Читать книгу - "Чисто римское убийство - Феликс Мирский"
Аннотация к книге "Чисто римское убийство - Феликс Мирский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Всадник Марк Петроний лишь недавно вернулся в Риме после четырехлетнего изгнания, но размеренная домашняя жизнь уже начала его тяготить. Когда в саду его старого друга был обнаружен посторонний труп, Петроний взялся отыскатьубийцу. Однако, начав расследовать это убийство, он невольно спровоцировал серию новых преступлений. Их жертвами стали выживший из ума старый раб, куртизанка и последняя представительница знатного римского рода. Разгадка этих преступлений таится в событиях прошлого, когда неудачный заговор против Октавиана погубил многие знатные римские семьи.
Он метнулся мимо управляющего, грубо откинул в сторону штору, выскочил из кабинета, сделал несколько быстрых шагов в сторону имплювия, передумал, круто, даже не потрудившись притормозить, развернулся, обогнул стол и с грохотом рухнул на свое место.
– Очень хорошо, господин. В таком случае, что мне сказать повару насчет обеда? – невозмутимо осведомился управляющий, когда Лоллий вновь застыл над столом.
– Прости Эбур. Эти события… Убийства… Я выбит из колеи, – пробормотал Лоллий, пряча глаза.
– Все это заслуживает сожаления, – согласился Эбур.
Лоллий фыркнул.
– Ты… Ты ведь не знаешь… Заслуживает сожаления, – со вкусом повторил он.
– Если бы ты господин посчитал возможным рассказать мне… Хотя бы в нескольких словах и самую суть.
Конечно, взвинченное душевное состояние Лоллия не позволило ему до конца последовать совету своего управляющего и, очистив свой рассказ от эмоций, ограничиться сухим изложением фактов. В продолжение рассказа Лоллий дважды или трижды вскакивал со своего места, многократно тревожил богов пустыми клятвами и многословно жаловался на свою несчастную судьбу. Эбур слушал его молча и невозмутимо. Лишь однажды его лицо дрогнуло, когда, сделав театральную паузу перед своими словами, хозяин назвал настоящее имя Меланхета.
– Ты уверен господин, что Аякс говорил правду? – уточнил управляющий, после того как Лоллий закончил.
– Уверен? Откуда я знаю? Для чего ему врать? – раздраженно отозвался молодой человек.
– Все выглядит так, что незачем, – признал Эбур, после чего замялся, подбирая подходящее слово. – Однако, то, что он сказал, выглядит невероятно. Столько лет молодой Арарик считался умершим… Не было никаких оснований сомневаться в его…его смерти.
Пожалуй, за все годы, что Эбур служил у него, Лоллий впервые видел своего управляющего таким растерянным. Казалось, ничто не в состоянии было выбить из колеи невозмутимого галла. Он равнодушно взирал на последствия оргий, после которых усадьба выглядела как винные подвалы в Помпеях, после ухода разбойников Спартака. С легкой укоризной качал головой, услышав об очередной сумасбродной покупке господина, как это было в прошлом году, когда Лоллий выложил годовой доход одного из своих кампанских поместий за кровать с ножками из слоновой кости, рамой выложенной черненым серебром и искусно отлитым из бронзы бюстом менады в изголовье. Его не смущали новости о неурожаях, проворовавшихся виликах76, бесчестных перекупщиках или любых иных бедствиях, угрожающих благополучию вверенного ему хозяйства. Самое большое выражение чувств, которое он мог себе позволить, это слегка нахмурить брови и произнести что-нибудь вроде "Заслуживает сожаления" или "Весьма прискорбно, мой господин". И вот теперь обнаружилось, что даже Эбур не чужд проявлению простых человеческих чувств. Если бы не причина, Лоллий мог бы только порадоваться своему открытию.
– Конечно, Эбур, ты ведь служил Арарикам столько лет. Тебе должно быть нелегко все это переносить, – сочувственно произнес он.
– Это так, господин. Юный Волузий Арарик находился на моем попечении с самого детства. Если, вопреки всеобщему мнению, он остался в живых, кажется, весьма удивительным, что он не нашел возможности послать мне весточку, либо встретиться со мной после своего возвращения в Рим.
– Ну да! Я упустил из виду. Поэтому он хотел с тобой поговорить, – видя, что управляющий не вполне понимает, о чем идет речь Лоллий пояснил. – Петроний. Он сказал, что хочет поговорить с дядюшкой и с тобой. А я еще не мог понять, зачем ему понадобился ты.
– Твой друг, мне кажется, из тех людей, которые ничего не упускают из виду и обо всем помнят.
– И дядюшка, как назло, уехал. Почему он уехал? – невпопад пожаловался Лоллий.
– Квинт Лоллий сказал, что его ждут неотложные дела. Уверен, он вернется уже завтра и даст все необходимые разъяснения.
– Разъяснения. Какой в них прок? – Лоллий потер лоб и наконец, решился произнести вслух то, о чем он не решался даже думать. – Ведь… Ищи кому выгодно. Если Меланхет это на самом деле Арарик, то получается…
Эбур покачал головой.
– Уверен, могут быть и другие объяснения. Я бы не стал принимать рассуждения гладиатора как откровения Дельфийского оракула. Это лишь его мнение. К тому, же я все еще сомневаюсь в его словах. Я не говорю, что он лгал. Но могло случиться и так, что он сам был введен в заблуждение.
– Ты умеешь утешить, Эбур.
– В любом случае, мой господин, мне кажется, дело зашло слишком далеко. Мертвых не вернуть, когда бы они ни умерли…
Эбуру не было необходимости заканчивать свою мысль. Лоллий и сам думал об этом весь вечер, однако, так и не смог найти достойный выход.
– Вот именно, что все зашло слишком далеко. Три убийства при таких скандальных обстоятельствах. Даже если я уговорю Петрония… А префект? Ты думаешь, он согласится закрыть глаза? – с горечью сказал он.
– Сомневаюсь, – признал управляющий.
– В том-то дело.
– Хорошо господин, я подумаю о том, что можно предпринять в этой связи, – сказал галл, после тягостной паузы.
Перед Лоллием стоял его прежний Эбур. Невозмутимый, вежливый и не теряющий голову. Лоллий с благодарностью посмотрел на него. Галл коротко кивнул и, словно всего предыдущего разговора не было, ровным тоном осведомился.
– И все-таки, что мне сказать повару по поводу обеда?
– Эбур, как ты можешь думать об обеде? Какой обед в такое время? – Лоллий изумленно уставился на управляющего.
Тот в ответ слегка шевельнул плечами и доложил:
– Поскольку мы не ожидаем гостей, довольно скромный. Повар приготовил несколько фаршированных голубей, жареную камбалу и обычные закуски. Если у тебя есть особенные пожелания, господин, я немедленно отдам необходимые распоряжения, но в этом случае тебе, возможно, придется некоторое время подождать.
*****
К тому времени как Петроний, и Иосиф покинули дом Сирпиков, день уже почти уступил свои права ночи. Иудей не доверял римским сумеркам. Богатый опыт подсказывал ему, что с наступлением темноты улицы всякого большого города превращаются в охотничьи угодья, по которым бродят рыкающие львы и псы, алчущие поживы.
По этой причине, едва выйдя за ворота, Иосиф предпринял необходимые меры предосторожности. Во-первых, положил ладонь на рукоять торчащего из-за пояса кривого ножа. Во-вторых, придал своему лицу еще более суровое выражение, чем обычно. А в-третьих, на протяжении всего пути держался начеку, шаря по сторонам профессионально настороженным взглядом и грозно хмурясь, всякий раз, когда какой-нибудь случайный прохожий попадал в поле его зрения. Как следствие, всякие сомнительные личности, припозднившиеся гуляки, и возвращающиеся домой обыватели, первыми спешили убраться с пути грозного иудея.
Лишь однажды дорогу им попыталась преградить распевающая свадебный гимн нетрезвая компания. Однако, ожегшись о яростный взгляд вольноотпущенника, гуляки сбились с песенного ритма, притихли и поспешно расступились.
Когда Субура, с ее опасными ночными
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев