Читать книгу - "Путь к свободе - Иван Митрофанович Овчаренко"
Аннотация к книге "Путь к свободе - Иван Митрофанович Овчаренко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга Ивана Овчаренко «Путь к свободе» посвящена борьбе крымских партизан с белой армией и иностранными интервентами на Керченском полуострове в 1918–1919 годах. В полной мере автор передает весь накал классовой борьбы и беспримерное мужество борцов за свободу народа.
Месаксуди, одетый в черный смокинг, серьезный и торжественный, сидел в отдаленном углу, окруженный местными промышленниками, которые слушали его с подобострастием.
В разговорах часто упоминали о том, что Месаксуди молод, ему всего лишь сорок лет, но по уму он настоящий греческий мудрец.
— Мои рабочие, — говорил самодовольно Месаксуди, — чуждаются политики, они жаждут мирного труда. Недавно я сам предложил им надбавку жалованья. Надо ходить к рабочим в гости, надо крестить их детей…
Действительно, Месаксуди делал подарки женщинам-роженицам, которые у него работали, ходил в церковь, держал новорожденных у купели. Старых рабочих он допускал пайщиками в некоторые свои предприятия, организовал при фабрике кооператив и даже открыл рабочим кредит.
— Смею заверить вас, господа, что таким отношением к рабочим можно добиться того, что они сами начнут уничтожать революцию…
Какой-то низенький человек с большим животом стал доказывать, что России нужна Франция как старая союзница.
— Нет, господа, Англия сейчас наша спасительница, — сказал важный худощавый старик. — Мы ее используем в своих интересах… да, да!
В соседнем зале молодой высокий офицер рассказывал в обществе женщин и мужчин, как корниловский отряд наводил «порядок» на Кавказе.
Молодая дама в черном вечернем платье, стоявшая у двери, восторженно взвизгнула:
— Идут!.. Идут!..
Женщины на ходу пудрились и оправляли свои платья, мужчины подтягивались, и все стремительно хлынули в большой зал.
В конце длинного, ярко освещенного коридора показалась группа военных.
Посредине шагал барон фон Гольдштейн. Он был высок, в блестящем мундире, с саблей, волочившейся по полу, его грудь украшал железный солдатский крест. Он держал голову высоко, смотрел гордо.
— Смотрите, смотрите… Настоящий Вильгельм! Какой красавец! — говорили женщины.
По правую руку его шел тонкий мужчина в штатском темно-коричневом костюме.
— Пуришкевич… Пуришкевич…
Слева подпрыгивал генерал Гагарин. Он казался смешным оттого, что старался делать большие шаги своими короткими ногами.
— Господи, прямо жалко нашего Гагарина, — сказал белобородый старик.
— Будьте покойны, он самый страшный человек для большевиков, — сердито возразила пожилая дама.
— Да здравствует Германия! Ура!
— Ура! Ура! Ура!
— Да здравствует великая Россия! Ура!
— Ура! Ура! Ура!
— Привет господину Пуришкевичу! Ура!
— Ура! Ура! Ура!
— Цветы! Цветы! — крикнул Месаксуди.
Барон длинными руками принимал букеты.
Пуришкевича подняли на руки и с криком: «Спаситель ты наш!» понесли в зал.
2
В другой половине шумного здания в одной из комнат сидели несколько немецких офицеров. На столе стояли две бутылки вина, в тарелках лежали сухая колбаса и хлеб. Один из офицеров, с лейтенантскими нашивками, сидел за столом и, наливая вино, в чем-то убеждал своих коллег.
Другой, толстяк в чине майора, ходил, засунув руки в карманы, в расстегнутом мундире, загадочно улыбался и отрицательно покачивал головой.
Третий, молоденький, лежал на кровати. Он был бледен, его мучила малярия.
По лицам было видно, что у них только что произошла жаркая схватка. Может быть, праздничный шум в соседнем зале послужил причиной их споров.
Лейтенант поднял бокал и, ядовито улыбаясь, произнес тост:
— За барона фон Гольдштейна! Ура!
— Франц, прошу тебя, перестань, не смейся над бароном, — сказал ему больной. — Ты уже пьян.
— Нет, я не пьян, — ответил Франц. — Я пью по-русски, и поэтому я не буду пьян. Вот как они пыот: раз — и готово!
Он опрокинул в рот сразу полстакана.
— Нет, Генрих, — обратился он после этого к больному, — ты говоришь, что я сбиваюсь с пути германца… Нет, никогда… Я, как старый фронтовик, думаю вот что: сейчас спасение наше важнее всякой победы, но я боюсь и спасения. И выходит — мы уничтожали чужую революцию и нажили… свою. Это факт.
— А что же делать, по-твоему? — спросил больной.
— Не знаю! Не нужно было бросать в этот пожар армию. Революция — это страшное пламя, тот, кто тушит пожар, как правило, обгорает сам.
— Да, — майор опустился на скамью, — если каждый из нас будет так смотреть на вещи, что из этого получится?
— Анархия! — бросил больной.
— Перестань, Генрих, к чему такие слова? — успокаивающе сказал больному майор и, повернувшись к лейтенанту, произнес: — Нужно меньше говорить про это, гусары не должны ничего знать.
— Может быть! — захохотал Франц. — Солдаты лучше нас знают, что происходит в Германии, они упорно поговаривают об арестах офицеров. Они готовятся к выборам в комитеты, а это значит — в Германию с красным флагом пойдем.
— Сомневаюсь, — бросил майор. — Все же странно ты говоришь, Франц, и смеешься, тебе как будто самому очень хочется революции.
— Она мне не страшна. Она разобьет ложь, которой мы ослеплены. Может быть, революция позволит народу покончить с тем сумасшедшим бредом, которым болеет Германия.
— Вот так чудесно, — удивленно размахивал руками больной, — вот так офицеры! Не хотят войны! Идите вы все к черту!.. Мы уничтожим революцию! Я буду воевать до тех пор, пока не завоюю весь мир!
Он приподнялся и, потрясая руками, проговорил:
— Вы только вообразите, что было бы, если бы Германия стала покорительницей мира!
Франц покивал головой, лукаво глядя на молоденького офицера, и насмешливо заметил:
— Наверно, тогда бы ты получил город и гроб в придачу.
Майор, усмехаясь, достал из-под кровати новую бутылку, молча раскупорил ее, палил себе вина.
— Мне непонятно, — обращаясь к Францу, заговорил он, — как ты можешь так говорить: ты же офицер! Ты должен бить своих врагов!
— А кто же враги?
Вмешался больной, сказав с тревогой:
— Перестаньте говорить о политике, это может кончиться плохо. Франц, за такие разговоры ждет петля. У барона фон Гольдштейна она наготове.
— Не пугай меня бароном! Смотри, как бы он первым не повис в петле! — Франц схватил бутылку и размахнулся.
Офицеры вскочили.
Больной офицер подбежал к Францу, выхватил у него из кобуры наган и истерично закричал:
— Прекрати!.. Замолчи!.. Убью!..
3
Сводный оркестр невпопад грянул «Гром победы, раздавайся…» Собравшиеся шумно рассаживались за столами, протянувшимися через весь зал. Блестели хрустальные вазы, увенчанные свежими крымскими фруктами: золотистые кисти муската и шашлы свисали с них, касаясь белоснежных скатертей. Многочисленные бутылки ярко горели золотыми горлышками. Огромные фарфоровые вазы с живыми цветами высились на столах.
На почетное место важно уселся генерал Гагарин; справа от него — Пуришкевич, слева — барон фон Гольдштейн. Пуришкевича окружали русские офицеры, барона фон Гольдштейна — немецкие.
Старшина вечера Месаксуди развлекал Пуришкевича. Бок о бок с ним сидела Ирина Крылова — стройная, красивая женщина. Она была в белом дорогом платье. Ее красивые плечи были окутаны мягким горностаевым палантином.
Ирина Крылова, врач по образованию, была приглашена Месаксуди на этот вечер со своим отцом,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев