Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дорога ветров - Тэд Уильямс

Читать книгу - "Дорога ветров - Тэд Уильямс"

Дорога ветров - Тэд Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дорога ветров - Тэд Уильямс' автора Тэд Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 274 0 01:26, 09-05-2019
Автор:Тэд Уильямс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дорога ветров - Тэд Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Дорога ветров" продолжает культовую эпопею Тэда Уильямса "Орден Манускрипта", имевшую грандиозный успех и вызвавшую массу подражаний. Ее по праву ставят в один ряд с "Властелином колец" Дж. Р. Толкина и называют "Войной и миром" в жанре фэнтези. Новые испытания выпали на долю Саймона. Верный данному слову, он снова отправляется в путь, сопровождая принцессу в полном опасностей путешествии через разоренный войной Светлый Ард. Судьба не балует героев, но их спасает вера в то, что уже совсем скоро счастье переменится и совершится новый поворот колеса, ведь они встали на загадочную Дорогу ветров. Перевод с английского М. Юнгер.
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 130
Перейти на страницу:

Когда пленников увели, Фенгбальд повернулся к Лездраке:

— Почему же ты молчишь, друг мой? Не хочется признавать, что я был прав и действительно легко разрешил нашу проблему?

Тритинг, казалось, хотел что-то возразить, но вместо этого неохотно кивнул головой:

— Жители камней мягкие, как воск. Ни один степняк не предаст свой народ ради глупых женщин.

Фенгбальд засмеялся.

— Да, мы, жители камней, как вы говорите, обращаемся с нашими женщинами иначе, чем вы. — Он подошел к жаровне и протянул к углям длинные пальцы. — А завтра, Лездрака, ты увидишь, как один знакомый тебе житель камней обращается со своими врагами — особенно если они бросают мне вызов, как Джошуа Безрукий. — Он поджал губы. — Эта проклятая волшебная гора покраснеет от крови.

Задумчиво улыбаясь, герцог смотрел на сверкающие угли. Ветер снаружи затихал и, словно огромное животное, ласково терся о ткань палатки.

7 СТРОИТЕЛИ ГНЕЗДА

Тиамак смотрел на неподвижную воду. Мысли его только наполовину были заняты делом, поэтому, когда среди водяных лилий черной тенью мелькнула рыба, удар вранна сильно запоздал. Тиамак недовольно оглядел охапку мокрых водорослей и сбросил их в замутившуюся воду.

Те, Кто Наблюдают и Творят, печально думал он, почему вы так поступили со мной?

Он подошел поближе к краю протоки и со всей возможной осторожностью прошлепал к другой заводи, где и устроился, готовясь снова терпеливо ждать.

Еще с тех пор, как он был совсем маленьким мальчиком, Тиамак всегда получал меньше, чем ему хотелось. Будучи самым младшим из шестерых детей, он чувствовал, что братья и сестры едят больше, чем он, потому что когда миска доходила до него, она оказывалась почти пустой. Он не вырос таким же большим, каким был его отец Тигумак и какими стали три его брата. Ему никогда не удавалось ловить рыбу так же ловко, как это делала его мать Твийа или найти столько же съедобных корней и ягод, сколько его умная сестра Римихи. Когда же он наконец обнаружил то, что он мог делать лучше других — а именно читать и писать, как это делают жители сухих земель, и даже говорить на их языке — выяснилось, что этот дар вообще никому не понятен. Его семья, да и все прочие обитатели Деревенской Рощи, не видели никакого смысла в погоне Тиамака за знаниями. Когда он уехал в Пирруин учиться в школе сухоземельцев, они и не подумали гордиться им. Несмотря на то, что на их памяти ни один вранн не делал этого — а может быть именно потому — семья не понимала его стремлений. Да и сами сухоземельцы, за исключением очень и очень немногих, откровенно презрительно относились к его талантам. Равнодушные учителя и насмехающиеся студенты недвусмысленно давали ему понять, что сколько бы пергаментов и книг он ни изучил, сколько бы научных дискуссий ни выслушал, он никогда не станет ничем, кроме цивилизованного дикаря, дрессированного животного, освоившего сложный трюк.

Так продолжалось всю жизнь, до этого рокового года. Всю жизнь он находил жалкое утешение только в своих занятиях и редкой переписке с носителями свитка. А теперь, как будто Те, Кто Наблюдают и Творят решили сразу отплатить ему за все, на него свалилось слишком много. Слишком, слишком много.

Так боги смеются над нами, с горечью размышлял он. Они берут наше заветное желание и исполняют его так, что мы от всей души молим избавить нас от этого. И подумать только, что я перестал верить в них!

Те, Кто Наблюдают и Творят тщательно готовили западню, в этом не было никаких сомнении. Сперва они заставили его выбирать между племенем и друзьями, потом послали крокодила, чтобы он подвел своих соплеменников. Теперь его друзья нуждаются в том, чтобы он провел их через болота, они фактически доверяют ему свои жизни, но единственный безопасный путь лежит через Деревенскую Рощу, назад к людям, которых он покинул. Тиамаку оставалось только мечтать, что когда-нибудь он сам сможет строить такие безупречные ловушки — тогда он каждый вечер будет есть на ужин крабов.

Он стоял по пояс в зеленоватой воде и размышлял. Что можно сделать? Если он вернется в свою деревню, все узнают о его позоре. Может быть, они даже не отпустят его, оставят в деревне, как предателя. Но если он попытается избежать гнева жителей деревни, придется на многие лиги отклониться от пути, чтобы подыскать хорошую лодку. Те деревни, что находились в этой части Вранна — Дома Высоких Ветвей, Желтые Деревья или Цветок на Скале — все были дальше к югу. Чтобы добраться до какой-нибудь из них, придется оставить главные водные артерии и идти через самые опасные куски сплошного болота. Выбора не было. Они должны будут остановиться в Деревенской Роще или любой из дальних деревень, потому что без плоскодонки Тиамаку и его спутникам ни за что не добраться до Озерных Тритингов. Они и так уже сделали несколько опасных переходов через непредсказуемую грязь, перетаскивая лодку через мели.

Тиамак вздохнул. Как это сказал Изгримнур? Жизнь сейчас — это не что иное, как ряд невыносимо трудных выборов. И он был прав.

Тень мелькнула у его коленей. Тиамак стремительно выбросил руку, и пальцы его сомкнулись вокруг чего-то маленького и скользкого. Он поднял это в воздух, крепко сжимая кулак. Это была рыбка-розовоглазка, хотя и не очень большая. Что же, это лучше, чем ничего. Он повернулся и вытащил большой матерчатый мешок, привязанный к толстому корню, который плыл за ним. Бросив в него извивающуюся рыбу, он затянул веревку и снова бросил мешок в воду. Может быть, это добрый знак. Тиамак закрыл глаза, чтобы прочитать короткую благодарственную молитву. Он надеялся, что боги, как дети, могут утвердиться в хорошем поведении, получив награду. Кончив, вранн снова стал всматриваться в зеленоватую воду.

Мириамель изо всех сил старалась поддерживать огонь, но эта задача была не из легких. С тех пор, как они ступили на болотистую почву Вранна, о сухом дереве пришлось забыть, и в лучшем случае огонь, который им удавалось развести, горел, потрескивая, то угасая, то разгораясь вновь.

Она подняла глаза на вернувшегося Тиамака. Его тонкое коричневое лицо казалось замкнутым. Он молча кивнул, положив завернутый в листья сверток, и пошел к мужчинам, возившимся с лодкой.

Похоже было, что вранн очень застенчив — он едва перемолвился с ней двумя словами с тех пор, как они покинули Кванитупул. Она подумала, не стесняется ли он враннского акцента, но тут же отогнала эту мысль: Тиамак говорил на вестерлинге лучше, чем большинство людей, для которых этот язык был родным. Хриплые согласные Изгримнура и мелодичные эрнистирийские гласные Кадраха были гораздо более заметны, чем легкие изменения в голосе вранна.

Мириамель развернула принесенную Тиамаком рыбу и почистила ее, тщательно обтерев листьями нож, прежде чем убрать его в ножны. Она в жизни ничего не стряпала до своего бегства из Хейхолта, но во время путешествия с Кадрахом пришлось научиться, хотя бы для того, чтобы не умереть с голоду в те частые вечера, когда он был слишком пьян, чтобы чем-нибудь помочь ей. Принцесса подумала, что хороша было бы найти какое-нибудь ароматное болотное растение, завернуть рыбу в листья и запечь ее, и отправилась попросить совета у вранна.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: