Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Генри Морган - Виктор Губарев

Читать книгу - "Генри Морган - Виктор Губарев"

Генри Морган - Виктор Губарев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Генри Морган - Виктор Губарев' автора Виктор Губарев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

353 0 15:28, 13-05-2019
Автор:Виктор Губарев Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Генри Морган - Виктор Губарев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга представляет собой новейшее исследование жизни и деятельности "короля" пиратов Карибского моря, одного из прототипов капитана Блада, героя многочисленных приключенческих романов и кинофильмов. Генри Морган родился в семье валлийского фермера, но по воле судьбы очутился на далеких островах Вест-Индии и прошел нелегкий путь от рядового участника пиратских набегов до адмирала корсарской флотилии, судьи адмиралтейского суда и губернатора Ямайки, за многочисленные ратные "подвиги" был возведен в рыцари и похоронен в Порт-Ройяле с адмиральскими почестями. Много позже семья американских миллионеров Морган вписала его имя в свою родословную, а одна из фирм по производству рома сделала "Капитана Моргана" всемирно известным брендом.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:

“И поскольку это правительство может столкнуться с различными обстоятельствами, по которым нам нелегко заранее сделать предписания и директивы касательно нашей службы и блага этого острова, вместо них вы, в полном согласии с Советом, должны взять на себя заботу об оном в таком объеме и столь действенно, словно были проинструктированы нами; и, сообщив нам о таких экстраординарных случаях, вы получите затем подтверждение от нас сообразно требованиям нашей службы”.

Итак, во исполнение того великого доверия, которое данной инструкцией было возложено на нас… в силу данной острой необходимости мы покорно уведомляем и просим ваше превосходительство для своевременного предотвращения надвигающегося несчастья… пожаловать каперское поручение адмиралу Генри Моргану, чтобы быть ему адмиралом и главнокомандующим всех военных кораблей, приписанных к этой гавани, и всех офицеров, солдат и моряков, приписанных к ним; просить его со всей возможной поспешностью собрать их в единый флот и выйти с ними в море для обеспечения безопасности берегов этого острова, торговых кораблей и иных судов, торгующих с ним и возле него; и нападать, захватывать, уничтожать все вражеские суда, которые окажутся в пределах его досягаемости; а также для уничтожения складов и магазинов, построенных для этой войны; и рассеивать те войска, которые уже собраны или могут быть собраны для ведения оной; чтобы он имел полномочие высадить во вражеской стране столь много своих людей, сколь он сочтет необходимым, и с ними отправиться к таким местам, в которых, по его данным, будут находиться упомянутые магазины и войска; и тогда, соответственно, брать, уничтожать и рассеивать их; и, наконец, совершить всеми доступными способами подвиги, которые будут служить сохранению и спокойствию этого острова, что является главным интересом Его Величества в Индиях; и чтобы для лучшего управления названными флотом, офицерами, солдатами и моряками он получил полномочие использовать военный устав в соответствии с военными статьями, уже составленными или теми, которые будут составлены его превосходительством, каковой должен быть с самого начала объявлен им; и далее постановлено, что здесь не будет никакой иной платы для вознаграждения упомянутого флота, кроме того, что они получат все вещи, товары и пр., которые смогут добыть в экспедиции, дабы разделить их между собой согласно их обычным правилам; и для лучшего поощрения их наняться на эту столь необходимую службу далее постановлено… что ни один человек, реально приписанный к упомянутому флоту, не будет преследоваться за долги, а будет сим защищен до будущих распоряжений…»

В заключительной части своего постановления Совет Ямайки распорядился обнародовать его во всех приходах острова.

2 (12) июля Морган встретился с губернатором и членами совета, которые вручили ему новое каперское свидетельство. Содержание этого документа отчасти дублировало процитированное выше решение:

«Сэр Томас Модифорд, баронет, губернатор Его Величества острова Ямайка, главнокомандующий всеми силами Его Величества на названном острове и соседних островах, вице-адмирал Его Королевского Высочества герцога Йоркского на морях Америки.

Адмиралу Генри Моргану, эсквайру, приветствие. Поелику королева-регент Испании своей Королевской цедулой, датированной в Мадриде 20 апреля 1669 года, дала указание своим губернаторам в Индиях объявить и вести войну против нашего Суверенного Государя Короля в сих краях; и поелику дон Педро Байона де Вилья-Нуэва, генерал-капитан провинции Парагвай и губернатор города Сантьяго-де-Куба и его окрестностей, исполнил оное и недавно весьма враждебным и варварским образом высадил своих людей на северной стороне этого острова, и они вторглись на незначительное расстояние во внутренние районы, сжигая все встречные дома, убивая или захватывая в плен всех жителей, которые им встретились; и поелику остальные губернаторы в этих краях пожаловали каперские грамоты для осуществления подобных враждебных действий против нас и старательно накапливают силы для отправки в Сантьяго-де-Кубу, их главное место сбора и складирования, и оттуда… собираются осуществить вторжение и окончательное завоевание (как они надеются) этого острова, для предотвращения сих злонамеренных замыслов, во исполнение великого доверия, которое Его Милостивое Величество оказал мне, я назначаю — в силу полных прав и полномочий… полученных мною от Его Королевского Высочества Джеймса, герцога Йоркского, Его Величества верховного лорда-адмирала, а также ввиду большого доверия, которое я испытываю к вашим, названный Генри Морган, примерному поведению, смелости и верности, — адмиралом и главнокомандующим всех кораблей, барок и других судов, уже снаряженных или которые в дальнейшем будут снаряжены для общественного служения и защиты этого острова, а также офицеров, солдат и моряков, которые уже имеются или будут посажены на них, приказывая вам приложить все старания, чтобы собрать все суда в одно соединение или флот и побудить их полностью обеспечить себя людьми, снаряжением, вооружением и провиантом, и при первой же возможности, как только позволят ветер и погода, выйти в море для охраны и защиты этого острова и всех судов, торгующих с ним или около него; и, в дополнение к этому, приложить максимум стараний к неожиданному захвату, взятию, потоплению, рассеиванию и уничтожению всех вражеских кораблей или судов, которые попадутся вам на глаза. А также, для предотвращения намерения напасть на это место, вы настоящим получаете полномочие и обязываетесь в случае, ежели вы и ваши офицеры в результате обсуждения найдете сие возможным или выполнимым, высадиться и достичь названного города Сантьяго-де-Куба или другого места, принадлежащего врагам, где, как вам станет известно, построены магазины или склады для ведения этой войны, или где назначены места сбора их силам… и там использовать все возможности для захвата названных складов и брать, убивать и рассеивать названные силы. И всем офицерам, солдатам и морякам, которые имеются или будут иметься или сядут на названные суда, настоящим строжайше вменяется как на море, так и на суше повиноваться вам как своему адмиралу и главнокомандующему во всех делах, которые будут поручены им; и вы сами должны соблюдать и следовать всем приказам, которые вы время от времени можете получать от Его Превосходнейшего Величества, Его Королевского Высочества и от меня лично».

К этому каперскому поручению прилагались инструкции из одиннадцати пунктов:

«1. Вместе с этими Инструкциями вы получите мою каперскую грамоту, которую вам надлежит прочитать всей экспедиции и принять к исполнению… для чего вы сможете получить от этого острова всю необходимую помощь.

2. Вы должны сообщить мне, какие силы вы можете использовать и в чем вы нуждаетесь, чтобы мы могли всё это просчитать и снабдить вас со всей возможной поспешностью.

3. Вы должны принять к сведению и сообщить вашему флоту и солдатам, что вы действуете по старому доброму правилу “нет добычи — нет платы” и, следовательно, всё, что будет получено, будет разделено между ними в соответствии с обычными правилами.

4. В случае, если вы, руководствуясь вашим каперским поручением, найдете целесообразным атаковать Сантъяго-де-Кубу и Бог дарует вам победу, вам надлежит… оберегать и помогать этому городу и окрестным районам, пока вы не сообщите о вашем успехе и не получите мои последующие приказы касательно оного, дабы ваш внезапный уход или их внезапное возвращение не доставило нам новых хлопот…

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: