Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Белая гвардия. Михаил Булгаков как исторический писатель - Арсений Замостьянов

Читать книгу - "Белая гвардия. Михаил Булгаков как исторический писатель - Арсений Замостьянов"

Белая гвардия. Михаил Булгаков как исторический писатель - Арсений Замостьянов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Белая гвардия. Михаил Булгаков как исторический писатель - Арсений Замостьянов' автора Арсений Замостьянов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

302 0 08:00, 15-05-2020
Автор:Михаил Булгаков Арсений Замостьянов Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Белая гвардия. Михаил Булгаков как исторический писатель - Арсений Замостьянов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман Михаила Булгакова «Белая гвардия» – это история о «смутной мгле», павшей на родную землю, это история Гражданской войны, страшного братоубийственного времени, история краха традиций и устоев, история кровопролития, рассказанная глазами очевидца и участника событий.В книге так же впервые опубликованы исторические сочинения и записи Михаила Булгакова, работавшего в 1930-е годы над школьным учебником истории.Дополняет публикацию иллюстрированная биография Михаила Булгакова, примечания и комментарии к его произведениям, а так же рассказ о работе над учебником «История СССР».
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 163
Перейти на страницу:


[К словам «Ослепленный Александр несся на небо»]

Портрет Александра I в романе располагается на площадке гимназической лестницы, на самом же деле он находился в актовом зале гимназии вместе с портретами других монархов.

Совсем иное впечатление оставил этот портрет Александра I у юного Константина Паустовского: «Мы прошли с мамой через белый актовый зал с портретами императоров. Особенно запомнился мне Александр Первый. Он прижимал к бедру зеленую треуголку. Рыжеватые баки торчали по сторонам его кошачьего лица. Он мне не понравился, хотя за его спиной скакали по холмам кавалеристы с плюмажами».


[К словам «Мышлаевский, как Радамес в «Аиде»]

Опера «Аида» Джузеппе Верди. Ее персонаж Радамес – начальник дворцовой стражи, влюбленный в рабыню Аиду.


[К словам «владимировцы, константиновцы, алексеевцы»]

Владимирский Киевский кадетский корпус, основанный в 1852 г., просуществовал в городе до 1919 г., когда с отступающей Белой армией был эвакуирован в Одессу, а оттуда в Сербию.

Первое Киевское военное училище после смерти великого князя Константина Константиновича в 1915 г. стало именоваться «Киевским пехотным великого князя Константина Константиновича военным училищем», или в просторечии Константиновским училищем. В 1920 г. эвакуировано в Крым, а в 1923 году – в Болгарию, где состоялся последний 69-й выпуск училища.


К словам: «– Максим-то… Видал?»

Бывший педель (надзиратель за гимназистами) Максим, нынешний сторож, – реальное лицо. Во время революционных событий в Киеве он спас юнкера Николая, брата Михаила Булгакова, от расстрела. Ксения Александровна, жена Николая, рассказывала: «Когда украинцы пришли, они потребовали, чтобы все офицеры и юнкера собрались в Педагогическом музее Первой гимназии… Все собрались. Двери заперли. Коля сказал:

– Господа, нужно бежать, это ловушка.

Никто не решался. Коля поднялся на второй этаж… и через какое-то окошко выбросился во двор. Во дворе был снег, и он упал в снег. Это был двор гимназии, и Коля пробрался в гимназию, где ему встретился Максим (педель). Нужно было сменить юнкерскую одежду. Максим забрал его вещи, дал надеть ему свой костюм. И Коля других ходом выбрался – в штатском – из гимназии и пошел домой. Другие были расстреляны».

Писатель-эмигрант Роман Гуль, тоже оказавшийся запертым в Педагогическом музее, свидетельствовал, что судьба находившихся там юнкеров и офицеров не имела столь трагического конца. Большинству удалось выжить и даже выехать в Германию.


[К словам «почему стреляют в Святошине»]

Святошино с конца XIX века – дачный поселок севернее Киева. С 1923 г. является городской территорией.

7

[К словам «чугунный черный Владимир»]

На нижней террасе Владимирской горки воздвигнут в 1853 г. памятник князю Владимиру по проекту скульптора Клодта. Основанием памятника служит чугунная площадка со ступенями. На площадке утвержден восьмиугольный постамент, совершенно не идущий по своему характеру к эпохе св. Владимира, так как выполнен в виде часовенки московского стиля. Наверху постамента колоссальная статуя, долженствующая изображать князя Владимира. В левой руке статуя держит княжескую шапку в виде мономаховой (анахронизм), а правой рукой она поддерживает громадный крест, освещаемый по вечерам электрическими огнями, что придает памятнику характер излишней театральности. Отсюда видно и нижний памятник Владимиру над так называемым Крещатицким источником.


К.Б. Шероцкий «Киев. Путеводитель». 1917


[К словам «у зулусов жить – по-зулусьи выть»]

Зулусы – коренной народ, обитавший в провинции Наталь в Южной Африке. Для европейского жителя начала ХХ века зулусы отожествлялись с дикарями.


[К словам «полный мизерабль, как у Гюго»]

Мизерабрь в переводе с французского языка – бедный, слабый, отверженный, жалкий.

Виктор Гюго (1802–1885) – французский писатель-романтик.


[К словам «мимо панорамы и водонапорной башни]

Одна из трех водонапорных башен Киева первых десятилетий ХХ в. находилась на Владимирской горке.


[К словам «в Михайловском переулке, в монастырском доме»]

Переулка с таким названием не существовало. Монастырские постройки находились на Михайловской улице.


[К словам «На Александровской улице, что вьется у подножия Горки»]

Александровская улица находилась в местности Подол. В советские годы была разбита на три части: улицу Кирова (с 1991 г. улица Михаила Грушевского), Владимирский спуск и улицу Жданова (с1989 г. улица Петра Сагайдачного).


[К словам «проскочимо на Взвоз»]

Взвоз – это подъем от пристани. Взвозом называли улицу Боричев спуск. Украинский историк Н.И. Петров писал: «По нашему мнению, Боричев взвоз был на месте нынешнего Андреевского спуска».


[К словам «И во дворце… тоже нехорошо»]

Резиденция гетмана Скоропадского находилась в двухэтажном Мариинском дворце на Александровской улице, построенном в стиле барокко для императрицы Елизаветы Петровны по проекту архитектора Бартоломео Растрелли. Ныне здание является резиденцией украинского президента (ул. Михаила Грушевского, дом № 5а).


[К словам «худой, cедоватый, с подстриженными усиками»]

Имеется в виду Павел Петрович Скоропадский (1873–1945) – военный и политический деятель. Крупный землевладелец Черниговской и Полтавской губерний. Предком его был Иван Илларионович Скоропадский (1646–1722) – гетман Левобережной Украины в 1708–1722 гг., сменивший на этой должности знаменитого Мазепу. Окончил в 1893 г. Пажеский корпус, после чего служил в лейб-гвардии Кавалергардском полку. Флигель-адъютант свиты императора Николая II (1905 г.). Участник Русско-японской и Первой мировой войн. В 1911–1914 гг. – командир лейб-гвардии Конного полка. Генерал от инфантерии российской императорской армии. На проходившем 3 (16) – 7 (20) октября 1917 г. в Чигирине 1-м Всеукраинском съезде Вольного казачества Скоропадского избрали атаманом всего Вольного казачества. В 1917 г. участвовал в формировании украинских воинских частей. Провозглашен 29 апреля 1918 г. гетманом всея Украины. Тайком эмигрировал в Германию 14 декабря 1918 года. Погиб в Баварии при бомбежке.


[ «в богатой черкеске с серебряными газырями»]

Черкеска – русское название верхней мужской одежды, распространенной у кавказских народов.

Газыри – цилиндрические пенальчики для пороха, помещенные в специальных нагрудных карманах черкески.


[К словам «таинственного майора фон Шратта вынесли на носилках]

Перед бегством в Германию под видом раненого немецкого майора Скоропадский 14 декабря написал отречение: «Я, гетман всея Украины, в течение 7,5 месяцев все силы свои клал на то, чтобы вывести страну из того тяжелого положения, в котором она находится. Бог не дал мне силы справиться с этой задачей. Ныне, ввиду создавшихся условий, руководствуясь исключительно благом Украины, я от власти отказываюсь».

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 163
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: