Читать книгу - "Ведьма и инквизитор - Нерея Риеско"
Аннотация к книге "Ведьма и инквизитор - Нерея Риеско", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он сделал длинную паузу, и в комнате воцарилось молчание. Май взглянула на горестное лицо мужчины, уверенная в том, что вот сейчас как раз и следует сказать что-то уместное, что-то чудесное, что помогло бы смягчить боль, но ей ничего не приходило в голову. Хуанес вновь заговорил:
— Затем я узнал, что во время аутодафе сожгли мою Эстеванию в виде статуи. И я остался один как перст, и куры не несутся, и корова совсем захирела… — пояснил он, — животные-то, они сообразительные и чуют несчастье за версту. — Он посмотрел в окно и затем тяжело вздохнул. — Но ты хотела знать, где жила Мария де Эчалеку, верно?
Май кивнула:
— Она и моя няня подружились по дороге. Человек, который отвез их в Логроньо, рассказал мне, что женщина из соседнего с Марией дома бегом бросилась, чтобы с ней проститься, и что они плакали вдвоем, обнявшись, пока их не растащили.
— Ясно… Это и есть Грасия. Не знаю, как это муж позволил ей проститься.
— Почему он не должен был позволить?
— Я же тебе сказал, что муж Грасии — дрянной человек, из тех, что злятся и завидуют даже тому, что у других есть носы, чтобы дышать. Он запретил своей жене разговаривать с Марией. Не соглашался с тем, чтобы Грасия питала уважение к кому-то, кроме него. Так что они виделись украдкой. Они дружили еще с детства, были словно сестры, понимаешь? Все время были вместе. Из-за этого даже всякие разговоры ходили по деревне. Ну, знаешь, о чем я говорю. — Май отрицательно покачала головой. — Ну, женщина, две женщины все время вместе. Даже спали вместе, в общем… Когда родители Марии Эчалеку умерли, она осталась в доме за старшую, и Грасия так часто к ней захаживала, что в результате у нее завязались отношения с сыном соседей. Мария, в свою очередь, тоже вышла замуж, так они и стали соседями. Целыми днями вместе. Никто не знает в точности, что там произошло, просто ни с того ни с сего обе пары перестали знаться друг с другом. Затеяли спор о границах, и разгорелась у них война. Что ни день, один возьмет да и снесет ограду, которую другой поставил накануне, чтобы разделить участки, а на следующий день она вновь появляется на два метра дальше. Горе горькое. Не жили, а друг другу пакостили. Так и продолжали воевать до тех пор, пока муж Марии не скончался при подозрительных обстоятельствах, а муж Грасии, Мариано де Айтахорена, вознамерился во что бы то ни стало завладеть землями соседа. Сначала попытался их купить, затем угрозами. Говорят, он и донес на Марию де Эчалеку. Теперь они уже его собственность, поскольку инквизиция их забрала себе, а потом за бесценок продала Мариано.
— Где лежат эти земли?
— На вершине холма, — ответил он, указав на другой конец деревни. — Но не советую тебе туда ходить, тем более одной. Этот тип злее собаки.
— Мне жаль, но я добралась сюда не для того, чтобы останавливаться на полпути, — сказала она, глядя на него своими огромными, черными, как у оленя, глазами.
Май неуклюже поднялась, опираясь о край стола, поскольку вино начало действовать. Она почувствовала, как горячие волны опьянения катятся по телу к ее конечностям. Вышла из дома, схватила поводья Бельтрана и пошла по тропинке, которую указал ей Хуанес. Ей казалось, что земля под ногами ходит ходуном. Пару раз оглянулась и разглядела человека, сидевшего на скамеечке под бузиной, с поникшей головой и бутылкой чаколи в руках. Она представила себе, как он плачет, вспоминая наветы злопыхателей, будто его жена, подобно бесчувственной скотине, вступала в сношения с самим дьяволом, в то время как ее супруг, ни о чем не ведая, спал сном праведника. Она подумала о том, что было бы замечательно, если бы кто-то помог ему смягчить боль и выкинуть из головы сумасбродную идею превратиться в чудовище, чтобы таким образом оказаться в аду вместе с любимой женой. Май была уверена, что Хуанес хороший человек.
Вскоре Май догадались, что подходит к дому Мариано де Айтахорены, потому что держала нос по ветру, а в воздухе носился характерный запах склок и свар. Немного погодя вдали возникла фигура тучного мужчины с приплюснутой головой, выступающим подбородком и низким, покатым лбом. Оглядев участок, можно было легко различить, что раньше он был разделен на два оградой, которая, похоже, совсем недавно была срыта. Два дома свидетельствовали о том, что здесь жили две семьи. Теперь все пространство принадлежало одному-единственному человеку, однако не было похоже, чтобы он использовал эту землю. Старый дом, который когда-то принадлежал Марии де Эчалеку и ее мужу, выглядел брошенным, как бездомный пес, стекла разбиты, все вокруг заросло бурьяном. Хуанес был прав: Мариано был как ребенок, которому непременно хочется заполучить горбушку хлеба, которую ест его брат. Он плачет, вопит и топает ногами, пока ее не получит, а как только она оказывается у него, теряет к ней интерес и швыряет свиньям. Мужчина глянул из-под густых бровей на приближавшуюся Май, и его физиономия приобрела крайне неприветливое выражение.
— Кто или что ты такая? — бесцеремонно кинул он ей, и Май пришлось проглотить ком, застрявший в горле, причем сделать это незаметно, чтобы не выдать свое нервное напряжение.
— Меня зовут Май де Лабастиде д’Арманьяк, и я пришла предложить свои услуги. Я умею рвать коренные зубы, сводить оспины, лечить сломанные конечности, помогать коровам при родах… — Заметив недовольство мужчины, она сбавила тон и заговорила тише: — Могу предложить вашей супруге средства для красоты…
— Проваливай, нас это не интересует.
— Я могу поговорить с вашей супругой? Может, ее-то заинтересует…
В этот момент Мариано широким шагом двинулся к ней, размахивая мотыгой и хмуря брови, пока не подошел к Май почти вплотную. Она невольно закрыла глаза и втянула голову в плечи.
— Моя жена мертва! — вскричал он в исступлении, делая упор на последнем слове и с такой страстью, что в углах его рта выступила пена. — Вон она где… — Он махнул рукой вдаль, и Май решила, что там находится кладбище. — Мертва и похоронена, и если бы я вновь ее здесь увидел, то сам бы раскроил ей череп, чтобы она убралась к себе в преисподнюю, откуда вышла; развратница, прелюбодейка беспутная. Так что отвяжись от меня. Знаю я, чем ты занимаешься, и знаю также, как избавиться от уродов, вроде тебя. А теперь проваливай отсюда, пока я тебе кости не переломал, посмотрим тогда, как ты умеешь лечить сломанные конечности.
Он поднял руку, в которой сжимал мотыгу, и потряс ею у нее над головой. У Май не оставалось сомнений относительно его намерений. Этот мужчина размахивал мотыгой с такой ловкостью, что казалось, будто он угрожал ею людям с тех пор, как встал на ноги. Она поняла, что самое время убираться восвояси, живо вскочила на Бельтрана и отпустила поводья, выговаривая ему за то, что он увлекся одуванчиками вместо того, чтобы следить повнимательнее за разговором, тогда бы он сразу понял, какая опасность им угрожает.
Пока Бельтран ретировался с той быстротой, какую ему позволяли ноги, Май думала о том, мог ли этот человек использовать мотыгу по иному назначению, нежели работа в поле? Поведение этого грубияна и отзывы, которые она перед этим услышала о нем, убедили ее в том, что смерть Грасии не была вызвана естественными причинами. Внезапно ею овладела уверенность в том, что так оно и есть. Мариано де Айтахорена донес на Марию де Эчалеку и убил свою жену, чтобы отделаться от обеих женщин и завладеть сразу двумя участками. Значит, смерть Грасии не была естественной, она пала жертвой насилия!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев