Читать книгу - "Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко"
Аннотация к книге "Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В течение длительного времени я написал роман-притчу «Зеркало времени», прозаическое произведение в трёх частях, охватывающее дни мира и войны, своеобразную версию известных событий в различных частях света в широком историческом диапазоне. В романе предоставил нечастую в наше время возможность образованным персонажам из разных культур и народов выразить свои мироощущение, мироотношение и интересы, стремясь, чтобы их характерам и представлениям поверили и эмоционально отреагировали. Нам выпало жить в непростое время смены мировых эпох. Знания, ещё вчера глубокие и несомненные, оказываются всё менее способны помогать людям справляться с ужесточающимися проблемами современной цивилизации. Однако и новые знания, открываемые человечеством, таковы, что колеблют уже самые основы привычного всем мироздания. Существует множество поучений, как, например, срочно разбогатеть. Ведь редкий из нас не планирует завтра жить непременно лучше, чем сегодня, и уж, конечно, прикидывает, что ещё для этого надо сделать. Но когда обстоятельства вдруг объединяются, чтобы воспротивиться нашим устремлениям, менее всего мы склонны обнаруживать причину неожиданно возникших препятствий в нас самих. Мы, кажется, перестаём осознавать, от чего бежим, и не вполне понимаем, к чему стремимся. Может, мы просто не выучились самому важному. И оттого не умеем вглядываться в собственную душу, отражающую, подобно волшебному зеркалу, нас самих и наше время… Героям романа «Зеркало времени», проходящим через вереницу дней, полных драматических событий и размышлений, удаётся выйти на путь обретения новых способностей и нового сознания. Действовать им приходится в дни мира и войны в разных частях света, убеждаясь, раз за разом, что далеко не всё, созданное нашими предками по своему разумению, оказывается совершенно и приемлемо для нас. Будут ли удовлетворены потомки нами? Охраняется законом об авторском праве. Внесение изменений, тиражирование всего текста или любой его части в виде печатных изданий, в аудио-, теле-, кино-, визуальной, электронной или иной форме, сценарная обработка, а также реализация указанных тиражей без письменного разрешения автора будут преследоваться в судебном порядке. Все совпадения с реальными непубличными событиями случайны.
Вышедшему за ограду Фусэ, помощнику госпожи Одо, Саи-туу объяснил, что пришёл к госпоже сам, поскольку ощутил внутри себя, что здесь в нём возникла нужда.
Тогда с монахом встретилась и сама владелица клиники.
— Саи-туу не знает важного, но несчастного господина, которого госпоже предстоит лечить, — проникновенно глядя в глаза владелице лечебницы, еле выговорил монах, именуя себя в третьем лице и с трудом подбирая японские слова. — Если Саи-туу скажет, что его чувствует, поэтому пришёл помогать здесь, госпожа поверит? Бесплатно, без денег, это долг.
Госпожа Одо немного удивилась, но поверила, хоть и не сразу и не словам. Саи-туу настолько мучительно подбирал и так замедленно произносил нужные слова, стараясь, чтобы поняли совершенно определённо, о чём он хочет сказать, что допытываться у него о чём-либо было сущим наказанием. И понимал японский язык с трудом, английского же не знал вовсе.
Охранник показал монаху на его холщовую сумку на плече, и тот безропотно протянул её для проверки: косточковые чётки, истёртый то ли свиток, то ли коврик с еле различимыми письменами, небольшой молитвенный барабанчик, да ещё деревянные чашка для питья и миска для подаяний.
— Чем у тебя занимается этот монах? — поинтересовался американец.
— Ухаживает за больным. Изумительно искусно успокаивает его, это для нас очень важно. По углам комнаты и под кроватью лётчика положил по горсти риса от злых духов. Разбрызгивает с заклинаниями подсолённую воду. Читает молитвы, вращает молитвенный барабан, поет свои сутры…
«Какие-то дико восточные штучки», подумал Миддлуотер и нетерпеливо, от спешки ещё более невнятно продолжал:
— «От злых духов…» Сутры… Бред!.. Ну пускай и дальше поёт. О'кей. Хочу теперь понять, — видно было, что Миддлуотер озадачен уже всерьёз, — твой лётчик оперирует сведениями, которыми не должен и не может владеть. Какому нормальному человеку нужны такие огромные количества, невероятные массивы ненужной информации? Есть ли вероятность того, что он предчувствует какие-то знания, что он просто вытаскивает их из будущего? Точно так же, как из прошлого? Это что — спиритизм? Он кто — медиум?
Акико неопределённо коротко пожала плечами. Из опыта общения с богатыми клиентами она не принимала на веру чужие мнения, но избегала употребления слова «нет»:
— Рано, пока слишком рано делать даже предварительные прогнозы. Снова твоя однозначность?..
— Он не рассказывает, как попал в такое состояние? Хоть что-нибудь он вспоминает по существу, по интересующим нас проблемам?
— Об этом, Джим, мы можем судить пока только косвенно. Тот же филолог из города Нагоя, а у него ещё и второе высшее образование, он психолог, так вот, он обратил внимание, что всякий раз, начиная своё повествование с ощущения пребывания себя в кабине «Сверхкрепости», с неимоверного вращения стрелок бортовых часов в обратную сторону, лётчик как будто насильно заставляет себя входить в это состояние. Его рассказ очень тяжёл. Ему неимоверно трудно. Он как будто не может рассказывать, он словно занят другим. Он словно погружается во внутренний мир другого человека, во внутреннее состояние совсем иной души. Не самый короткий путь к чудесному спасению, но, как оказалось, безупречно сработавший…
— Ты хочешь сказать, что Густов оказался способен спланировать своё движение по такому пути? Он хоть что-нибудь планирует, Эйко? Я, честно говоря, не понимаю, как свихнувшийся может сочинять достаточно правдоподобные рассказы от лица другого человека? Не всякому нормальному по силам такое!
— Вдумайся, Джеймс, что ты только что сказал?! Да ведь это делают многие сумасшедшие. Кто-то воображает себя Наполеоном, кто-то водопадом. И красочно повествуют о своих ощущениях. Некоторые даже довольно артистично исполняют роли водяных струй.
— Я действительно не то сказал; мне хотелось спросить, каким образом он строит модель мира, о котором правдоподобно, если не правдиво, рассказывает?
— Боюсь, Джим, мы сегодня не очень продвинемся. На твой сложный вопрос весьма простой ответ: он строит модель мира возможного. В этом смысле он делает то же самое, что и любой из нас, вполне нормальных людей. Согласись, картина мира, представляющаяся каждому из нас, глубоко субъективна, хоть охрипни, доказывая, что именно ты, и никто другой, объективен в своих истолкованиях. Вот поэтому мы и представляем себе мир возможный, а не тот, который, может быть, и существует в какой-то реальности. Индуизм и буддизм прямо говорят об этом: окружающий нас мир — не более чем иллюзия. Вдумайся, Джим, ты сам что из себя представляешь, сбросив костюм или военную униформу? Ты, твоя личность, любые чувства и навыки — это всего лишь твои сознание и память! Больше за душой у тебя ничего нет! Правда, у меня язык не повернётся сказать о тебе, что ты — иллюзия. И о себе тоже. Ты ведь мне неплохо платишь!
— Так что же, значит, он здоров?! — воскликнул Миддлуотер. — Но как он может быть здоров, когда он, как я понял, находится не в своем сознании, а в сознании другого человека?
— У него — фрагментарные, локальные представления о чужом сознании и памяти другого человека, Джим! И те и другие, о — всё это не более, чем его иллюзии! И хотела б я знать, какую картинку мира воспроизводит в себе он!..
— Момент! Погоди, погоди… — Миддлуотер не собирался выпускать из своих рук бразды правления. — Эйко, да ведь на самом деле чудес не бывает! Есть же какой-то простой и ясный ответ; первое: либо он вошёл в сознание человека, которым он был в прошлой жизни, допустим, что это был дед Джорджа — Майкл Уоллоу, который действительно летал на гидросамолетах Сикорского, в звании капитана командовал «Сверхкрепостью», в апреле 1945 года был ранен, — Эйко, мы тщательнейшим образом всё это проверили и, формируя дело, произвели нотариальное удостоверение биографий отца Джорджа и деда Джорджа, — Майкл Уоллоу был ранен при налёте на Токио, привёл подбитую машину еле с четвертью полуживого экипажа на Иводзиму, грохнулся на этот богоспасаемый остров, в госпитале вылечился, затем женился на Кэролайн Ван Веерден и родил, чёрт побери, отца этого потерявшего в полёте сознание Джорджа! Майкл Уоллоу — это родной дед Джорджа!
Второе: каким-то образом «сорвало» информационную оболочку с мозгов потерявшего в полёте сознание Джорджа Уоллоу и «накинуло» её на мозги Бориса. Джордж присягнул, что ничего особенного, никаких подробностей о своей семье Борису Густову не рассказывал. Он не возил с собой даже фотографии родителей и деда с бабкой, только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев