Читать книгу - "Белый конь, бледный всадник - Кэтрин Энн Портер"
Аннотация к книге "Белый конь, бледный всадник - Кэтрин Энн Портер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Что же такое жизнь и что мне с ней делать?»Эта взволнованная фраза героини одной из новелл сборника «Белый конь, бледный всадник», где каждая новелла по напряженности происходящих событий стоит большого романа, может послужить эпиграфом ко всему творчеству Кэтрин Портер. Где бы ни происходило действие этих историй – на маленькой молочной ферме среди равнин Техаса или в большом городе, что бы ни лежало в основе сюжета – случайное преступление или смутная, грозовая атмосфера Первой мировой войны, главным для писательницы всегда остаются переживания человеческого сердца.
Тут Миранда вскинулась. Эта часть семейной истории ей известна, сейчас она кузине Еве все растолкует.
– Эми умерла от кровотечения из легких. Она болела целых пять лет, неужели вы забыли?
Кузина Ева ничуть не смутилась:
– Ха, еще бы, именно так это и преподносили. Можно сказать, версия для широкой публики. Да-да, я сколько раз это слыхала. А вот слыхала ли ты, что был такой Раймонд Как-бишь-его из Калкасье, чуть ли не иностранец, в один прекрасный вечер он уговорил Эми улизнуть с ним с танцев, и она сбежала в темноте, даже плащ не захватила, и бедному милому Гарри, твоему папочке (о тебе тогда никто еще и не думал), пришлось помчаться в погоню и пристрелить его?
Поток слов захлестывал с таким напором, что Миранда откачнулась.
– Кузина Ева, неужели вы забыли – папа только стрелял в этого Раймонда. И даже не ранил…
– Вот это очень жаль.
– …и они просто вышли между танцами подышать свежим воздухом. А дядя Габриэл был ревнивый. И папа стрелял в того человека, чтобы не дать дяде Габриэлу драться на дуэли из-за тети Эми. Ничего плохого в той истории не было, просто дядя Габриэл был ревнивый.
– Бедное дитя, – сказала кузина Ева, и ее глаза блеснули жалостью, точно два кинжала, – бедное наивное дитя, ты что же… ты веришь в эту сказку? Кстати, сколько тебе лет?
– Уже исполнилось восемнадцать.
– Если ты еще не понимаешь того, что я говорю, так поймешь позже, – с важностью произнесла кузина Ева. – Знание тебе пойдет на пользу. Не годится смотреть на жизнь сквозь романтические розовые очки. Когда выйдешь замуж, ты, уж во всяком случае, поймешь.
– Я уже замужем. – Едва ли не впервые Миранда почувствовала, что это дает ей преимущество. – Почти год замужем. Я сбежала из школы.
Сказала она так – и самой показалось: это неправдоподобно и никак не связано с ее, Миранды, будущим; и, однако, это важно, об этом надо заявить во всеуслышание, окружающим почему-то непременно нужно, чтобы ты была замужем, а вот сама ощущаешь только безмерную усталость, словно это болезнь, от которой, быть может, когда-нибудь все-таки излечишься.
– Стыд и срам! – с неподдельным отвращением воскликнула кузина Ева. – Будь ты моя дочка, я тебя вернула бы домой и хорошенько отшлепала.
Миранда рассмеялась. Похоже, Ева убеждена, что таким способом можно все на свете уладить. До чего она напыщенная и свирепая, до чего бестолкова и смешна.
– И к вашему сведению, я сразу бы опять сбежала, – поддразнила Миранда. – Выскочила бы из ближайшего окошка. Если сделано один раз, почему бы не сделать и во второй?
– Да, пожалуй, – сказала кузина Ева. – Надеюсь, ты вышла за состоятельного человека.
– Не очень, – сказала Миранда. – В меру.
Как будто об этом успеваешь подумать!
Кузина Ева поправила очки и придирчиво осмотрела платье Миранды, ее чемодан, ее кольца – свидетельства помолвки и свадьбы; у Евы даже ноздри вздрагивали, словно она принюхивалась к запаху богатства.
– Ну, это лучше, чем ничего, – сказала она. – Я каждый день благодарю Бога, что у меня есть кое-какие средства. Это основа основ. Хороша бы я была без гроша за душой. Что ж, теперь ты сможешь понемногу помогать родным.
Миранде вспомнилось, что́ она всегда слышала про Паррингтонов. Отчаянно жадны до денег, ничего, кроме денег, не любят и уж если сколько-нибудь заполучат, так нипочем с ними не расстанутся. Когда дело касается денег, родственные чувства у Паррингтонов не в счет.
– Мы-то бедны, – сказала Миранда, упрямо причисляя себя к отцовскому роду, а не к мужнину, – но брак с богатым не выход из положения, – прибавила она с высокомерием истинной бедности. И докончила мысленно: а если вы воображаете, что это выход, милейшая кузина, вы ровно ничего не понимаете в нашей ветви семейства.
– В вашей ветви семейства, – сказала кузина Ева, снова устрашая Миранду способностью читать чужие мысли, – никто ничего не смыслит в житейских делах, сущие младенцы. Всё на свете готовы отдать за любовь. – Она скривилась так, будто ее сейчас стошнит. – Габриэл стал бы богачом, если бы дед не лишил его наследства, но разве у Эми хватило ума выйти за него замуж, чтоб он остепенился и угодил старику? Куда там! А что Габриэл мог поделать без денег? Видели бы вы, какую жизнь он устроил своей мисс Хани – сегодня покупает ей платье от парижского портного, а завтра отдает в заклад ее серьги. Все зависело от того, как пройдут на скачках его лошади, а они скакали все хуже, и Габриэл пил все больше.
Миранда не сказала: я тоже кое-что такое видела. Она попыталась представить себе мисс Хани в платье от парижского портного. А сказала другое:
– Но дядя Габриэл так безумно любил тетю Эми, не могла она в конце концов не выйти за него, и ни при чем тут деньги.
Кузина Ева старательно поджала губы, тотчас опять оскалилась, подалась к Миранде и ухватила ее за руку повыше локтя.
– Я над одним ломаю голову, над одним без конца ломаю голову, – зашептала она. – Какая связь между тем Раймондом из Калкасье и скоропалительным браком Эми с Габриэлом и отчего, отчего она потом так скоро покончила с собой? Потому что, помяни мое слово, деточка, Эми вовсе не так уж была больна. Доктора сказали, что у нее слабые легкие, а она после этого сколько лет вела жизнь самую легкомысленную. Она покончила с собой, чтобы избежать позора, потому что ей грозило разоблачение.
Черные глазки-бусинки сверкают; лицо кузины Евы придвинулось так близко, и такая в нем одержимость, что страх берет. «Перестаньте, – хотела бы сказать Миранда. – Не троньте покойницу. Что плохого сделала вам Эми?» Но она оробела, растерялась: рассказ кузины Евы, эти ужасы и мрачные страсти словно недобрым колдовством что-то будоражат в тайниках души. Какова же развязка?
– Она была шалая, непутевая девчонка, но я к ней относилась с нежностью до самого конца, – сказала кузина Ева. – Она каким-то образом попала в беду и уже не могла выпутаться, и у меня есть все основания думать, что она покончила с собой, наглоталась лекарства, которое ей давали после кровотечения. Если не так, тогда что, спрашивается, произошло?
– Не знаю, – сказала Миранда. – Откуда же мне знать? – И прибавила, как будто этим все объяснялось: – Она была очень красивая. Очень красивая, все так говорят.
– Не все, – решительно возразила кузина Ева и покачала головой. – Вот я никогда так не считала. С ней уж
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев