Читать книгу - "Парижская мода. Культурная история - Валери Стил"
Аннотация к книге "Парижская мода. Культурная история - Валери Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Согласно классификации графини де Трамар, существовали разные виды пеньюаров. Утром, писала она, дама снимает ночную рубашку и надевает «ample saut-de-lit[316] с широкими рукавами». После умывания дама снимает «шерстяной пеньюар» и либо одевается для выхода, либо надевает «элегантный пеньюар». Де Трамар полагала, что пеньюар «поэтизирует» свою хозяйку: это «светящийся нимб», который «осеняет ее красоту сладострастной истомой, которую скрывает строгий корсаж». Иными словами, свободный крой пеньюара больше льстил женской фигуре, чем плотно прилегающий к ней жесткий лиф. «Красота женщины приобретает особенный шарм… благодаря этому будоражащему наряду». Здесь де Трамар имела в виду пеньюар в самом широком смысле, начиная от «saut-de-lit[317] из суры, шерсти, сатина-либерти [или] муслина до robe d’intérieur, зачастую более роскошного, чем вечерний туалет». Все это были «домашние наряды, порождение фантазии»[318]. Одна из героинь Марселя Пруста, бывшая куртизанка Одетта де Креси (позднее мадам Сван), носила множество подобных платьев. В 1880‐е годы она предпочитала «японские халаты», однако в 1890‐е годы отказалась от этих ныне вульгарных нарядов и принимала своих друзей в «светло-шелковых и пенистых пеньюарах Ватто, в которые она погружалась, словно лаская на груди их цветущую пену»[319].
«Les robes d’intérieur, ou Tea Gown, sont la fantaisie de la fantaisie»[320], – пишет графиня де Трамар. Чайное платье вызывало в воображении «необыкновенное творение, шуршание шелка, сновидение, полное эмоций», нечто «предельно изысканное и орнаментальное». Как выразилась д’Оршан, чайное платье должно было иметь «особенный характер, соответствующий самым сокровенным предпочтениям [его владелицы] и льстящий ее природной красоте». Подобно интимным домашним ритуалам, для которых они были предназначены, чайные платья, казалось, служили воплощением современности: «Воздушные одеяния, творения нашего века, созданные специально для того, чтобы демонстрировать изящество современной женщины»[321].

Анаис Колен Тудуз. Модная картинка. Le Conseiller des Dames et des Demoiselles. 1855

Редферн. Чайное платье. Figaro-Modes. 1903. Фотограф: Поль Буайе
La mode retrouvée [322]
Каждое платье герцогини Германтской представлялось мне как бы естественным, необходимым ее окружением, как бы проекцией одной из сторон ее души.
«В поисках утраченного времени» Марселя Пруста – возможно, величайший роман XX века. В нем нашло отражение все, что Пруст пережил и передумал за долгое время – о любви, искусстве, обществе, времени и моде. Мода была для него одним из способов осмысления эпохи и искусства. Хотя произведение Пруста не относится к разряду roman à clef[323], у некоторых его персонажей имеются реальные прототипы. Барон де Шарлюс, например, тесно связан с образом гомосексуала поэта-денди графа Робера де Монтескью, племянница которого, Элизабет де Караман-Шиме, графиня Греффюль, в свою очередь, стала одним из прототипов Орианы, герцогини Германтской, о которой Пруст писал: «Каждое платье герцогини Германтской представлялось мне как бы естественным, необходимым ее окружением, как бы проекцией одной из сторон ее души»[324].
Подобно Бальзаку, автору, которым он глубоко восхищался, Марсель Пруст часто описывает костюмы своих персонажей. Мода для него – маркер социального и психологического статуса. «Мы видим, – пишет он, – как героини Бальзака нарочно надевают то или другое платье в день, когда им предстоит принять определенного гостя»[325]. Так, когда бальзаковская княгиня де Кадиньян встречается с д’Артезом, она надевает костюм в серых тонах, чтобы продемонстрировать свою печаль. Когда героиня Пруста Альбертина появляется в красивом сером платье и жакете в цвет, барон де Шарлюс мгновенно замечает связь с литературным сюжетом: «…вы сегодня как раз в платье принцессы де Кадиньян». Альбертина снимает жакет, и под ним обнаруживаются «рукава… из очень мягкой розовой, бледно-голубой, зеленоватой, сизой шотландки», «можно было принять ее за радугу, просиявшую в сером небе». Шарлюс, восхищенный этой неожиданной «спектральной призмой», замечает, что у Альбертины «нет причин напускать на себя разочарованность, какие были у принцессы де Кадиньян, – ее серое платье как раз и должно было производить на д’Артеза впечатление, что она разочарована в жизни»[326].
Один из биографов Пруста, Джордж Пейнтер, писал, что замечание барона де Шарлюс на самом деле принадлежит Роберу де Монтескью, и Пруст высмеивал его восторги по поводу серого платья графини де Греффюль[327]. Однако даже если монолог графа и показался Прусту комичным, он, без сомнения, ценил его знание «молчаливого языка костюма». Для Пруста мода была не только социальным и культурным маркером, но и проявлением человеческой индивидуальности, языком эмоций и формой искусства[328]. Ближе к концу своего многотомного опуса Пруст заявляет, что если он не может построить свой роман как собор, он сконструирует его, подобно платью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев