Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Тайное братство - Робин Янг

Читать книгу - "Тайное братство - Робин Янг"

Тайное братство - Робин Янг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайное братство - Робин Янг' автора Робин Янг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

425 0 04:49, 11-05-2019
Автор:Робин Янг Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайное братство - Робин Янг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Середина XIII века. Крестоносцы ведут бесконечную войну со своими извечными врагами - сарацинами... Рвется к власти гениальный полководец, поклявшийся очистить земли Востока от захватчиков-европейцев... Могущественный орден тамплиеров пытается любой ценой найти свое похищенное сокровище - таинственную Книгу Грааля... Таковы лишь немногие из событий, свидетелем и участником которых предстоит стать юному шотландцу Уиллу Кемпбеллу - оруженосцу и ученику одного из руководителей ордена - сэра Эврара...
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 133
Перейти на страницу:

— Какое кощунство, о женщина! Ведь это оружие нашего клана!

— Отец, наш клан закончился на дедушке, — раздается голос старшей дочери, Элис, появившейся на кухне вместе с Идой. Они темно-рыжие, как и мать.

— Ты права, — согласился Джеймс. — Твой дед разорвал связи с кланом, но все равно этот меч — наша фамильная ценность. — Отец спускает Изабел с коленей, берет меч. — Смотрите. Настоящая шотландская сталь. — Сильно взмахивает мечом. Задевает горшок на столе, который летит в угол, где с шумом разлетается на куски. Уилл громко смеется.


Нью-Темпл, Лондон

15 сентября 1260 года

Рукоять холодила пальцы. Под серебряной проволокой виднелась ржавчина, да и сама проволока немного ходила туда-сюда. Сержант на койке рядом громко захрапел. Уилл поморщился. Вдоль стен стояли койки еще восьми сержантов, с которыми он делил опочивальню — мрачное помещение с низким потолком, где темно в любое время суток. Но таковы все жилища сержантов. Каждая койка была покрыта грубым шерстяным одеялом. Напротив располагались два больших шкафа, для одежды и имущества, и стол со свечой. На узких окнах колыхались шторы из мешковины. С Темзы дул пронизывающий влажный ветер, принося запахи моря. Уилла, облаченного в нижнюю рубаху и рейтузы, как обычно для сна — сержантам и рыцарям запрещалось ложиться в постель обнаженными, — холод все-таки заставил накинуть на плечи короткий зимний плащ. На стенах качались тени. В пространстве между потолочными балками время от времени вспыхивала серебром паутина.

Уилл осторожно положил меч на койку и подтянул к груди колени, морщась от боли в спине. Саднили натертые ноги. Уже за полночь, но, даже весь измочаленный, он не мог заснуть. Не давали нахлынувшие мысли.

Там, на турнирном поле, первые несколько кругов они с Гарином пробежали в молчании. Наконец тот спросил:

— Зачем ты это делаешь?

Уилл пожал плечами:

— Просто не могу оставить тебя здесь одного.

Вот и все. А потом они побежали рядом, разговаривая и смеясь, подбадривая друг друга. Пусть круги, казалось, никогда не кончатся и ноги болят — не беда. Мальчишки решили продолжить бунт. Залезли в сад, набрали слив. Спрятались за часовней и принялись жадно их есть. Солнце быстро высушило их одежду.

Уилл не переставал удивляться, как все изменилось.

Он увидел Гарина два года назад утром, когда прибыл в главный прицепторий Британии, Нью-Темпл. Здесь серьезно заболел счетовод, и Джеймса Кемпбелла призвали его заменить. Так они попали сюда. Уилла отвели на турнирное поле, где представили сержантам, с которыми ему предстояло провести семь лет жизни. Гарин прибыл немного раньше. С появлением Уилла число сержантов в их группе стало четным, и его назначили партнером Гарина в обучении искусству боя. Сержанты обступили Уилла, начали расспрашивать. Лишь Гарин держался в стороне. Уилл не стал отвечать на вопросы, просто взял деревянный меч и начал выполнять команды Жака. За едой и в часовне подросток сидел один. Первое время у него в ушах постоянно звучали голоса клириков и капеллана, бормочущих отрывки из Священного Писания.

Так продолжалось примерно две недели. Вскоре сержанты потеряли к новичку интерес, решив, что он либо немой, либо чересчур высокомерный. Вот тут-то Гарин и начал обращать внимание на Уилла, не задавая при этом никаких вопросов — ни о доме, ни о родителях, ни о чем. Это отсутствие любопытства помогло Уиллу расслабиться. Они начали проводить время вместе, постепенно разговорились. Тень беды, следовавшая из Шотландии и никогда его не покидавшая, в присутствии Гарина отходила в сторону.

Уилл осмелел после того, как отец отбыл на Святую землю. Еще больше сблизившись, друзья начали бунтовать против жестокого режима прицептория и стремились нарушать правила где только возможно. Другие сержанты тоже нарушали, но, как любил повторять Овейн, Уилл с Гарином вместе представляли трут и кремень. Прошлой зимой, когда замерзло болото за северными воротами Лондона, друзья даже отважились среди ночи сбежать из прицептория, чтобы покататься на льду. Они видели, как это делают городские мальчишки. Привязав к подошвам ледышки кожаными ленточками, друзья провели несколько незабываемых часов. Носились по льду, пока не замерзли и окончательно не выдохлись.

Уилл потянулся за мечом, положил на колени, провел пальцем по лезвию. Невозможно вообразить, чтобы сейчас Гарин решился на такое. И все из-за дяди. Уилл даже забеспокоился, потому что друг отсутствовал на вечерней трапезе и на комплаториуме. Может быть, нужно что-то сделать? Но он ничего не мог сделать. Ничего. Потому что Жак — рыцарь, а он всего лишь бесправный сержант. Уилл сочувствовал Гарину. Очень скверно иметь такого дядю.

5

Нью-Темпл, Лондон

15 сентября 1260 года

Хасан окинул взглядом солар и присел на табурет. Жак сдвинул в сторону пергаменты и тоже сел. Взял кубок, другой протянул Хасану. Тот отрицательно помотал головой.

— Это вода, — сказал Жак улыбаясь.

— Спасибо. — Хасан принял кубок и тоже улыбнулся. — Мне редко доводится бывать в обществе друзей, и потому я настороженно отношусь к любому предложению, даже если его делают с самыми добрыми намерениями. Сломать привычку трудно. — Он припал к кубку. Это был первый глоток воды после дальней дороги. — Извини за неожиданный приход в столь поздний час, брат, но сообщить не было времени. — Хасан говорил по-латыни с большим акцентом. Некоторые слова Жак с трудом понимал. — Я прибыл в Лондон и сразу направился к тебе. На это ушло несколько часов.

Жак кивнул.

— Что привело тебя сюда, Хасан? Брат Эврар давно не шлет вестей.

Хасан поставил кубок на стол.

— Похитили «Книгу Грааля».

Жак редко встречался с Хасаном и привык к тому, что тот всегда вел разговор в спокойной манере. Но сейчас он ровным голосом произнес такое, во что невозможно было поверить.

— Когда это случилось? — спросил рыцарь после некоторого молчания. — И как?

— Двенадцать дней назад. Брат Эврар прятал книгу в хранилище. Оттуда ее похитил клирик.

— Известно кто? — спросил Жак, с трудом сдерживая нетерпение.

— За сундуками надзирали два старших клирика. Одного хранитель нашел вечером на полу, клирик лежал в бесчувствии. Придя в себя, несчастный рассказал, что услышал в хранилище какие-то звуки. Пошел посмотреть и увидел у сундука Дэниела Рулли, который вдруг подбежал и сильно ударил его по голове кружкой для сбора пожертвований.

— Значит, книгу похитил Рулли?

Хасан кивнул.

— Инспектор приказал обыскать прицепторий, а брат Эврар послал меня в город искать Рулли. Я настиг похитителя у ворот Святого Мартина.

Хасан рассказал Жаку, что произошло потом.

— Значит, его принудили к похищению?

— Он так сказал, брат.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: