Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Золотой век - Евгений Игоревич Токтаев

Читать книгу - "Золотой век - Евгений Игоревич Токтаев"

Золотой век - Евгений Игоревич Токтаев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золотой век - Евгений Игоревич Токтаев' автора Евгений Игоревич Токтаев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

157 0 23:01, 21-11-2023
Автор:Евгений Игоревич Токтаев Жанр:Историческая проза / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золотой век - Евгений Игоревич Токтаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🌟 "Золотой век" от мастера слова Евгения Игоревича Токтаева - это гармония виртуозного повествования и философской глубины. Книга, в которой каждое слово - как золото, мерцающее в свете истории, раскрывающей величие человеческой души.
📖 Главный герой, воплощение стремлений и идеалов, ведет читателя через времена перемен и культурные революции. Золотой век - это путешествие сквозь эпохи, где искусство, наука и человеческий дух соединяются в единый хор, играющий мелодию золотого века.
🖋️ Автор, Евгений Игоревич Токтаев, - профессор литературы, перо которого создает не просто строки, а живые портреты времени. Его творчество - это своеобразный ключ к замку истории, который он предлагает каждому своему читателю.
🎧 На books-lib.com вы можете не только читать этот шедевр, но и наслаждаться им в формате аудиокниги. Бесплатный доступ к миру слов делает ваше погружение в книжное произведение еще более увлекательным. 🎶📚
🌐 Этот веб-сайт - не только библиотека, но и уникальное сообщество любителей литературы. Каждая книга - как новый этап в исследовании человеческой души.
Присоединяйтесь к читательскому путешествию на books-lib.com и позвольте "Золотому веку" стать вашим спутником в мире исключительных впечатлений. Пусть каждая страница станет для вас сверкающей звездой на небесах литературного величия! 🌌✨




1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 170
Перейти на страницу:
ту сторону ограды испуг и оцепенение разом прошли. Будто от одного горящего угля вспыхнул пожар, и разом загорелась сухая трава. Так быстро прошёл первый страх.

Ворота нижнего города открыли, и беженцы вошли внутрь. Их тут же окружили испуганные горожане. Они расспрашивали о новостях, перебивая друг друга. Им протягивали кувшины с водой и принимали младенцев из рук, утомлённых матерей.

Поднялась суматоха, однако поначалу троянцы суетились без всякой пользы. Пока над толпой не послышались крики:

— К царю идите! Пусть царь их услышит!

Несколько человек, обгоняя друг друга, бросились к воротам цитадели. Вскоре Алаксанду появился перед воротами нижнего города. Хастияр решил, что и ему надо быть там. Никаких приказаний приам ему пока что не давал, и посланник мог поступать только по своему разумению. Что же, расспросить беженцев и узнать от них, что представляют из себя враги, было тем, чему его учили с юных лет.

Алаксанду выслушал сбивчивые речи крестьян. Внимательно рассмотрел женщин, особенно тех, кто был помоложе, а потом грязно выругался.

— У них, значит, шлемы с рогами были? — спросил Алаксанду, — чего ещё заприметили?

Но крестьяне мало что могли рассказать приаму. Ближе к вечеру, на их деревню, что стояла на южной окраине земель Вилусы, напали. Врагов было много, толком и не разглядеть. Только рогатые шлемы, что в обычае у соседей-шардана смогли приметить крестьянки. Эти женщины жили чуть поодаль, в домах на краю деревни. Как только в деревне начался пожар, они только и успели, что схватить детей да скорее уходить.

Шлемы с рогами. Аххиява такие тоже любят, но у шардана они чуть ли не поголовно.

Беженцы рассказали Алаксанду, что захватчики прекрасно видели, как жители деревни стремятся покинуть её и даже не пытались им помешать. После подобных новостей Алаксанду помрачнел, да и хлопнул себя по бедру с досады.

— Вот, что надумали, твари, — только и сказал приам.

Хастияр молча рассматривал женщин с окраин Вилусы. Среди них ни одной старухи, все они вполне здоровы и пригодны стать живым товаром. Их отпустили просто так. Разве это похоже на пиратов, искателей лёгкой наживы?

— Алаксанду! Пропустите меня к царю!

Разом все обернулись на крик. Это был Астапи. Купец со всех ног примчался, только лишь узнал о новостях. Он пытался растолкать горожан, которые обступили приама.

Люди нехотя расступились, Астапи подошёл к царю. Он был бледен, и еле языком ворочал, запинаясь при каждом слове.

— Что случилось? — приам спокойно обратился к нему. Он ничуть не оскорбился поведением купца. Ведь Астапи был не просто торговцем, а доверенным лицом царя. Ему часто поручали тайные дела за пределами земель Вилусы.

— Там дочь моя была, туда она поехала, — Астапи никак не мог взять себя в руки, словно речь давалась ему с трудом, — дочь моя там сейчас, с мужем они поехали, родню его навестить. Не видали её, не с вами ли ушла?

После слов купца на площади стало тихо, все замолчали, боясь сказать хоть слово шёпотом, а тем более, посмотреть ему в глаза.

Нет, не видали. Иначе бы дочь Астапи пришла в город вместе с ними. Яснее ясного, и не надо слов, чтобы это понять.

— Может, жива ещё, может, просто в плен взяли, девчонка же молодая совсем, — кто сказал эти слова, так толком и не поняли.

Но после них купец побелел ещё больше. А приам поглядел в сторону, откуда послышались эти слова так, что никто бы не рискнул в том сознаться.

— Астапи, — тихо сказал правитель, — ты меня знаешь, и я давно тебя знаю, так что скажу, как есть. Горю твоему сейчас не поможешь. Тех, кто в плен попал, мы отобьём, а за тех, кто погиб, отомстим. Только слова мои тебе не помогут, а что я за своих людей из каждой этой твари душу выну, ты сам знаешь.

Вместо слов Алаксанду просто положил руку ему на плечо. Отчего купец только рукой глаза закрыл. Никто не увидал его слёз. Ведь негоже мужу, умудрённому годами, плакать.

— Хасами,[144] — обратился Алаксанду к беженцам, — у кого из вас родня в городе есть, идите в их дома. А кому идти некуда, тем я под своей крышей место найду.

Алаксанду повернулся к стоящему позади Атанору и собирался дать ему распоряжения, но осёкся, когда взгляды их встретились.

— Она тоже там, Алаксанду, — сказал советник, — Палхивассена не вернулась.

— Она c Теану? — просил царь.

— Да. Теану повезла её смотреть куссат,[145] — ответил Атанору, — а он... вернее, оно, поместье — там.

— О лаха массата... — прошептал Алаксанду, — светлый бог наш, заступник, отвратитель зла...

Он перевёл взгляд на молодого человека, стоявшего рядом со старым другом. Этримала. Бледный, как снег, что выпадает в Трое раз-другой в самые суровые зимы и иногда даже залёживается до полудня.

— Отец, — позвал Хеттору, — дозволь мне...

— Нет, — отрезал Алаксанду и посмотрел на Астапи, который просто сел на землю и закрыл лицо руками, — ты останешься.

Хеттору прикусил язык.

— Атанору, — сказал приам, — помоги людям. Я проверю, как размещают зерно.

Царь удалился. Хеттору приблизился к молодому человеку, сыну Атанору и положил руку ему на плечо.

— Он её выручит, брат. Куршасса выручит.

Этримала не кивнул, а скорее вздрогнул. Видно было, что надежды ему слова царевича не прибавили.

Они удалились. С беженцами остался Атанору.

Хастияр хотел было что-то сказать купцу, да слов не находилось.

* * *

Купцы-смельчаки из числа самых отчаянных, про которых с присвистом говорят: «Да он на всю голову отбитый», — рассказывали, будто на востоке Злого моря в суровые зимы случается дивное диво — волны, что беснуются в жестоком шторме, в противоборстве Аруны и Иллуянки, замерзают, превращаются в ледяные скалы причудливых и страшных форм. Здесь в Трое, конечно, знают, что такое лёд. Но замерзшие лужи поутру, это одно, а вот такое... какое и представить-то нельзя... Купцы, впрочем, те ещё врали. Разве можно сковать море? Как и время, течение которого неумолимо для смертных и подвластно лишь богам.

Конечно можно. Здесь, в Трое, таких ледяных чудес не бывает, а в Великой Зелени и подавно, но злокозненный Иллуянка[146] может иначе подгадить — нашлёт мёртвый штиль и даже ряби не разглядеть на водной глади.

Вот тут-то, в безветренном жарком полуденном мареве

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 170
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: