Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Пророчество Черной Исабель - Сьюзен Фрейзер Кинг

Читать книгу - "Пророчество Черной Исабель - Сьюзен Фрейзер Кинг"

Пророчество Черной Исабель - Сьюзен Фрейзер Кинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пророчество Черной Исабель - Сьюзен Фрейзер Кинг' автора Сьюзен Фрейзер Кинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

394 0 05:28, 11-05-2019
Автор:Сьюзен Фрейзер Кинг Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пророчество Черной Исабель - Сьюзен Фрейзер Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней - все равно что вырвать из груди сердце.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 97
Перейти на страницу:

– Джейми! – снова закричала она.

«Джейми-и-и…» – откликнулось эхо.

– Я здесь! – послышался звучный голос Линдсея, и Исабель увидела его впереди. Он ждал ее, держа одной рукой сокола, а другой – потрескивающий факел. Из-за низкого потолка рослому горцу пришлось согнуться в три погибели; на его ногах Исабель заметила сапоги: он уже успел обуться.

– Мы храним здесь запас сосновых сучьев и кремень для факелов, – пояснил Линдсей. – Надень-ка сапожки: нам предстоит долгий путь по чреву Эйрд-Крэга. Путь не самый удобный, но он все же гораздо легче и безопасней, чем подъем по склонам утеса.

Изрядно продрогшая Исабель не заставила себя долго ждать: сев на пол, она натянула чулки, закрепила их подвязками, обулась и поспешила за Джеймсом, быстро удалявшимся по узкому, уходившему вверх туннелю, который своей закругленной формой походил на нору какого-то гигантского червя.

– Это потайной ход наверх? – спросила Исабель.

– От всего сердца надеюсь, что он и вправду потайной, – ответил, не оборачиваясь, горец. – Думаю, его пробили в древности, тогда же, когда на вершине построили башню. Много лет назад Уоллес, Патрик и я, прячась от английского патруля за струями водопада, открыли этот ход. До тех пор люди знали только два пути на утес, оба трудные и опасные: вверх по крутому склону или вниз с горы.

– Многим известно о туннеле?

– Только самым близким – Квентину, Патрику, Джорди, Маргарет и еще нескольким. Большинства же из тех, кто знал, уже нет на свете, а кто остался в живых, надеюсь, не проболтаются.

– Сколько же их?

– В былые времена у меня бывало одновременно до сотни бойцов, из них посвященных в тайну Эйрд-Крэга только человек двадцать или того меньше.

– А англичане знают, что ты скрываешься на утесе?

– Подозревают, но понятия не имеют, как я поднимаюсь и спускаюсь. Теперь вот и ты о нем узнала. – Линдсей повернулся к Исабель, и на его лицо упал яркий свет факела. Сильное, суровое, оно выражало несгибаемую волю. – Поклянись, что никому о нем не расскажешь! – потребовал он.

– Я… я клянусь своей жизнью, – запнувшись, сказала она.

– Вот как, даже жизнью? – удивился он, наблюдая за ней. – Не боишься давать такую страшную клятву?

– Нет.

– Что ж, тогда так тому и быть, – кивнул горец и пошел дальше.

Исабель взглянула на его широкую, перетянутую ремнями спину, на золотившиеся в свете факела волосы, и у нее заныло от тоски сердце, словно она не просто обещала хранить тайну Эйрд-Крэга, а дала клятву верности человеку, который на нем укрывался.

Исабель замедлила шаг, потом остановилась совсем – ощущение было настолько мучительным, что она чуть не упала от боли на колени. Она прислонилась к холодной, неровной стене туннеля и зажала себе рот, чтобы не закричать.

В памяти всплыл обрывок видения: окутанный дымкой тумана силуэт церкви, мокрый от дождя двор, большой куст боярышника и фигура паломника с ловчей птицей на руке. Паломник повернул голову: это был Джеймс. А рядом – она сама, Исабель, протягивает к нему руки.

Потрясенная девушка вдруг поняла, что несколько месяцев назад, в тот день, когда ей явилось видение гибели Уоллеса, она уже видела паломника с ловчей птицей, боярышник и себя. Что это означает, она не понимала, но картина их с Линдсеем встречи возле куста боярышника так и стояла у нее перед глазами.

Не слыша ее шагов, Линдсей остановился и обернулся.

– Что случилось? – тревожно спросил он.

– Ничего, – отвечала она и сделала шаг вперед.

– Как это ничего? Ты бледна, как привидение.

– Со мной все в порядке, – покачала головой девушка. – Долго нам еще идти?

– Возьми-ка факел, – ответил он, подхватывая ее освободившейся рукой. – Да, довольно далеко; мы как-то посчитали, оказалось, туннель тянется примерно на пол-лиги[1].

– Неужели его пробили люди? – спросила Исабель, оглядывая низкий неровный потолок, грубые, розоватые в свете факела стены. Постепенно картина давнего видения у нее в голове стала бледнеть, таять и вскоре совсем исчезла.

– Без человека тут точно не обошлось. Видишь на камне отметины древнего долота? Но начало туннелю положил сам господь: утес пронизан множеством пещер, соединенных трещинами, достаточно большими, чтобы использовать их для прохода. Некоторые из них размером с хорошую голубятню. Кроме того, в пещерах есть естественные колодцы и даже бьют ключи.

– Столько воды на такой высоте?

– Наверное, она просачивается сюда из недр горы. Я покажу тебе один из родников, когда поднимемся повыше.

Он взял у нее факел, и они двинулись дальше. Туннель то сужался, то расширялся, то поднимался, то опускался, то шел прямо, то поворачивал. Через некоторое время Исабель увидела в стене несколько пещер, таких маленьких, что в них едва хватило бы места для одного человека. Джеймс прошел мимо, ничего не сказав. Вскоре показалась еще одна, побольше.

– Ты живешь в этих пещерах? – спросила девушка.

– Нет, мы используем их как укрытия, а живем мы на вершине, – ответил Линдсей.

Не останавливаясь, они пошли дальше и вскоре оказались у очередного поворота, за которым потолок снова уходил вниз, так что обоим пришлось низко пригнуться.

Потом туннель разделился надвое, и до слуха Исабель донеслось журчание воды, усиленное каменными стенами.

– Справа родник, но нам в другую сторону, – предупредил Джеймс.

Свернув налево, он широкими шагами спустился под крутой уклон и поманил за собой девушку. Они долго шли, то и дело сворачивая и пригибаясь. Исабель устала и хотела попросить Линдсея о небольшом отдыхе, но он в очередной раз скрылся за поворотом, и девушка, последовав за ним, оказалась перед крутой лестницей, сложенной из больших каменных плит. Высоко над головой брезжил хмурый дневной свет.

Джеймс стал быстро подниматься, перескакивая через две ступени. Исабель же, приподнимая здоровой рукой подол, поднималась медленно и осторожно. С такой лестницы немудрено и упасть: перил нет, ступени огромные, неровные, как будто их вырубили для себя какие-то сказочные великаны.

Наконец лестница кончилась, и Исабель с удивлением огляделась: она вышла на заросшую зеленой травой площадку под открытым небом внутри высокой круглой изгороди, сложенной из того же розоватого песчаника, который составлял сердцевину утеса. Джеймс махнул рукой и скрылся за изгородью. В верхней части изгороди виднелись несколько окошек, внизу – прямоугольная дверь.

Исабель обошла круглую площадку. В одном месте стена рухнула, открывая вторую, идущую параллельно. Девушка догадалась, что это и есть остатки древней башни, о которой ей рассказывал Линдсей, – у башни были двойные стены. Исабель с любопытством их оглядела: пространство между стенами имело поперечные перекрытия, на которых, по-видимому, находились какие-то помещения.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: