Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Тайная история Владимира Набокова - Андреа Питцер

Читать книгу - "Тайная история Владимира Набокова - Андреа Питцер"

Тайная история Владимира Набокова - Андреа Питцер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайная история Владимира Набокова - Андреа Питцер' автора Андреа Питцер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

316 0 09:58, 22-05-2019
Автор:Андреа Питцер Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайная история Владимира Набокова - Андреа Питцер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отстраненный интеллектуал, чуждый состраданию и равнодушный к человеческой боли – таков сложившийся в массовом сознании образ Владимира Набокова. Филолог и литературный критик Андреа Питцер предлагает нам взглянуть на творчество мастера под совершенно новым углом. Исследуя прозу Набокова сквозь призму его биографии, отмеченной мировыми войнами, революциями, массовой эмиграцией, автор обнаруживает важнейшие детали, до сих пор ускользавшие от внимания читателей. Фрагмент за фрагментом кропотливо воссоздавая внешний и внутренний контуры личности писателя, Питцер заставляет нас увидеть нового, доселе неведомого Набокова – гения мистификации, спрятавшего в своих произведениях историю ужасов двадцатого века.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
Перейти на страницу:

Николай Набоков, который в 30-е годы сделал себе в Америке имя, написав партитуру к балету «Юнион Пасифик», упомянул о талантливом двоюродном брате в разговоре с массачусетским соседом Эдмундом Уилсоном. Уилсон, видный американский критик, после путешествия в Советский Союз живо интересовался русской литературой. Он дружил с Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом, которого не стало той зимой, работал в журналах Vanity Fair и New Republic и располагал обширными литературными связями.

Увы, Владимир, не слишком практичный в быту, потерял номер телефона Уилсона. Но он написал критику письмо, и они договорились встретиться в октябре в Нью-Йорке, где и завязалась их дружба.

Это была странная парочка. Холодновато-сдержанному Набокову, высокому и тощему, была присуща мрачная грация, усилившаяся от пережитых лишений (при росте сто восемьдесят сантиметров той весной он весил пятьдесят шесть килограммов). Бойкий Уилсон, пухленький, лысоватый, обладал нежным лицом и пронзительным взглядом. Вскоре Уилсон уже направлял Набокову заказы на книжные рецензии, сводя его с редакциями The New Yorker и The Atlantic. Благодаря другим знакомствам Набоков также начал писать для The New York Times и Sun.

Эти первые обзоры предоставили Набокову отличную возможность заявить о себе, но ясно показали, что на заработок внештатного корреспондента семью в Нью-Йорке не прокормишь. Набоков по-прежнему отчаянно нуждался в работе, однако никак не мог с ней определиться. Одно дело отказаться от вакансии велокурьера в издательстве Scribner и совсем другое – отвергнуть Йельский университет. Впрочем, там нужен был не преподаватель литературы, а помощник для проведения летних языковых курсов, и Владимир не захотел работать под началом человека, который с трудом говорил по-русски.

Ни инфляция в Германии, ни лишения во Франции не смогли заставить Набокова отказаться от писательского труда. Вера, которая всегда поддерживала его устремления, была готова работать в инженерной компании и вести стенограммы на немецких конференциях. Борьбу за литературную карьеру мужа она продолжила и в Штатах. Владимир не пойдет на первую попавшуюся американскую должность, он дождется работы, связанной со словесностью.

Недавно завязавшаяся дружба с Эдмундом Уилсоном продолжала приносить Набокову дивиденды. Уилсон – в кругу друзей Пончик – радовался, что встретил энтузиаста, разделяющего его одержимость русской литературой. В письмах к знакомым он характеризовал Набокова как «удивительно умного человека» и зондировал почву в надежде совместно поработать над переводами Пушкина и комментариями к ним.

У Набокова и Уилсона было много общего и помимо того, что оба жили литературой. Ни тот ни другой не умели водить машину, оба в обыденной жизни полагались на своих женщин. Оба обладали физическими способностями, которые не вязались с их внешностью: субтильный Владимир великолепно играл в футбол и боксировал, а Уилсон, на вид рыхловатый, был отличным пловцом, а однажды, к изумлению друга, сделал кульбит прямо в офисе Vanity Fair. К несчастью, Уилсон много пил, обрекая себя на прогрессирующую подагру. Имея за плечами два брака и рискуя разрушить третий, он совершенно не следил за своим здоровьем, которое начало резко ухудшаться.

Общим для Набокова и Уилсона был также дух противоречия. Ни тот ни другой не любили ограничивать себя принадлежностью к каким-либо группам, хотя Уилсону была свойственна постоянная, почти религиозная жажда политической справедливости. (Хемингуэй написал об одной из книг Уилсона, что нет бы тому «просто рассказывать», – а он «порывается вместо этого спасать души».) Уилсон был на четыре года старше Набокова и гораздо охотнее заигрывал с литературными школами и политическими движениями, впрочем, иногда казалось, будто он берется отстаивать какую-нибудь идею или выдающуюся личность лишь для того, чтобы потом обрушить на нее сокрушительную критику. Так было с его увлечением поэзией символистов, с собутыльниками Фицджеральдом и Хемингуэем. И со Сталиным.

Уилсон наблюдал финансовый крах Соединенных Штатов и в тридцатые годы основательно изучил моральные изъяны страны. Он пережил Великую депрессию и освещал процесс парней из Скоттсборо, показав, как американская судебная система грубо и многократно попирает права девяти чернокожих подростков. Он ездил смотреть, как работают шахтеры в Западной Виргинии, присутствовал при забастовке в округе Харлан, штат Кентукки, где лидеры профсоюзов и члены Коммунистической партии отбивали атаки полицейских.

Поэтому десять лет сталинского террора не смогли разрушить симпатий Уилсона к социализму. Как и многие другие левые, он считал, что Ленин и Троцкий освободили Россию от царизма и начали движение навстречу социальному равенству. Подобных взглядов Набоков разделить не мог.

Через два месяца после первой встречи они увиделись на ужине у бывшего ученика Набокова, с сестрой которого Уилсон познакомился в Москве. После этого Уилсон отправил Набокову экземпляр своей последней книги «На Финляндский вокзал». История революции прослеживалась в ней от первых ростков, проклюнувшихся в XVII веке, до Ленина, которого Уилсон назвал «одним из самых великих альтруистов». Книга писалась шесть лет и заканчивалась эпизодом прибытия Ленина в апреле 1917 года в Санкт-Петербург, откуда тот готов был повести страну в светлое будущее.

Набоков, выросший в двух милях от Финляндского вокзала и живший в самом центре города, где происходили ключевые события 1905-го и 1917 годов, давно составил себе мнение о Ленине. Вполне возможно, что он озвучил его как раз за тем первым ужином с Уилсоном, поскольку дарственная надпись на книге гласила: «Владимиру Набокову с надеждой, что эта книга изменит его мнение о Ленине к лучшему».

Уилсон закончил книгу на кульминационной ноте – это был сильный стилистический ход, к тому же позволивший умолчать о первых волнах террора и том, что принесли стране и народу последующие десятилетия большевистского правления. Дописывая книгу, Уилсон и сам понимал, что она несовершенна и несвоевременна. В письме к другу он жаловался, что подгадал со своим «Финляндским вокзалом» как раз к моменту, когда Советы собрались вторгнуться в Финляндию. Биограф Уилсона Джеффри Мейерс впоследствии замечал, что справедливее было бы закончить книгу аннексией финских территорий.

Уилсон пользовался сугубо проленинскими источниками, и все же в портрете вождя сумел избежать однобокости. Автор не обошел стороной ни события 1917 года, когда Ульянова отправляли в Россию в пломбированном вагоне, ни джекил-хайдовскую фразу, которую Горький приводит в своем очерке: «Но часто слушать музыку не могу, действует на нервы, хочется милые глупости говорить и гладить по головкам людей, которые, живя в грязном аду, могут создавать такую красоту. А сегодня гладить по головке никого нельзя – руку откусят, и надобно бить по головкам, бить безжалостно, хотя мы, в идеале, против всякого насилия над людьми». Уилсон (вслед за Горьким) счел ее доказательством того, что прагматик и практик Ленин был отнюдь не лишен эстетического чувства.

Вообще-то надежда Уилсона помочь Набокову понять Ленина была столь же призрачна, сколь некорректна была его интерпретация поступков вождя. С тем же успехом Набоков мог внушать Уилсону «верный» взгляд на президента Герберта Гувера, если бы тот упек отца Уилсона в тюрьму, придушил демократию и захватил власть в США, засадив за решетку или расстреляв всех, в ком видел угрозу. Вероятно, к тому времени Набоков уже успел пропитаться чувством глубокой благодарности к Уилсону, иначе их дружба не выдержала бы подобного демарша.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: