Читать книгу - "Ашшур в гневе. Часть вторая - Вадим Барташ"
Аннотация к книге "Ашшур в гневе. Часть вторая - Вадим Барташ", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Одной из основных сюжетных линий исторического романа «Врата бога» является любовь. И прежде всего любовь между лидийской поэтессой Аматтеей и халдейским князем Набуэлем, по прозвищу Красавчик. Много препятствий пришлось преодолеть влюблённым, чтобы быть вместе.
Великан был уверен, что через неделю до смерти перепуганные халдеи выполнят его условие. Ну что ж, Бел-ибни быстро добился того, чего хотел.
Порядок в Приморье был наведён и изменников скоро настигнет заслуженное наказание.
***
Бел-ибни не мог успокоиться, ведь Дильмун не был им захвачен. И потому великан с нетерпением ждал этого решение и вот его в Ниневии приняли. Ашшурбанапал отдал распоряжение, чтобы финикийские судостроители со своими материалами прибыли из Финикии в халдейское Приморье. Бел-ибни посчитал, что ему необходимо было построить не менее десяти-двенадцати трирем, чтобы с помощью их переправить три тысячи воинов на Дильмун. С меньшими силами можно было и не начинать наступление на этот удалённый остров, располагавшийся в трёх днях пути от побережья.
Финикийцы прибыли только ко второй половине лета, и их начальник, Бааларат, тут же предстал перед великаном.
Это был кряжистый бородач с приплюснутым носом и с вечно наморщенным низким лбом. Он приветствовал губернатора Урской области и Приморья.
Великан обрадовался финикийцу, да так, что даже облапал его, причём у того после этого затрещали кости и тот аж охнул.
– Твои люди довольны размещением в Дур-Халдайе?– спросил финикийца великан.
– Спасибо, господин. У них всё есть. Завтра уже мы начнём работать.
– Сколько с тобой людей?– переспросил Бел-ибни.
– Чуть больше двухсот. Все они- опытные мастера и знатоки своего дела. Я их лично отбирал! И каждому из них доверяю как себе. За каждого я головой ручаюсь!
– Вам что-то ещё потребуется?– поинтересовался великан-халдей.
– Мне понадобятся помощники из местных.
– Сколько надо тебе людей?– спросил великан.
– Не меньше ста.
– Будут.
– О-отлично!
– Ещё что-то надо?
Финикийский судостроитель немного подумал и добавил:
– Я так думаю, что не лишним будет закупить холста. Особо прочного. А также крепёжных материалов и канатов. Ну в общем-то я уже составил список.
– Всё что требуется ты получишь, Бааларат,– ответил финикийцу великан.– А теперь скажи, сколько времени тебе потребуется, чтобы построить нужное количество трирем?
– Я уже посчитал, господин.
– И-и-и…
– Мы их построим к началу следующего года.
Великан явно расстроился и не сдержавшись хмыкнул:
– А что, раньше никак не получится?– было видно, что Бел-ибни не понравился полученный ответ.
– А какой в этом смысл?– вроде как оправдываясь пояснил финикийский судостроитель.– Во-первых, нельзя торопиться, а то триремы будут сделаны не добротно. Во-вторых, обычно зимой не плавают даже в Южных морях. Это опасно. Так что отправиться на Дильмун ты сможешь, господин, не раньше следующей весны.
Бел-ибни не сдержался и негромко выругался, но с доводами опытного финикийского морехода вынужден был согласился.
Глава четырнадцатая
Ранее я как-то уже говорил, что великан был неординарен. Он выделялся удивительными физическими данными и одним своим видом внушал трепет окружающим. Так рост его превышал четыре царских локтя (а это значит, что рост генерала Бел-ибни был примерно равен 2,4 метра). И он действительно однажды выступая перед Ашшурбанапалом и его гостями, и в том числе перед эламским послом, поразил всех зрителей, потому что голыми руками сумел разорвать пасти двум взрослым львицам. Этот факт засвидетельствовали в хрониках.
Ну а если этот генерал начинал выходить из себя и гневался, то тем более всех бросало в дрожь.
Однако великан лишь только первые две недели лютовал и наводил настоящий ужас на местных халдеев, а затем он немного смягчился и стал более сдержан в своих поступках.
На исходе улулу (последнего летнего месяца) он даже решил пойти на заметные уступки и вскоре снизил требования к знати и купцам Приморья, которые в качестве отступных смогли собрать не двести, а всего лишь восемьдесят талантов золота. И за это он хотя и грозился, но так никого и не отдал на расправу палачам. Всё-таки своё слово сказала и его халдейская кровь.
А ведь, чтобы собрать и эти восемьдесят талантов золота (что равнялось примерно двум с половиной тоннам), благородным мужам области пришлось приложить не мало усилий. Многие из них вынужденно распродали большую часть фамильных драгоценностей, а кое кто из купцов так и вовсе остался без товаров и изрядной части недвижимости, но жизнь своя и своих близких дороже золота.
Затем те, кто ещё не испустил дух, находясь в клетках, выставленных на главной площади Дур-Халдайи, были выпущены на волю. Из ста пятидесяти человек, попавших под горячую руку Бел-ибни, девяносто три ещё оставались живы и, возблагодарив богов, что целы и невредимы, они покинули своё заточение. Хотя, конечно же, все они изрядно надорвали своё здоровье, а кое кто из них так до конца и не восстановился после всего того, что пережил.
В последний день лета 649 года до новой эры в Дур-Халдайи появился караван арабского купца, привёзшего в столицу Приморья специи. Хозяин гостиницы полюбопытствовал откуда родом был купец и услышал в ответ:
– Я из далека. Родом я из Аравии, из южной её части, из города Тимны, и направляюсь в Ур, однако несколько дней я хотел бы поторговать в Приморье.
Араб снял для своего каравана всю гостиницу и щедро расплатился с её хозяином. А уже вечером того же дня он направился в один из богатых домов, располагавшихся в северной части города. Хозяином дома являлся брат Уриша, градоначальника Дур-Халдайи, князь Зевмал.
***
– Господин, – обратился к Зевмалу его раб-привратник, – тебя спрашивает какой-то купец… Кажется этот купец араб.
Зевмал был дородный молодой мужчина с холёной бородкой и с вечно выпученными, будто бы напуганными глазами (за что его в детстве сверстники обзывали Пучеглазым Зёвой).
Зевмал дважды протяжно зевнул и после этого недовольно переспросил:
– Что ему надо? Пусть завтра днём приходит! Никого не хочу сегодня принимать!
– Он просил тебе это показать… – и раб протянул хозяину печатку, на которой изображалась сова.
Зевмал тут же изменился в лице и невольно, понизив голос, произнёс:
– Впусти. Пусть проходит.
Вскоре перед хозяином дома появился арабский купец. Это был Икбал, верный слуга князя Набуэля. Зевмал его несколько раз видел и раньше, но сейчас не сразу признал.
– Привет тебе от моего господина! – приветствовал Икбал Зевмала.
– Сова- родовой герб бывшего губернатора Приморья… Ты… ты верно… от князя Набуэля? Я прав?– переспросил Зевмал.
– Ну, да!
– Тебя зовут, ка-ажется… Тебя же зовут…
– Меня зовут Икбалом.
– А-а, ну, да, ну, конечно же…ты Икбал.
Араб закивал головой.
Хозяин дома опасливо огляделся и спросил:
– Ты был осторожен, я надеюсь?
– Не волнуйся, Пучеглазый Зёва.
– Откуда ты знаешь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев