Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа

Читать книгу - "Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа"

Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Приключение / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа' автора Мюриель Романа прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 19:51, 25-06-2025
Автор:Мюриель Романа Жанр:Историческая проза / Приключение / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Известная французская писательница и сценарист Мюриель Романа переносит нас в Париж ХVI века, в самое сердце придворной жизни Лувра. Исторические персоны из учебников и люди, память о которых сохранилась лишь в архивах, вновь оживают на страницах саги, наполненной сюжетными перипетиями и страстью – в любви и ненависти, отваге и верности.Первая часть трилогии «Летучий эскадрон» – «Предсказанная смерть» – освещает события, сопутствовавшие трагической гибели Генриха II. Когда сбылось пророчество Нострадамуса о смерти короля, Екатерина Медичи, прежде бывшая лишь номинальной женой и королевой, вознеслась на вершину власти. Чтобы разыскать убийцу Генриха II, она создает Летучий эскадрон: четыре верные ей девушки, чувственные, умные и бесстрашные шпионки, готовы на все ради успеха своей первой миссии.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
Перейти на страницу:
получить известия о собственных детях, – храбро солгала Луиза.

Стражники коротко переглянулись. Всем было известно, как дорожит король своими отпрысками.

Один из них поклонился:

– Я разыщу капитана, Ваше Величество.

Екатерина глубоко вздохнула, не скрывая раздражения.

– Идите же!

Луиза улыбнулась королеве заговорщически. Она надеялась вновь завоевать ее расположение.

Спустя мгновение по коридорам замка разнесся стук сапог со шпорами. Решительные шаги приближались. Наконец показался капитан королевской стражи Габриэль де Монтгомери с сопровождающими. Он все еще впечатлял Луизу своей статью, а особенно голубыми глазами, до того светлыми, что казалось, они лишены чувств. Однако, когда взгляд их останавливался на Луизе, он словно пронзал ее насквозь. Капитан изящно склонил перед королевой высокий стан.

– Я к вашим услугам, государыня.

Слова эти значили мало: единственным, кому он служил, был король и только король.

Поскольку королева не собиралась унижаться до повторения своего требования, Луиза взяла слово:

– Прикажите вашим людям открыть королеве двери, господин Монтгомери, – сказала она мягко.

Он взглянул на нее, чуть опустив веки и не склоняя головы. Боги наделили его красотой, а пожалованная должность – властью. Луизу бросило в жар. Но она выдержала взгляд Монтгомери.

Тот в конце концов сдался, повернулся лицом к королеве и, коротко поклонившись, махнул рукой стражам, чтобы они подняли алебарды и открыли дверь в переднюю. Екатерина прошла в нее, Луиза следом.

Задремавший в кресле королевский лакей вскочил на ноги и поклонился королеве.

– Открывайте! – приказала она ему.

Лакей повиновался, не успев опомниться. Королева вошла в спальню одна.

Луиза развернулась и чуть не ударилась о грудь Монтгомери, который проник в переднюю следом за ними. Она сухо приказала ему:

– Уходите, сударь!

Капитан пошел на нее, так что Луизе пришлось отступить к самой стене. Он стоял так близко, что она слышала, как участилось его дыхание.

– Луиза, посмотрите мне в глаза.

Юная женщина отказывалась вступить в поединок с его ледяным голубым взглядом, силу которого Монтгомери знал и с наслаждением пускал в ход с каждой новой жертвой. Но она была не из их числа.

– Ну же, довольно изображать испуганную невинность. Весь двор знает, что вам уже поздно.

Другая за подобное оскорбление отвесила бы ему пощечину, но Луизе не было дела до гуляющих на ее счет слухов. В этом – ее свобода.

Она подняла веки и жеманно захлопала ресницами.

– Чего вам нужно, сударь?

– Мне больше нравится, когда вы зовете меня Габриэль. В ваших устах мое имя – как любовный зов.

– Вам приятно верить в то, что вы сами себе вообразили.

– Разве, сударыня, вы станете отрицать, что я в вашем вкусе?

– Да, я отрицаю это. Прежние времена прошли. То было лишь заблуждение. Хорошо, что я поняла это вовремя.

Он положил ладонь на рукоять меча.

– Почему вы отказываете мне, сударыня?

– Да как вы смеете? После того, как сами разорвали помолвку!

Он помолчал, но потом заговорил вновь:

– Затем, сударыня, я предложил вам лучшее, что во мне есть. Зачем же вы это отвергли?

Луиза услышала, как в его мужественном голосе зазвучали унижение и злость. Но не дала себя запугать.

– Не беспокойтесь, та же участь постигла и тьму прочих претендентов.

– Однако я, сударыня, предлагал вам парадный вход в мою спальню.

– Просив сперва моей руки, вы затем добиваетесь лишь моего тела. Разве достойно это меня, достойно вас?

Вдруг он упал к ее ногам, поднял на нее блестящие глаза.

– Вы для меня – все. Стоя на коленях, я предлагаю вам, сударыня, свое сердце.

Луиза старалась не встречаться с ним взглядом.

– Как вы не понимаете? Вы просили меня ждать вас. И я ждала. Понапрасну. А теперь все, что вы можете предложить мне, – это бесчестье в вашей постели.

– Не бесчестье, сударыня, если вы выйдете замуж.

Луиза горько улыбнулась.

– Вот как вы решили привязать меня к себе. Так у вас будет сразу и жена, и любовница. Поздравляю, сударь, вы умеете мастерски устроить домашние дела.

– Я люблю вас, Луиза.

– И так-то мне это доказываете?

– Вы можете просить всего, что в моей власти, сударыня, и я поднесу это вам. Согласитесь на замужество, и мы будем счастливы в тени наших супругов.

– Слишком поздно, ваше сиятельство, я не выйду за того, на кого вы укажете.

Монтгомери встал на ноги и, вздернув подбородок, посмотрел на нее с высоты своего роста.

– И вот вы старая дева в двадцать девять лет. Мне вас жаль, – сказал он презрительно.

– Вам не понять, что женщина может предпочесть свободу узам брака; вы, как оказывается, такой же мужчина, как все.

Монтгомери приблизился к ней, вскипая.

– Никогда, Луиза, не смейте ставить меня в один ряд с другими. Я исключителен. Так же, как и вы.

– А я полагала, что я лишь жалкая старая дева.

Капитан едва себя сдерживал. Она догадалась по его глазам, горящим вожделением.

– Отойдите, Габриэль, – приказала она.

Даже не думая повиноваться, он прижался к ней всем телом, без стыда давая ей почувствовать свою мужскую силу, набухшую в шоссах. Но она не собиралась выдавать своего волнения. Он наклонился и прошептал ей:

– Мы с вами вместе росли при дворе, я перенял пост капитана стражи из рук отца, а вы – фрейлины королевы от матери. Разве вы не видите, что мы предназначены друг другу?

Она положила ладонь ему на грудь, отстраняясь.

– А вы, сударь, разве забыли, что вы женаты?

Глаза Монтгомери блеснули холодным огнем.

– То, что ваши любовники женаты, вас не беспокоит. Это, Луиза, уже всем известно.

– Как и то, что все мужчины – обманщики и трусы.

Луиза почувствовала, как все в нем вспыхнуло от такого выпада.

– Как вы смеете! Притом, что я…

– Не утруждайте себя перечислением ваших подвигов, мне нет до них дела.

– Вам больше нравятся поэты, которые служат дамам и королевству лишь своим пером, выходит так?

– А отчего нет? Их не упрекнуть в трусости, когда они подписывают сочинения своим именем, рискуя не угодить королю.

– Довольно, сударыня, а то вы кончите тем, что станете защищать еретиков.

Луиза занесла руку для пощечины, но он оказался быстрее и схватил ее за запястье.

– Я не позволю вам так себя оскорблять, – прорычала она.

Он рассмеялся. И заломил ей руку за спину, прижав к себе. Она тщетно отбивалась.

– Не будь я слабого пола…

– Слабого – это, сударыня, совсем не про вас.

В глазах Монтгомери вспыхнул дикий огонек. Он схватил ее за затылок и притянул.

– Пустите меня!

– А то что? Позовете стражу?

Чем сильнее она его отвергала, тем больше он ее

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: