереть. Но он был бессмертным и мог только проиграть.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 110
Перейти на страницу:


— Трансформировалась… — поправил ее Тиберий — он терпеть не мог слова «смерть».

— Приятно все-таки полетать… — сказал летящий рядом с Вером.

Вер взглянул на него, пытаясь определить, кто же из ребят его бессмертной «Нереиды» мчится рядом, и заметил на голове у летуна золотой шлем с крылышками, а на губах — наглую и дерзкую ухмылку.

— Я знаю, кто ты, — сказал Вер.

— Да я тоже знаю, кто я таков. А кто ты — знаешь? — и летун фамильярно подмигнул Веру.

— Я способен к перерождению — вот ответ, который достаточно точен.

— Но недостаточно исчерпывающ. Это лишь одно из твоих свойств. Одно из многих. Ты не знаешь своей силы. А ты очень силен. Почти всемогущ. Но в этом «почти» вся закавыка. И твоя слабость. Ибо в одно мгновение ты можешь утратить все.

И летун в золотом шлеме неожиданно взмыл вверх, уходя в недосягаемую вышину и оставляя в воздухе светящийся след, похожий на тот, что оставляли в воздухе гении. Но Вер разговаривал не с гением. Он говорил с богом.

Утром, когда поезд прибыл в Рим, Юний Вер заглянул в окошко Элиева купе и сквозь щель в занавесках разглядел молодых супругов, мирно спящих в обнимку на ложе. Вер решил, что стихи в этой идиллии сыграли не последнюю роль, и решил, что при случае сам попробует написать поэму, но отложил исполнение решения до более простых и понятных времен. Он вернулся в поезд и расположился на своем месте, будто так и дремал всю дорогу. И когда появился Элий в обнимку с Летицией, он вдруг сделался счастлив, будто сам влюбился по уши и нашел взаимность. Он не знал, чьими чувствами наполнилась его душа — Летиции или Элия. Но склонен был считать, что чувствами Летти: потому что вряд ли Элий даже после такой ночи мог испытывать что-то похожее на вкус сахарного печенья.

И Веру почудилось: если он проникнет в тайну такого чувства, как любовь, он разгадает все тайны разом.

Люди говорили, что, вернувшись в Рим, Юний Вер впал в безумие. Его охватила ненасытная похоть. Он опустошил свой счет в банке Пизона и кинулся в Су-буру. Было раннее утро, почти все лупанарии закрыты. Но он отыскал один, где его приняли, взял в комнату сразу двух красоток, не выползал от них три часа, а расплатившись, отправился сразу к новой. Так он путешествовал по лупанариям дней пять, пока слух о нем не распространился по всей Субуре. В занюханный лупанарии стали неожиданно заглядывать весьма приличные матроны и совсем юные девицы с густо накрашенными личиками. Посетительница, сунув пару крупных банкнот хозяйке и переодевшись в отдельной каморке, в полупрозрачном наряде отправлялась сменить предыдущую партнершу Вера. Это был пир плоти, пир, на котором не наступало насыщения.

Спустя несколько дней Вер снял дом, и переехал туда вместе с восемью красотками. Девушки одна за другой менялись на его ложе. Пир продолжался. Яства убывали, но не насыщали. Вер находил свое положение поначалу забавным, потом начал им тяготиться. Он успел изучить всех восьмерых шалуний. Но изучив, не нашел в них того, что искал. А они ссорились меж собой и жаждали новых утех и щедрых подарков. Их чувства и плотские запахи были возбуждающе тяжелы, порой невыносимы. Ни разу за все дни и ночи Веру не захотелось оставить землю и взлететь в небо.

В утро после визита Элия Вер внезапно почувствовал не только насыщение, но и пресыщение, еще не зная, нашел он то, что искал, или потратил время зря. Он рассчитал красоток, наградив сверх таксы не скупясь, и выпроводил прелестниц за дверь.

А потом он летал над Римом несколько часов подряд и с каждым виражом находил город все прекраснее. Он облетел форум с его бесчисленными колоннами и памятниками знаменитым римлянам. Он приветствовал основателя Ромула на Священной дороге и крикнул «Здравствуй!» бронзовому Горацию Коклиту, легендарному герою, который сражался за свободу Рима, а не ради потехи. Вер помахал рукой как другу Марку Аврелию, что ехал неспешно на коне навсегда среди народа Великого Рима, один в толпе, но не над ней, любитель праведной жизни, все подчинявший долгу, даже свои чувства и чувства других. При жизни его не сочли достойным форума, но много лет спустя перенесли сюда, потеснив прочих. Арка Септимия Севера поражала своей мощью, но это была мощь солдата, а Веру не хотелось преклоняться перед ней. Вер облетел храм Юпитера с горящей золотом черепицей на крыше и полюбовался несущейся в небо квадригой, но опять же эта мощь не вдохновила его и не заставила восхититься. И огромные статуи Капитолия — Юпитер, Аполлон и Геркулес — не заставили его трепетать. Того, что он искал, не было в Риме. Не было даже в построенном в подражание прежней роскоши Квиринальском научном центре. Минерва, держащая в руках стеклянную земную сферу, была прекрасна, но не было в ее красоте всезнающей, охватывающей весь мир мудрости. Это была красота земной женщины.

Меркурий приоткрыл дверь и просунул голову, пытаясь определить, спит Юпитер или бодрствует. Едва дверь скрипнула, как старик приподнял голову и уставился на шалопутного сынка тяжелым взглядом.

— Чего тебе? — спросил он не особенно любезно.

— Плохое настроение? — поинтересовался Меркурий. — Давненько ты не превращался в быка и не отправлялся на приключения.

— Что-то не хочется, — буркнул Юпитер.

— Да неужто? Вот не поверю.

— Красавиц полно и в этом дворце.

— Может быть и так. Да не все богини здесь. Юпитер нахмурился.

— Что хочешь этим сказать?

— Ничего особенного. Лишь то, что одна очень милая Нереида когда-то пленила сердце повелителя богов и людей.

— Да мало ли их было, — фыркнул Юпитер. — К примеру, Фетида[57]. Меня вовремя предупредили, и я выдал ее замуж за простого смертного.

— Ну да, — поддакнул Меркурий. — В прежние времена ты бывал осторожен. Но потом…

— Что случилось? — Юпитер сел на ложе и натянул на плечи пестрый персидский халат.

Халат притащил с земли сам Меркурий после очередного путешествия. И теперь Юпитер повсюду разгуливал в этом халате, какой-то по-домашнему уютный, подобревший, погрузневший и нестрашный.

— Помнишь ли одну милую богиньку, что обитала в Свевском море и незадолго до начала Третьей Северной войны тебя совершенно очаровала?

— Миленькая была девочка, — причмокнул Юпитер. — Как же… мне ее не забыть.

— Так вот, прежде она жила в колодце в заточении. Ты сам ее туда посадил и дал для охраны стражей. А она убежала, повстречалась с тобой, у нее родился сыночек.

— Да, я припоминаю, было какое-то предсказание… — Юпитер потер лоб. — Но забыл — какое. Как всегда, очередная мерзость. Так ты говоришь, у нее родился сын? Что-то не слышал, чтобы у богов в последнее время рождались дети.

— Да, молодые боги — большая редкость. Большинство молодится да рядится в новые одежды.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 110
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: