Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова

Читать книгу - "Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова"

Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова' автора Ирина Измайлова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

772 0 12:00, 27-11-2021
Автор:Ирина Измайлова Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исаакиевский собор – одно из самых удивительных зданий в мире. Его строительство растянулось на сорок лет (с 1818 по 1858 год). За это время Российскую империю потрясали бунты, стихийные бедствия и эпидемии, однако ценой многих жертв и вопреки тяжелейшим испытаниям главный Собор страны был построен и освящен. Роман Ирины Измайловой в увлекательной форме рассказывает подробную историю строительства Исаакиевского собора, а также биографию его гениального зодчего Огюста де Монферрана, чья жизнь, полная невероятных приключений, может затмить лучшие страницы книг Александра Дюма. Подобно собору из романа Кена Фоллетта «Столпы Земли», Исаакиевский собор является здесь душой всего произведения и служит своеобразным фоном для истории любви и страсти, предательства и верности, истории, в которой переплетаются судьбы многих людей. Но в первую очередь «Собор» – это роман о гении, способном преодолеть все преграды на пути к своей Божественной цели.
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 184
Перейти на страницу:

– Вы, я вижу, тоже участник военной кампании? – спросил он, улыбнувшись. – Воевали в двенадцатом?

– В двенадцатом нет, – покачал головой Огюст и тоже улыбнулся. – В тринадцатом и четырнадцатом, сударь. Но… не в той армии!

Штакеншнейдер подавился смешком, увидев изумление на лице толстого господина, который теперь только заметил французский акцент своего собеседника и понял, в чем дело.

– Вы… вы француз?! – воскликнул он.

– Да, – ответил Огюст. – И не вижу в этом ничего дурного.

– Помилуйте, само собою! Но… но тогда ваш нынешний восторг мне не совсем понятен… Извините, я, быть может, не то сказал…

– То! – воскликнул архитектор, и его звенящим голосом перекрылся новый, уже немного отдаленный удар грома. – То, что я хотел бы услышать, милостивый государь!

В эту минуту Огюст вспомнил необычайно отчетливо один разговор, одно событие, происшедшее два года назад. Тогда, в октябре тридцать второго, два месяца спустя после своего триумфа – подъема колонны, он решился однажды на целый день уехать с Элизой в Петергоф…

День был будний, и петергофский парк оказался пуст. Погода стояла ясная, такая приходит иногда в конце осени после бесконечных дождей. Холодный и чистый воздух был горек от запаха опавшей листвы, но еще не все листья облетели, и от легкого ветра то один, то другой мертвый лист, покачиваясь, слетал на желтеющую траву.

Элиза и Огюст шли по аллее мимо давно угасших фонтанов и молчали, радуясь, что наконец оказались вдвоем.

В конце аллеи, ведущей к павильону Марли, появилась темная мужская фигура, и Огюст вдруг издали узнал этого человека – это был Росси.

Незадолго перед тем среди архитекторов разнеслась весть, которая привела Монферрана в негодование: стало известно, что Карл Иванович по распоряжению двора был официально уволен от всех занятий. Это случилось после многократных его ссор с императором Николаем, который не переносил гордости и чрезмерной независимости Росси. Покуда тот достраивал Александринский театр, его не трогали, когда же театр был открыт, просто избавились от строптивого зодчего.

Огюста это не удивило: чего-то в этом роде он ожидал. Но мысль о том, что человек, застроивший чуть не половину Петербурга, один из величайших мастеров века, преспокойно выдворен за дверь, будто провинившийся школьник, вызвала в нем бурю, которой не было выхода, ибо он отлично сознавал, что высказывать негодование коллегам бесполезно, многие негодовали вместе с ним, а говорить с начальством, тем более с царем, бессмысленно…

Встреча в Петергофском парке почти напугала Монферрана – он не знал, как вести себя с Росси, который, как ему показалось, может упрекнуть его в безучастности…

– Ты что? – спросила его Элиза, чувствуя, что он слегка вздрогнул. – Кого ты там увидел?

– Это Росси, – тихо ответил он.

Карл Иванович шел по аллее в расстегнутом пальто, держа в руке свою шляпу. Лицо его, окруженное облаком седеющих кудрей, показалось Монферрану необыкновенно усталым и постаревшим. Взгляд темных глубоких глаз был спокоен и отрешен. Он словно ничего вокруг себя не замечал. Однако, поравнявшись с идущей ему навстречу парой, он посмотрел в ее сторону и, узнав Огюста, с улыбкой шагнул к нему в тот самый миг, когда тот уже снимал шляпу, решившись окликнуть погруженного в задумчивость архитектора.

– Август Августович, здравствуйте! – протягивая руку, воскликнул Росси. – Как, право, приятно вас встретить! Мы так давно не виделись. Как поживаете?

– Здравствуйте, Карл Иванович, благодарю вас! – Огюст ответил на рукопожатие и попытался улыбнуться. – Я тоже рад вас видеть.

– Вы меня представите мадам де Монферран? – спросил Росси, с явным восхищением глядя на покрасневшую Элизу. – Мы до сих пор ведь незнакомы.

Огюст повернулся к жене:

– Дорогая моя, разреши представить тебе человека, которого ты можешь встретить всюду в Санкт-Петербурге: Карл Иванович Росси.

Элиза протянула архитектору руку:

– Здравствуйте! Я рада. Я знаю вас. И не знаю… Простите, русский у меня ужасен!

– Так будем говорить по-французски, – улыбнулся Карл Иванович, коснувшись губами белого шелка перчатки. И опять обернулся к Огюсту. – Мсье, перед вами мне следует извиниться. Дела мои в последнее время идут мерзко, я стал потому рассеян и неучтив. Я даже толком не поблагодарил вас два года назад, когда вы меня так выручили с вашей комиссией. Я бы без вас не достроил театра. А это было делом моей чести. Вы не дали опозорить меня.

– Довольно! – почти сердито прервал его Монферран. – В комиссии я был не один, да и при чем тут я?

– Притом что теперь с вами не смеют не считаться.

– А с вами… – воскликнул Огюст и умолк, не зная, как продолжить.

Элиза тронула рукой его локоть:

– Анри, если можно, я немного посижу на скамейке, я что-то устала. Побеседуйте без меня. Мсье Росси, вы меня извините…

– О, конечно, мадам!

Огюст взглядом поблагодарил жену за эту невинную уловку. Элиза никогда не уставала ходить.

Она уселась на скамью, и на ее шляпу сразу опустился оранжевый кленовый лист и затрепетал на вуали.

– Она очень красива! – сказал Росси, когда они отошли по аллее немного дальше. – Простите, я понимаю, это нескромно…

– О нет, я рад это слышать! – возразил Огюст. – И рад, что наши вкусы совпали и здесь. А как поживает ваша супруга?

– Благодарю. Соня уехала в Ревель вместе с детьми. Со мною здесь только старший, Саша. Так все-таки легче. Я ведь снова кругом должен и, что теперь делать, не представляю…

Последние фразы Карл Иванович снова произнес по-русски, и в словах его, и в тоне, и в голосе наконец прорвалась невыносимая горечь. Монферран посмотрел на него, и у него сжались кулаки.

– Мерзавцы! – Размахнувшись, он концом трости сбил несколько листьев с нависшей над дорожкой ветки. – Господи, да что же это такое?! Карл Иванович, что можно сделать, а?

– Ничего нельзя, – просто сказал Росси.

– Не может быть! – вырвалось у Огюста. – Я… У меня была мысль обратиться к государю…

– Ни в коем случае! – Зодчий, казалось, даже испугался. – Не вздумайте, Август Августович, ради Бога! Только хуже сделаете… Со временем все образуется, и уж совсем без работы я не останусь! Государь посердится и простит – все же он меня ценит. А поднимется шум, станет вовсе скверно. Однако же спасибо вам за одну только вашу доброту.

Некоторое время они шли молча, потом Росси спросил:

– Когда вы собираетесь закончить памятник на Дворцовой?

Монферран пожал плечами:

– Хорошо, если года через полтора. А то и через два. Вот уж сам столб стоит, а комиссия передралась, как всегда, из-за мелочей. Спорят, как малые дети, золотить или не золотить ангела и на сколько вершков опустить пьедестал. Меня не слушают, да только я же все равно сделаю все по-своему, вот дождусь, пока они устанут спорить и угомонятся, а потом каждого уверю, что именно к его мнению и прислушиваюсь.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 184
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: