Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Часовые Запада - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Часовые Запада - Дэвид Эддингс"

Часовые Запада - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Часовые Запада - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

673 0 00:32, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Часовые Запада - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал `Маллореон` принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера `фэнтези`. Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. `Часовые Запада` - первая часть сериала `Маллореон`.
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 118
Перейти на страницу:

- Возможно, - ответила она, глядя прямо ему в лицо, - но тыне должен позволять гневу ослепить тебя и заставить идти по трупам. Гарион, тыобладаешь великой силой и очень легко можешь воспользоваться ею, чтобы нанестиврагам чудовищный урон. Если ты так и сделаешь, твоя сила обратит тебя в стольже жестокое и несчастное существо, каким был Торак. Ты начнешь получатьудовольствие от ужасов, которые сам выпускаешь на свободу. Со временем этоудовольствие может стать единственным смыслом твоей жизни.

Он пристально смотрел на нее, удивляясь, с каким волнениемона все это говорит и с какой яркостью вдруг заблестел белоснежный локон, упавшийей на лоб.

- Это весьма реально, Гарион. Некоторым образом ты сейчаспребываешь в большей опасности, чем тогда, когда встретился с Тораком.

- Я не оставлю их в покое после того, что они сделали, -сказал он упрямо.

- Я не могу позволить им уйти безнаказанно.

- Я этого и не предлагаю, мой дорогой. Скоро мы будем вРеоне, там будет сражение. Ты - истинный алориец, и я знаю, что всей душой тыстремишься к схватке. Сейчас пообещай мне, что не допустишь, чтобы твоя любовьк сражениям и твой гнев подвигнули тебя переступить черту, за которой любаябитва превращается в разнузданную бойню.

- Обещаю, если они сдадутся, - сердито ответил он.

- А что потом? Что ты сделаешь с пленниками?

Гарион нахмурился. Об этом он еще не думал.

- Приверженцами Медвежьего культа являются большей частьюлюди либо невежественные, либо обманутые. Они настолько поглощеныодной-единственной идеей, что не могут даже осознать, что натворили. Ты всех ихказнишь за глупость? Глупость - это несчастье, и оно вряд ли заслуживает такогонаказания.

- А как же Ульфгар? - с негодованием спросил он.

Она ответила ему мрачной улыбкой.

- А вот это, - сказала она, - уже другое дело.

Большой ястреб с синими отметинами на крыльях спиральюспустился с унылого неба.

- У нас тут встреча родственников? - хрипло спросил Бельдин,как только превратился обратно в человека.

- Где ты был, дядюшка? - весьма спокойно спросила егоПольгара. - Я передавала с близнецами, чтобы ты нас догнал.

- Я только что вернулся из Маллореи, - проворчал он,почесывая живот. - А где Бельгарат?

- В Вал-Алорне, - ответила Польгара. - А оттуда онотправится в Мар-Террин. Он пытается следовать за путеводными знаками, которыепредположительно скрыты в тайнах. Ты уже знаешь, что случилось?

- Думаю, что почти обо всем. Близнецы показали мне отрывок,который был спрятан в Мринских рукописях; я также слышал о ривском сенешале исыне Бельгариона. Теперь вы идете на Реон, верно?

- Так и есть, - ответила Польгара. - Это источник заразы.

Горбун задумчиво посмотрел на Гариона.

- Я уверен, что ты опытный стратег, Бельгарион, - сказал он,- но на этот раз твои соображения мне непонятны.

Гарион непонимающе посмотрел на него.

- Ты идешь, чтобы атаковать превосходящие тебя силы, да ещеи в укрепленном городе, так?

- С чего ты это взял?

- Тогда почему большая часть твоей армии стоит лагерем уотмелей Мрина, в двух днях пути от тебя? Разве они тебе не понадобятся?

- О чем это ты, дядюшка? - резко спросила Польгара.

- Я думал, что говорю весьма простые вещи. Драснийская армиястоит лагерем у отмелей. По всем признакам, в ближайшее время они никудавыступать не собираются. Более того, они укрепляют свои позиции.

- Этого не может быть!

Он пожал плечами:

- Слетай и посмотри.

- Гарион, нам надо пойти и рассказать это остальным, -сурово сказала тетушка Пол. - Что-то пошло совсем не так.

Глава 22

- О чем он думает? - разъярилась королева Поренн, что былона нее совершенно не похоже. - Я ведь приказала ему догнать нас как можноскорее.

Шелк сидел с угрюмым лицом.

- Думаю, стоит проверить ногу бесценного генерала Хальдарана предмет наличия красноречивого клейма, - сказал он.

- Ты шутишь! - воскликнула Поренн.

- Он намеренно не подчиняется твоим приказам, Поренн, ипоступает так, чтобы подвергнуть опасности тебя, да и всех нас.

- Поверь мне, как только я попаду в Боктор, я немедленно всевыясню.

- К несчастью, сейчас мы движемся в обратную сторону.

- Тогда я отправлюсь к отмелям одна, - заявила королеваПоренн. - Если дела обстоят так, как ты говоришь, я освобожу его от должности.

- Нет, - твердо ответил Шелк. - Никуда ты не пойдешь.

Она недоверчиво смотрела на него.

- Хелдар, ты понимаешь, с кем говоришь?

- Конечно, Поренн, но это слишком опасно.

- Это мой долг.

- Нет, - поправил он. - Твой долг - остаться в живых ивырастить Хеву, чтобы он стал хорошим королем Драснии.

Поренн прикусила губу.

- Хелдар, так нельзя.

- Жизнь жестока, Поренн.

- Он прав, ваше величество. - сказал Дротик. - ГенералХальдар уже совершил предательство, не подчинившись вашему приказу. Боюсь, онне колеблясь решится и на убийство венценосной особы.

- Нам понадобятся люди, - вступил в разговор Бэрак, - хотьнемного. Иначе придется остановиться и дожидаться Брендига.

Шелк покачал головой:

- У отмелей стоит лагерем Хальдар. Если правда то, что мыподозреваем, он может воспрепятствовать высадке войск Брендига.

- Хорошо, - с негодованием произнесла Сенедра, - так что женам делать?

- Думаю, выбор у нас небольшой, - сказал Бэрак. - Нам надовернуться назад, к отмелям и арестовать Хальдара за измену. Затем повернуть ещераз и идти на Реон уже с копейщиками.

- Мне кажется, ты кое-что упустил, Бэрак, - напомнил емуШелк. - Ты не почувствовал небольшое похолодание, наступившее в последние двадня?

- Немного - по утрам.

- Мы в северо-восточной Драснии. Зима здесь наступает оченьрано.

- Зима? Сейчас ведь только начало осени.

- Мы далеко на севере, друг мой. В любое время может выпастьпервый снег.

Бэрак выругался.

Шелк поманил в сторону Дротика, и они о чем-то быстропереговорили.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: