Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер

Читать книгу - "Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер"

Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер' автора Джозеф де Бекер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

514 0 08:04, 21-05-2019
Автор:Джозеф де Бекер Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исследовательский труд Джозефа де Бекера повествует об истории квартала Есивара - места, где находились публичные дома старого Токио (Эдо). Автор знакомит с классификацией публичных домов, приводит медицинскую и юридическую статистику, детально описывает быт гейш. Вы узнаете, что входило в обязанности гейш, сколько стоили их услуги, во что одевались японские куртизанки, какие прически они носили и многое, многое другое.
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

У местных жителей не нашлось слова для дзёро такого высокого происхождения, поэтому они придумали новое и оставили его в наследство будущим поколениям Ёсивара.] , гонорар которых изначально составлял 20 моммэ серебром (около 3,32 иены), но после появления сантядзёро конкуренция сократила его до 15 моммэ (около 2,49 иены).

Перед домами, в которых проживали цубонэдзёро, устанавливались деревянные решетчатые экраны, сплетенные в виде восьмерки высотой около 2 м и являвшие собой довольно любопытное зрелище. Этот класс куртизанок, в свою очередь, был вытеснен умэтядзёро на рубеже годов Гэнроку (1688—1704). Правда, по окончании периода Тэммэй (1781— 1789) появился класс проституток с таким же названием, но это были женщины самого низкого из возможных классов, которые не имели со своими предшественницами ничего общего.

Киримисэдзёро были предшественницами современных комисэдзёро (проститутки из мелких заведений) и проживали у ручья. Они жили в нагая (дома барачного типа) и предлагали свои услуги за скромную сумму в 100 монов (10 сенов). За это их часто называли хякудзо (в вольном переводе — женщина за 100 монов).

В начале периода Камбун (1661—1673) появился еще более низкий класс проституток, называемых кэндон, и еще один низкий класс, носящий благозвучное название тэппо (пушка). Тэппо брали 2 сю (около 1,25 иены за день и ночь, однако после десяти вечера даже эта сумма из соображений конкуренции сокращалась до 400 монов (40 сенов).

Сантядзёро назывался класс женщин, который появился после облавы на дзигоку (проституток без лицензии, или гулящих) в Эдо. Тогда, в 5-й год Камбун (1665), они и женщины из фуроя (бань) были свезены в Ёсивара. Происхождение слова «сантя» весьма любопытно. В его основе лежит игра слов. В старину так называли порошковый чай, сейчас известный как маття или хикитя. Раньше обычный листовой чай заваривали, поместив его в мешочек и опустив, постоянно встряхивая, в кипяток. В японском языке глагол «встряхивать» звучит фуру, но это слово также используется (особенно проститутками) в значении «отказать» или «выказать гостю антипатию». Порошковый чай (сантя), наоборот, в мешочек не помещался, а засыпался прямо в воду и потому не нуждался во встряхивании. Отрицательная форма глагола фуру звучит фурадзу, а фурадзу значит не только «не встряхивать», но и «не отказывать». В «Добо гёэн» говорится, что многие куртизанки высокого класса были высокомерными, как павлины, и, будучи в зените своей карьеры, позволяли себе выказывать антипатию некоторым своим клиентам и даже отказывать (фуру) им. Вновь прибывшие куртизанки, которых собирали со всех концов Эдо, были вполне сговорчивы и понятливы и не пытались отказывать (фурадзу) возможным клиентам. Отсюда и название сантядзёро (проститутки порошкового чая). Поначалу гонорар сантядзёро составлял 1 бу (золотой, около 2,5 иены). Эта категория женщин стала с течением времени настолько популярна, что в годы Анъэй (1772—1781)и Тэммэй (1781— 1789) как само количество, так и цены на услуги таю и коси заметно снизились. К концу 1763 года вышеупомянутые классы исчезли, и, как только это произошло, сантядзёро захватили весь рынок. Примерно в то же время, однако, начал зарождаться более высокий класс — ёбидаси. И опять его поделили на две ступени. Как написано в «Ёсивара сайкэн» (список проституток) того времени, они обозначались значкамиГейши. История, традиции, тайныиГейши. История, традиции, тайнысоответственно. Те, кого обозначили знакомГейши. История, традиции, тайны,отвечали всем требованиям таю. Их агэдай за 24 часа составлял 1 рё 1 бу (около 12,5 иены). Те же, кого отмечали знакомГейши. История, традиции, тайны, соответствовали косидзёро с гонораром в 1 рё (около 10 иен).

Сантя, в свою очередь, делились на тюсан (или хирусан) и на цукэмаваси. Их гонорары составляли 3 бу (около 7,5 иены) и 2 бу серебром (около 5 иен) соответственно.

И ёбидаси и тюсан могли прогуливаться по Накано-тё в хатимондзи гэта[1 Г э т а — высокие японские деревянные сандалии. (Примеч. пер.)], в то время как остальные женщины, за исключением цукэмаваси, находились в харимисэ (похожие на клетки выгородки, внутри которых куртизанки демонстрировали себя). Примерно в годы Гэнроку (1688—1704) появилась категория женщин, называемая байтядзёро, и вступила в конкуренцию с сантя, но не смогла ее выдержать. Изначально гонорар этих байтя составлял 10 моммэ серебром (около 1,6 иены), но затем поднялся до 15 моммэ (около 2,5 иены). К наступлению эры Кампо (1741—1744) байтя исчезли. Дзасикимоти, хэямоти, которые просуществовали до Реставрации[2 Имеется в виду незаконченная буржуазная революция 1868 г., в ходе которой была свергнута военная диктатура и восстановлена монархия. (Примеч. пер.)], считаются наследницами байтядзёро.

После Реставрации (Исин) различные классы проституток перестали различаться специальными названиями, но их агэдай различались в зависимости от положения публичного дома, к которому они принадлежали. В настоящее время (1899) гонорары разнятся от 20 сенов до 1 иены 20 сенов, а женщины подразделяются на девять классов. Гонорары женщин из омисэ (больших заведений) и накамисэ (средних) составляли 1,20 иены и 90 сенов соответственно. Такие большие и средние заведения можно было посетить через посредничество хикитэдзяя, за что те получали свою 10-процентную комиссию.

Между прочим, читателям может быть интересно ознакомиться с выдержками из «Косёку сигё сёкоку моногатари», написанной известным писателем Кёдэном (1761—1816) под псевдонимом Сёдзан. В этой книге даны подробные описания ёбидаси, дзасикимоти и хэямоти, а также представлены живые зарисовки жизни и обычаев этих женщин в период между годами Тэммэй (1781—1789) и Бунсэй (1818—1830).


«Ёбидаси (цена от 1 рё 1 бу до 1 рё 3 бу: около 12,5 иены до 17,5 иены). Великолепие ее облачения почти не поддается описанию. Ее платье представляет собой длинное одеяние из богато расшитой парчи. Ее голова украшена ослепительным сиянием заколок (сделанных из лучших черепашьих панцирей), которые сверкают вокруг ее головы как искрящийся нимб святого. А ее восхитительная красота такова, что достаточно одного взгляда на ее лицо, чтобы разбить чье-нибудь сердце...»

После такого описания нетрудно представить уют ее комнат, изысканность меблировки, изящество личных вещей. Каждая ойран уровня ёбидаси, как только наступают сумерки, выходит на прогулку по Накано-тё. Ее сопровождают две камуро (молодые девочки-служанки), двое взрослых мужчин (синдзо), человек с фонарем (хакодзётин), человек с открытым зонтиком на длинной ручке и пожилая женщина (яритэ) в качестве дуэньи.

Дзасикимоти (цена 1 бу, около 2,5 иены). Эти женщины принадлежат публичным домам хаммагаки. Их «рабочие часы» днем с 12 до 4, а ночью от заката до полуночи. Их наряды сшиты в основном из бархата, крепа, атласа, тонкого шелка или хабутаэ, их пояса (оби) сделаны из золотой парчи, бархата, дамаста и т. д. В распоряжении каждой из них обычно находится по две комнаты размером в восемь циновок.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: