Читать книгу - "И пала тьма - Джеймс Клеменс"
Аннотация к книге "И пала тьма - Джеймс Клеменс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Голоса звучали тихо, но тревожно и настойчиво. Самих говорящих девочек не видели.
Лаурелла подтолкнула Дарт вперед. Они проскользнули в щель, поспешили к зарослям кустарника на краю поляны и там притаились. Дарт не знала, что за растение их укрыло, но на кустах было больше шипов, чем листьев, и видно отсюда было хорошо.
Посреди поляны, освещенная пламенем костров, собралась странная группа людей. Они выстроились перед холмиком, на котором высились два каменных столба. Их покрывал грубый мох и оплетали коричневые лозы.
На холм поднялся лорд Чризм. Он обнажил грудь и высоко вскинул обе руки. С надрезанных запястий по рукам стекала кровь.
У подножия холма столпились мужчины и женщины; среди них Дарт узнала не только госпожу Нафф, но еще Джаспера Чика и нескольких стражников из Высокого крыла.
Чризм встал между двумя колоннами, лицом к собравшимся. Когда он заговорил, голос его звучал, как обычно, мягко, уверенно и слегка грустно.
— Именно здесь я впервые объявил эту землю своей. — Он указал на холм под ногами, куда сейчас капала и впитывалась в почву его кровь. — Я позволил привязать себя между этими колоннами. Мое тело рассекали на шее, на запястье и в паху. Именно так бог обручается с землей, связывая себя с ней кровью и плотью.
По толпе побежал шепоток.
— Но связи этой настал конец. — Чризм отступил на шаг и плюнул себе под ноги. — Я освободился от этого места, разорвал обручение и вернул землю живущим на ней людям.
От слов бога Дарт напряглась как тетива. Она обменялась с Лауреллой перепуганным взглядом. Неужели лорд Чризм говорит правду? Он отказывается от земли, осененной его Милостью? Дарт припомнились последние слова Джасинты, перед тем как женщина пронзила себя проклятым кинжалом: «Мириллия будет свободной».
— Я принес в свое время в Мириллию мир, — продолжал Чризм. — А теперь я принесу ей подлинную свободу. Вы — мои избранники. Вместе мы составляем Кабал. Многие жители Мириллии уже встали в наши ряды. Так давайте же присягнем на верность, как делаем каждое новолуние. Поднимите чаши. Да осенит вас моя Милость и подарит новые силы.
Мужчины и женщины у подножия холма подняли чаши и осушили их. Дарт заметила, что жидкость в чашах светится тем же сиянием, как и текущая из ран на запястьях Чризма кровь.
Они пили кровь бога.
— Нет, — еле слышно простонала Лаурелла.
Кровь пьют только отступники на черных ритуалах. Милость бога чересчур сильна. Чтобы наложить благословение, хватает одного прикосновения к коже, одной-единственной капли. Питье крови угрожает потерей силы воли и даже тела. Выпитая кровь делает человека рабом, уродует его даже внешне.
Чризм воздел над своими последователями руки. Начиная от запястий, по телу бога разлилось сияние. Он благословлял собравшихся:
— Будьте свободны!
Из толпы послышалось прерывистое дыхание и вскрики. Люди падали на землю — на спины, на бок, плашмя. Они извивались, их сотрясали конвульсии. Дарт слышала, как с треском ломаются кости. Крики переходили в вой. Мужчины стали превращаться в чудовищ, медленно поднимались на изуродованных ногах. Женщины приседали и шипели, их лица вытягивались в звериные морды. Горящие дикой Милостью глаза обратились к Чризму.
— Как изменилась ваша плоть, так изменится мир!
Только одну из женщин не затронула трансформация. Госпожа Нафф поднялась на холм и встала рядом с богом. Одной рукой она обняла его, а другой притянула голову и впилась в губы поцелуем. Жестоким, кровавым поцелуем, в котором кипело больше ярости, чем страсти. Когда они отодвинулись друг от друга, между их ртами протянулась темная призрачная нить, подобная черной пуповине. Она пульсировала и закручивалась, стремилась принять какую-то форму, но не могла.
В толще дымной нити внезапно открылись пылающие глаза и уставились прямо на укрытие девочек. Над поляной пронесся визгливый вой, похожий на крик убиваемого кролика.
Лаурелла отпрянула. Под ее ногой хрустнула ветка.
Треск прозвучал громким хлопком.
Все повернулись в их сторону.
Дарт встала во весь рост, понимая, что их обнаружили. Она развернулась и ринулась прочь, таща за собой подругу. Но не успели они сделать и трех шагов, как с ветвей упали тени, волной накрыв беглянок. Дарт мгновенно ослепла.
Тут до нее долетел голос:
— Если хотите жить, двигайтесь быстро.
Дарт сразу узнала говорившего.
Это был Яэллин де Мар.
Тилар стоял спиной к огню, но не ощущал жара. Он не сводил глаз с Катрин. На фоне черной одежды рыжие, заплетенные в косу волосы выделялись особенно ярко. Через плечо перекинут длинный, до лодыжек, плащ теней. Он смотрел на девушку не мигая. Она совсем не изменилась. Как такое возможно? В голубых глазах светились сомнение и недоумение: такой он видел ее в последний раз на суде.
Тилар оказался не готов к потрясению. Он даже не собирался встречаться с Катрин. Они с Роггером договорились не показываться на верхних уровнях цитадели, где располагались комнаты старосты и смотрительницы. Но тем не менее Катрин стояла перед ним.
Под ее взглядом Тилар не мог сдвинуться с места. Часть его мечтала рвануться и заключить в объятия девушку, которой он отдал сердце. Но другая часть жаждала борьбы. Как она посмела тогда усомниться? Неужели она не знала его лучше, чем кто бы то ни было? А последняя, глубоко запрятанная часть хотела упасть на колени и вымаливать прощение — за все, что он совершил, за всю причиненную ей боль.
— Катрин, — выдавил он, но слова застряли в горле.
Катрин отвернулась. Тилар обнаружил, что снова может двигаться, и шагнул к ней. Девушка отступила на шаг. Тогда он сдался и произнес то, чего она ждала:
— Я не убивал Мирин.
— Я знаю, — прошептала Катрин. — И знаю, что ты не убивал семью сапожника.
Тилар пошатнулся от неожиданности.
— Откуда?..
— Долго рассказывать, — оборвала его девушка. Она бросила взгляд на дверь. — Тебе опасно находиться здесь, Тилар. Зачем ты вернулся?
— Чтобы смыть грязь с моего имени. И чтобы найти истинного убийцу Мирин.
Катрин оглянулась на него и отвела взгляд, но Тилар успел заметить проблеск боли на ее лице. Она уперлась глазами в пол и сухо спросила:
— Каким образом тебе поможет пребывание в Ташижане?
— Мирин возложила на меня ношу, — ответил Тилар и кратко пересказал историю смерти богини и ее последние слова. — Она излечила меня, и я обязан исполнить свой долг.
— Ривенскрир? А что это значит?
Тилар нахмурился:
— Если верить Файле с Силкового рифа, это слово из старолиттикского языка, имя, данное богами талисману, который разделил мир четыре тысячи лет назад.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев