Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Последний рассвет - Виктор Власов

Читать книгу - "Последний рассвет - Виктор Власов"

Последний рассвет - Виктор Власов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Последний рассвет - Виктор Власов' автора Виктор Власов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

286 0 06:10, 21-05-2019
Автор:Виктор Власов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Последний рассвет - Виктор Власов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Последний рассвет» – вторая книга Виктора Власова. Это оригинальная авторская фантазия, построенная по мотивам исторических реалий средневековой Японии эпохи Муромати и предваряющая события повести «Красный лотос».Трагическая и авантюрная судьба принцессы Суа и увлекательные приключения братьев-мастеров искусства ниндзюцу Шуинсая и Лао Зотайдо разворачиваются на фоне войны, пылающей между сёгунатами Эдо и Киото. В это бурное время при самоустранении императора Гонары в атмосфере придворных интриг и межконфессиональной склоки решалась судьба Ямато, создавалось своеобразие национальной японской культуры. Ценители интеллектуальной прозы, несомненно, отметят просветительское значение этого романа, вводящего читателя в необычный читателю-европейцу своеобразный мир мистической экзотики дальневосточной культуры. Культура эта была создана Великим Океаном, вулканами, тайфунами, горными ущельями, и вмешательством мощных континентальных цивилизаций – китайской, корейской, европейской.Читателя же менее взыскательного, несомненно, порадует искренность и непосредственность авторского художественного слога, удивит близость к современности и актуальность для сегодняшнего дня некоторых понятий, наполняющих древнюю традицию Ямато эпохи Нара».
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

8) Исами — Isami — яп. муж. имя: храбрость.

9) Йиро — Jiro — яп. муж. имя: второй сын.

10) Казуми — Kasumi — яп. жен. имя: туман.

11) Каори — Kaori — яп. жен. имя: мягкая, ласковая.

12) Катсу — Katsu — яп. муж. имя: победа.

13) Кеншин — Kenshin — яп муж. имя: сердце меча.

14) Киёко — Kiyoko — яп. жен. имя: чистота.

15) Киёши — Kiyoshi — яп. муж. имя: тихий.

16) Кичиро — Kichiro — яп. муж. имя: удачливый.

17) Маи — Mai — яп. жен. имя: яркая.

18) Маса Masa — яп. м/ж имя: прямолинейный.

19) Мичио — Michio — яп. муж. имя: человек с силой трёх тысяч.

20) Монтаро — Montaro — яп. муж. имя: большой парень.

21) Морико — Moriko — яп. жен. имя: дитя леса.

22) Рин Rin — яп. жен. имя: неприветливая.

23) Риозо — Ryozo — яп. муж. имя: третий сын Превосходного (Ryo).

24) Риота — Ryota — яп. муж. имя: крепкий, тучный.

25) Риуу — Ryuu — яп. муж. имя: дракон.

26) Саюри — Sayuri — яп. жен. имя: маленькая лилия.

27) Сэн — Sen — яп. муж. имя: дух дерева.

28) Такисиро искажённое take sera — яп.: бамбуковый мореход.

29) Таро — Taro — яп. муж. имя: первенец.

30) Тода — искажённое Tadao — яп. муж. имя: услужливый.

31) Томо — Tomo — яп. муж. имя: друг.

32) Тоширо — Toshiro — яп. муж. имя: талантливый.

33) Хадзиме — Hajime — яп. муж. имя: начальник.

34) Шидзин — Shijin — кит.: поэт.

35) Шина — Shina — яп. жен. имя: достойная.

36) Шиничиро — Shinichi — яп. муж. имя: первый сын Шины.

37) Юудай — Yuudai — яп. муж. имя: великий герой.

Обращения:

1) Анта — слегка пренебрежительное обращение к равному, принятое среди молодёжи.

2) Бодзу — непочтительное обращение к буддийскому монаху.

3) Вакаданна обращение к сыну хозяина, покровителя.

4) — гуми — команда имярека (здесь: команда Риуу).

5) Данна — уважительное обращение жены к мужу.

6) Доно обращение к равному или чуть высшему.

7) — доно — суффикс со значением обращения к равному или незначительно старшему. Устаревший, использовался самураями.

8) — дзэки — к имени борца сумо.

9) — ёси — указывает на профессиональное амплуа жрицы, призывающей духов и угощающей их. Ёси — жрица народной синтоистской традиции могари, впадала в экстаз, вселяя в себя духа, и её устами вещал вызванный дух ками, а второй участник действа, «нэги», задавал духу вопросы.

10) — Как думаешь, Мотоёри — обращение без суффикса принято между близкими друзьями.

11) Кидзё Kijou — очень вежливая форма обращения к женщине: госпожа.

12) — кими — суффикс с оттенком вежливости.

13) Кисама kisama — очень оскорбительное обращение, но, как ни странно, переводится: «благородный господин».

14) Кохай — обращение к младшему.

15) — кун — прибавляется к имени коллегой (чаще мужчиной, реже женщиной) или преподавателем.

16) Окугата-сама уважительное обращение членов клана к супруге главы клана.

17) Орэ-сама яп. местоимение, высшая форма хвастовства: Великий Я.

18) Оякатасама обращение членов клана к своему господину.

19) — сама — суффикс, выражающий очень высокую степень уважительного отношения.

20) Суки — Suki — яп.: любимая.

21) — тянь — о мальчике или девушке.

22) Уэсама обращение к очень важной персоне (даймё, сёгуну).

23) — хан — кансайский вариант суффикса «-сан».

24) Чичи-уэ — яп.: отец (с уважительным суффиксом).

Иное:

1) Амадин певчая птица — японский скворец.

2) Большой дурак из… — Прозвище реального исторического персонажа, Оды Нобунаги — «большой дурак из Овари». Нагоя — город, центр провинции Овари.

3) …в логове Ёритомо — Идзу принадлежала Тайра.

4) «Вы настоящая змея!» — в восточной культуре это комплимент.

5) Вы преподаёте удары — для японского искусства рукопашного боя удары были несвойственны, попытки заимствования таковых из китайского ушу и каратэ Окинавы не были продуктивными в условиях сражений, традиционно представлявших собой поединки тяжело экипированных воинов-самураев.

6) Диспозиция — предписание войскам или флоту об их расположении и движении частей в районе маневрирования и военных действий.

7) …каждые сто лет… — в префектуре Сидзуока каждые 100–150 лет действительно происходят регулярные «землетрясения Токай».

8) Кумитё Кендзо и его якудза прекрасно поработали в разведке!Якудза существовали уже в средние века (период Эдо), иногда действуя вместе с полицейскими.

9) Морские глупыши — понимается птица семейства буревестников, доверчивая к людям и жадная.

10) …не по обычаю Такэды — …который считал, что доблесть его воинов — лучшая защита для города.

11) Ноги — фамилия такая, японская.

12) Плотники… А не каменщики? — В этот период в Окадзаки отстраивали каменную цитадель, и традиция каменных дел мастерства сохранилась там до наших дней как достояние культуры Японии.

13) …показалось, что шкура кота светится изнутри — вполне возможно, ведь кот ест рыбу, а в рыбе фосфор…:-) А может, кот непростой?

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: