Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Дневник черной смерти - Энн Бенсон

Читать книгу - "Дневник черной смерти - Энн Бенсон"

Дневник черной смерти - Энн Бенсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дневник черной смерти - Энн Бенсон' автора Энн Бенсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

380 0 16:58, 09-05-2019
Автор:Энн Бенсон Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дневник черной смерти - Энн Бенсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейн Кроув, несколько лет назад нечаянно пустившая чуму в современный мир, и ее сын Алекс, с которым связаны ее величайшие надежды и величайшая тайна, нашли приют в одном из поселений среди выживших после первой волны эпидемии. Но внезапно люди начинают умирать от неизвестной болезни. В поисках средства от новой напасти Джейн обращается к дневнику средневекового лекаря Алехандро Санчеса, который пережил нашествие черной чумы в Европе XIV века.
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 135
Перейти на страницу:

Пишу чуть позже, и меня переполняет радость. Как жаль, что де Шальяка нет здесь, он бы возликовал вместе со мной! Только что пришло послание от Чосера; вы сбежали и, должно быть, теперь уже на пути сюда!»

Глава 32

— Вы вместе с Джейни уехали из Лондона? — непонимающе спросила Лейни.

— Ну, не совсем так. Я попытался, но на таможне в Бостоне меня завернули обратно. Точнее говоря, мы попытались, должен я сказать, поскольку мы тогда были вместе, ну, вы понимаете…

Он замолчал и сделал глубокий вдох.

— Мы были знакомы с давних пор. Вместе учились. Пройдя через весь этот хаос в Лондоне, мы снова стали близки. События развиваются быстрее, когда все вокруг разваливается на части.

— Это точно.

— Когда произошла первая Вспышка, я уже несколько лет жил в Англии, работал в медицинском институте. Нужно было вернуться, чтобы восстановить паспорт и уладить проблемы гражданства. Однако в Лондоне было так интересно — то, каким образом они справлялись с первой Вспышкой. Совсем иначе, чем в Штатах. Ввели иммиграционные ограничения и прикладывали серьезные усилия, чтобы не впускать в Англию тех, кто не имел очевидного права быть там. Не то что в США; всякий мог туда въехать, даже после того, как стало ясно, что Доктор Сэм повсюду. Признаюсь, я жаждал находиться в гуще событий. Но это дорого мне обошлось.

— Они отправили вас обратно.

— Да. Юрист Джейни — Том, по иронии судьбы — занимался тем, что пробивал для меня визу, но после первой волны ограничения стали такими жесткими, что у него ничего не получалось. Теперь, правда, возникает вопрос, вкладывал ли он в это дело душу. Мне почему-то кажется, что нет.

— Том очень хороший человек, — возразила Лейни. — Порядочный и честный. Я не знала его как юриста, но не могу представить себе, чтобы он действовал против интересов своего клиента.

Брюс ответил не сразу.

— Наверно, нет. Однако на самом деле его клиентом была Джейни, не я. И в итоге он женился на ней. Трудно сделать больше в интересах своего клиента. В любом случае я должен был вернуться; он продолжал работать над тем, чтобы я получил визу. Прошел почти год, прежде чем ее удалось пробить, но к тому времени вторая волна была уже на пути. Мне удалось попасть на последний рейс из Лондона в Бостон. Я понятия не имел, что происходит здесь; в Лондоне об этом не получали никакой информации. И Джейни не говорила мне о Томе, сказала лишь, что, как ей кажется, у нас ничего не получится. Если бы я знал, что произошло между этими двумя, то, скорее всего, вообще никуда не поехал бы. Но мы уже были в воздухе, когда бостонские диспетчеры вырубили всю технику и покинули рабочие места. — Брюс коснулся своего изуродованного лица. — Самолет потерпел крушение, как вы, наверно, уже догадались.

— Какой кошмар!

Брюс рассказал Лейни об ужасном месяце, в течение которого они пытались загнать назад чуму, после того как Джейни нечаянно выпустила этого джинна из бутылки и ужасная болезнь начала прокладывать свой путь по улицам Лондона. О том, как заболела Кэролайн, как, вернувшись назад во времени, они спасали ее древними средствами, найденными в доме на Чаринг-Кросс, как она потеряла палец на ноге и чувствительность в пальцах рук, о терзавшей ее тяжелой депрессии.

— Прежде чем сбежать, мы подожгли этот дом, — продолжал он. — У нас не было выбора; кто-то мог завладеть им, понятия не имея, что там скрыто. Когда Кэролайн стало лучше, мы отвезли ее в Брайтон, на побережье, для поправки здоровья; это было тяжелое для нее время.

Он рассказал о дневнике средневекового лекаря, который Джейни увезла в Соединенные Штаты.

— Она говорила, что знакома с чумой из первых рук, — заметила Лейни, — но не рассказывала никаких деталей. И неудивительно. Такая история!

— Не берусь судить ее, да сейчас и не время для этого. Если ее сын месяц назад имел контакт с бактерией, носителем которой была наша птица, мы должны немедленно ехать туда. — Брюс удрученно повесил голову. — Если ее мальчик умрет из-за чего-то, созданного мною, как мне жить с этим?

— По этому поводу можете не беспокоиться — она убьет вас собственными руками. Вы не представляете, что этот мальчик значит для нее!

Брюс непонимающе посмотрел на Лейни.

— Алекс, — сказала она. — Сокращенно от…

Брюсу понадобилось несколько мгновений, чтобы уловить связь с Алехандро.

— Бог мой! Вы ведь это не серьезно?

— Очень даже серьезно.

Лейни рассказала, в пределах того, что ей было известно, как Алекс появился на свет. Потом она перешла к несчастному случаю с Томом, рассказала о том, что Джейни пришлось ампутировать ему ногу, и о том, как все эти события подействовали на нее.

Брюс, однако, разговор о Томе не поддержал; его, казалось, волновал лишь мальчик.

— Значит, он не их общий ребенок… фактически он ничей ребенок… Впрочем, вряд ли это имеет значение.

— Не думаю, что какая-нибудь мать обожает свое дитя так, как Джейни этого мальчика. Включая меня саму, хотя, поверьте, я люблю своего сына. Он все, что у меня осталось, из трех детей.

Брюс, казалось, углубился в свои мысли, и прошло немало времени, прежде чем он снова заговорил.

— У меня, знаете ли, уже возникала мысль, что это нечто… подобное; может, имплантат того или иного рода. Ведь у нее были перевязаны маточные трубы, и забеременеть обычным способом она никак не могла. Но такое… Бог мой! Просто ушам своим не верю.

— Ваша история вызывает у меня те же ощущения.

— Нет, вы только подумайте: мы можем видеть прошлое глазами человека, жившего почти семьсот лет назад! Тогда ему пришлось очень даже нелегко, и сейчас у нас тоже трудные времена. Не представляю себе, что будут рассказывать о нас и наших делах семьсот лет спустя.

— Ну, мы с вами пока еще никакими делами не отличились.

Брюс встал.

— Вы правы. — Он достал мини-компьютер. — Аккумуляторы уже почти разрядились, но я хочу, чтобы вы отправили совсем короткое сообщение: «Б плюс Л п два д».

— Ну, это понять несложно: Брюс и Лейни прибудут через два дня. Если кто-то перехватит наше сообщение, то наверняка расшифрует его с той же легкостью, что и я.

— Значит, так тому и быть. Хотя… если даже «Коалиция» перехватит послание, им придется искать нас непонятно где в глуши. Отправляйте.

Выполнив его просьбу, Лейни положила «Палм» на стол.

— Мы послали сообщение отсюда — кто-то, у кого есть соответствующее оборудование, может отследить наше местоположение.

Брюс взял мини-компьютер, открыл крышку и стукнул им о ладонь; аккумуляторы вывалились.

— Теперь нет.

* * *

— Он горячий, точно пистолет после выстрела, — сказала Джейни Тому. — Температура выше ста трех[15]градусов.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 135
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: