Читать книгу - "Компаньоны - Роберт Энтони Сальваторе"
Аннотация к книге "Компаньоны - Роберт Энтони Сальваторе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Погибший в Гаунтлгриме Бренор Боевой Молот попадает в Ируладун, волшебный лес богини Миликки, и с изумлением встречает там давно умерших Кэтти-бри, Реджиса и Вульфгара. Кэтти-бри, уже долго находящаяся в Ируладуне вместе с Реджисом, объясняет, что богиня дарует им всем второй шанс: они родятся вновь, чтобы оказать помощь Дзирту До'Урдену, когда ему будет угрожать серьезная опасность со стороны Паучьей Королевы Ллос, ибо он тот, о ком говорится в древнем пророчестве. Кэтти-бри призывает друзей принять дар богини, возродиться, вырасти и встретиться вновь в Долине Ледяного Ветра в ночь весеннего равноденствия, когда им исполнится двадцать один год. Однако не всем Компаньонам из Мифрил Халла по душе эта идея: Бренор мечтает наконец обрести покой, а Вульфгар не желает ничего принимать от Миликки. К тому же впереди много непростых лет, и никто не может знать наверняка, состоится ли заветная встреча.
— Тех самых Биддердуу? — охнул человек позади нее и попятился, мотая головой.
Кэтти-бри с любопытством оглянулась на него, не вполне понимая его реакцию, а также удивляясь, почему он говорит о Биддердуу во множественном числе. Она покачала головой, оглянулась на мага и увидела, что он уже возится с воротами. Чародеи пригласили ее войти и повели к вершине холма.
***
— Я Пенелопа, — представилась женщина средних лет, входя в уютную комнату, где маги оставили Кэтти-бри, попросив ее чувствовать себя как дома. Девушка начала было подниматься со своего кресла, но Пенелопа жестом показала ей, чтобы она не вставала, и села напротив.
— Кэ... Ру… — начала было Кэтти-бри, но ей пришлось умолкнуть и рассмеяться над собой, поскольку то, что должно было стать простым знакомством, явно таковым не являлось. Назваться своим настоящим именем означало породить множество вопросов, намного больше, чем вызвало ее появление здесь, во Дворце Плюща, а воспользоваться именем десаи значило облегчить леди Авельер задачу по ее выслеживанию.
— Делли, — пленительно улыбнулась она, позаимствовав еще одно имя у своего далекого прошлого. — Делли Керти.
— Добро пожаловать, Кэ-ру-делли, — ответила Пенелопа Харпелл, понимающе улыбаясь.
— Делли Керти, — решительно повторила Кэтти-бри.
— И что же привело Делли Керти в Широкую Скамью, могу ли я спросить?
— В основном ваше магическое представление сегодняшней ночью. Я была в пути и заметила его, а поскольку я тоже практикую Искусство...
— Тогда ты, без сомнения, уже знала про Широкую Скамью и не нуждалась в огнях и молниях, чтобы попасть сюда.
Кэтти-бри мрачно уставилась на женщину, и та ответила ей тем же. Девушка начала сочинять какое-то объяснение, но поняла, что лишь глубже увязнете собственной лжи под внимательным взглядом Пенелопы. Это же Гарпеллы, напомнила себе Кэтти-бри, славные люди, пусть и немного... эксцентричные. Гарпеллы всегда были союзниками Компаньонов из Мифрил Халла, и самого Мифрил Халла тоже. Именно они поспешили на помощь Бренору, когда дроу наводнили туннели дворфов.
— Я направлялась на побережье, — сказала Кэтти- бри. Но недавние события остановили меня и, признаюсь, поставили в тупик.
— Пожалуйста, продолжай.
— Изменения,— пояснила Кэтти-бри. — С магией. — Она пожала плечами и выложила свой козырь, снова поддернув рукава платья, чтобы обнажить два магических шрама, выглядевших теперь обычными цветными татуировками.
Пенелопа сощурилась, увидев помеченные предплечья, молодой женщины, она наклонилась в кресле, чтобы рассмотреть их поближе, и даже взяла левую руку Кэтти-бри и немного повернула ее, чтобы лучше видеть семиконечную звезду.
— Какой художник рисовал это? — спросила Пенелопа.
— Это не художник.
Хозяйка дома снова взглянула ей в глаза:
— Это магические шрамы?
— Или были ими.
Пенелопа выпрямилась и огляделась по сторонам. Она подошла к двери и закрыла ее, затем вернулась и встала перед Кэтти-бри. Задрала платье и повернулась боком, демонстрируя отметину на левом бедре: багрово-синие пятно на коже.
— Нет бы моему стать таким же симпатичны, как у тебя! — сказала она. — Ты ничего не делала, чтобы подправить шрам?
— Это случилось только что, когда я была одна на дороге.
— И что же ты делала одна на дороге?
— Направлялась к побережью, я уже говорила вам.
— Это опасные места для путешествия в одиночку, даже для мага.
— Я летела, — призналась гостья. — Благодаря силе шрамов я летела как птица. А потом упала.
Пенелопа с шумом вобрала в себя воздух.
— В чем дело? — спросила Кэтти-бри.
— Ты не хочешь назвать мне свое настоящее имя, Делли Керти?
— Вы все равно не поверите мне, поэтому нет, пока нет. В свое время, возможно, когда мы обе придем к большему взаимному доверию.
Пенелопа обошла вокруг ее кресла:
— Мне сказали, ты упомянула семью Биддердуу.
— Одного Биддердуу, — поправила Кэтти-бри.
— Хорошо, одного Биддердуу. Которого?
Кэтти-бри смущенно рассмеялась.
— Биддердуу, — ответила она. — Биддердуу Гарпелла.
— Никакого Биддердуу Гарпелла нет.
— Он был. А кто тогда такие Биддердуу?
— Биддердуу умер сто лет назад, — ответила Пенелопа. — Его наследники живут в лесу, окружающем Широкую Скамью.
Кэтти-бри несколько мгновений обдумывала услышанное.
— Оборотни,— прошептала она.
— Да, Биддердуу, как мы их называем. Местные жители очень боятся их, но, по правде говоря, они охраняют город и не причиняют нам вреда. Я удивляюсь, что ты не встретилась с ними на дороге, явившись в ночи и так подозрительно. Но с другой стороны, возможно, Биддердду тоже любовались представлением.
— Оно было просто необыкновенным, — согласилась Кэтти-бри.
— Необыкновенное шоу для удивительного времен, — признала Пенелопа. — Странные вещи творятся вокруг Дворца Плюща.
Кэтти-бри рассмеялась подобной сдержанности.
— Репутация Гарпеллов бежит впереди них, добрая госпожа.
Пенелопа помедлила, словно оценивая, ее ответ, но не смогла скрыть собственной усмешки.
— Полагаю, да. Вполне заслуженная репутация. — Она снова села в кресло, и лицо ее посерьезнело. — Откуда ты знаешь о Биддердуу Гарпелле? И ты упомянула у ворот еще одного.
— Гаркла.
— Откуда ты знаешь о Гаркле?
— Я выросла в Мифрил Халле.
Пенелопа выпрямилась, принимая ее слова к сведению.
— Выросла среди дворфов Боевого Топора? И при этом обучалась магии?
— Меня должным образом готовили, — ответила Кэтти-бри. — Не архимаг, конечно!
— Я видела твой огненный шар. Тебе нравится вызывать духов?
— Мне нравится взрывать, — криво усмехнулась Кэтти-бри.
— Ты говоришь как Гарпелл!
— Нравится взрывать, когда я не нахожусь рядом с тем, что взрываю, — уточнила Кэтти-бри, и Пенелопа рассмеялась и хлопнула ее по коленке.
— Ну, может, не совсем как Гарпелл, — признала она. — Скажи мне, есть у тебя на данный момент в запасе еще какие-нибудь заклинания?
Кэтти-бри на миг задумалась, потом кивнула.
— Огненный веер, — сказала-она, соединяя кончики больших пальцев и взмахивая остальными.
Пенелопа огляделась, потом поманила Кэтти-бри за собой на пустую середину комнаты, где можно было воспламенить ладони, не рискуя устроить пожар.
— Один момент. — Женщина вышла из комнаты и вскоре вернулась с двумя мужчинами, одним того же возраста, что сама Пенелопа, и другим — намного старика
— Мой муж, Доуэл, и Киппер Харпелл, старший в клане.
Оба вежливо склонили головы. Доуэл развернул пергамент, держа его перед Киппером, и кивнул Пенелопе.
Пенелопа перешла на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев