Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ничего невозможного - Людмила Астахова

Читать книгу - "Ничего невозможного - Людмила Астахова"

Ничего невозможного - Людмила Астахова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ничего невозможного - Людмила Астахова' автора Людмила Астахова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

448 0 15:16, 08-05-2019
Автор:Людмила Астахова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ничего невозможного - Людмила Астахова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернуть себе положение в обществе, доброе имя и память не так просто. И даже когда цель достигнута — враги повержены, справедливость восторжествовала, а заговор раскрыт, — рано почивать на лаврах. Жизнь в Эльлорской империи продолжается, и никто не обещал, что Россу Джевиджу и его жене будет легко. Плетутся интриги, заграница шлет агентов и наемных убийц, поднимают голову адепты древних кровожадных культов, и не дремлют коварные маги, а где-то рядом притаился Великий Л'лэ Огнерожденный, готовый истребовать с Фэймрил старый долг. Беда приходит оттуда, откуда ее меньше всего ждешь, и не спасет от нее ни благородная кровь, ни власть, ни деньги. И кажется, спасения нет. Но главное — всегда помнить, что для сильных духом, любящих и верных людей нет ничего невозможного.
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 151
Перейти на страницу:

— Морран, посмотрите, пожалуйста, что там происходит?! — воскликнула нервничающая «мистрис Джайдэв», дергая «кузена» за рукав. — Росс, выгляните в окно. Что-то же случилось?!

Что бы ни произошло с поездом, с ней очень скоро мог приключиться ужасно неприятный конфуз.

— Мы все равно ничего не сможем сделать, — проворчал Джевидж. — Посидите спокойно.

Он искренне не понимал, что вызвало такое нетерпение. От постоянного раскачивания Росса мутило, а тут выдалась минутка покоя, которую дорогая женушка решила отравить своими требованиями.

«Посидите спокойно?! Легко ему говорить!»

— Пожалуйста, выгляните в окно, — прорычала Фэйм. — Я очень вас прошу.

— Через пять минут поедем, — уперся Росс, не двигаясь с места.

Из чистейшей вредности, между прочим, сказал, хотя ему ничего не стоило опустить раму.

— Морран, сходите к дежурному, узнайте, почему стоим, — не унималась женщина, переключив внимание на сонного мэтра.

— Наверняка он тоже не в курсе, — попытался вмешаться Джевидж, но, получив в награду яростный взгляд супруги, взбодрился: — Да успокойтесь, ради всех Десяти Дланей! Ничего страшного в том, что постоим на месте чуть-чуть!

Однако же любимая женушка словно с цепи сорвалась. Она не обращала внимания на удивленные и осуждающие взгляды спутников.

— Я хочу выяснить причину задержки, — взвизгнула она и вскочила с места.

— Фэйм! Немедленно сядьте!

— И не подумаю! Не смейте мне приказывать!

Откровенно говоря, Джевидж еще ни разу не видел жену в таком состоянии. Миледи с силой выдернула свою руку из его ладони, а когда Росс попытался ее остановить, пребольно шлепнула по запястью и рванулась прочь из купе.

— Я сейчас вернусь.

Морран шмыгнул следом. Он нагнал строптивую леди на ступеньках, ведущих из вагона.

— Ми… мистрис Джайдэв! Фэйм! Да постойте же!

Внизу на насыпи уже толпилась часть встревоженных пассажиров. Они обступили со всех сторон совершенно растерянного дежурного. Оказалось, что задержка будет долгой — железнодорожная колея серьезно повреждена оползнем, и на восстановление полотна уйдет, по меньшей мере, остаток ночи и все утро.

— Значит, мы еще простоим здесь какое-то время? — живо поинтересовалась Фэймрил.

— О да, мистрис Джайдэв, к огромному сожалению, это так, — заверил ее железнодорожник.

«Прекрасно!» — с облегчением подумала женщина и стала присматривать для себя кустики подальше и погуще, чтобы там справить малую нужду. И так как подходящее укромное местечко располагалось довольно далеко, Фэйм решительно зашагала в избранном направлении.

«Сейчас, сейчас, сейчас… Ой-ой-ой…»

— Ми… стрис! Ми… Эй! Вы куда?! Я с вами! Я не могу оставить вас без защиты!

— Морран, подождите меня здесь, ваша защита нужнее Россу, — не оборачиваясь и не сбавляя темпа, прошипела в край разозленная женщина. — А у меня револьвер с собой.

— Фэйм! Миледи! — не отставал молодой маг. — Куда вы идете?

— О ВсеТворец-Каратель! За что мне это наказание?! — простонала леди Джевидж, воздев руки и призывая в свидетели небеса, осыпающиеся мелким снежком. — Оставьте меня наедине с природой! Я очень-очень хочу немного побыть одна. Понимаете? Совсем-совсем одна!

Но, видимо, телохранитель Джевиджа за время поездки отдавил себе не только зад, но что-то важное в голове. Раньше он был понятливее.

— Что я скажу милорду? — задушевно спросил он.

Нарастающее нетерпение Фэймрил основательно подточило ее скромность.

— Скажите, что я сижу в кустиках и делаю то, что обычно делают женщины в отхожем месте. Понятно? — рявкнула она и бросилась в темноту уже со всех ног, благородно оставив мэтра Кила заливаться краской стыда наедине с чувством вины.

«Я — болван, тупица и круглый идиот! — корил он себя. — Так досадить женщине, чтобы она отринула все нормы приличий… Полный придурок!»

Впрочем, в купе его ждал еще менее веселый прием. Оставшийся совершенно один, Джевидж от волнения места не находил. Он чуть ли не по пояс высунулся в окно, пытаясь различить в шумящей толпе жену и телохранителя.

— Милорд…

От неожиданности Росс чуть не вывалился наружу. Резко развернулся и совершенно круглыми от тревоги глазами уставился на мага:

— Где Фэйм?!

Но прояснить ситуацию Морран не успел. Его затылок взорвался резкой болью, и свет в глазах тут же померк.


Даже если бы Фэймрил вскользь не обмолвилась о своем наблюдении, то Джевидж все равно догадался бы, кто таков этот глазастый мистрил Люччи. За своим напевным маголийским акцентом, на который притворно жаловался лжепереводчик, дескать, так зарылся в переводах, что родной язык забывать стал, прятались гнусавые шиэтранские интонации. Миледи неплохо знала шиэтранни, сама иной раз баловалась переводами стихов и песен, так что ее музыкальный слух легко различил обман.

— Я думаю, милейший мэтр Кил впоследствии простит мне неудобства, вызванные этим ударом, — с любезнейшей усмешкой молвил фальшивый переводчик, кивнув подбородком на распластанное тело мага под ногами, наставляя при этом на Джевиджа оружие. — Несказанно рад познакомиться с вами, лорд канцлер.

Росс кривовато ухмыльнулся:

— Не могу признаться во взаимности чувств… э… как вас там на самом деле зовут.

— Боюсь, для вас, милорд, я так и останусь безымянным исполнителем приговора.

— О! Я пропустил судебное заседание? — удивленно приподнял бровь Джевидж.

«Мистрил Люччи» оценил силу духа соперника — у того ни единый мускул не дрогнул. Вот что значит иметь дело с человеком, неоднократно смотревшим в лицо смерти. Приятно, право слово, приятно.

— Скорее всего — да, вы были слишком увлечены кознями против моей страны, — улыбнулся вежливо шиэтранец. — Возьмите свой саквояж и следуйте за мной, милорд. И без фокусов.

С этими словами он со всего маху пнул Джевиджа носком ботинка прямо по больному колену, а когда тот охнул и, побледнев от боли, начал валиться в обморок, подхватил канцлера под руку. Еще один, не менее болезненный тычок револьверным дулом под ребра вернул Росса из-за грани беспамятства.

— Берите саквояж, милорд. И вперед! Быстро! Быстро! — торопил его шиэтранец, толкая чуть впереди себя.

Со стороны все выглядело очень прилично и в чем-то трогательно. Один господин помогает другому выйти подышать сверим воздухом. Почему бы и нет, верно?

Джевидж снова поискал глазами жену и, не найдя, окончательно успокоился. Во всяком случае, с Фэйм ничего не случится, где бы она ни была. Но поддельный специалист по южным языкам угадал направление Россовой мысли.

— Скажите спасибо тем, кто подстроил диверсию с рельсами, она спасла жизни не только вашей жены, но и остальных ваших спутников. Иначе пришлось бы их тоже убить.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: