Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Жена из другого мира - Анна Замосковная

Читать книгу - "Жена из другого мира - Анна Замосковная"

Жена из другого мира - Анна Замосковная - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена из другого мира - Анна Замосковная' автора Анна Замосковная прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 205 0 04:14, 27-05-2019
Автор:Анна Замосковная Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
-1 1

Аннотация к книге "Жена из другого мира - Анна Замосковная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Более экстремальным, чем попадание в другой мир, может быть только попадание в другой мир женой гениального ученого, расследующего заговор против магов-аристократов. Саша убедилась в этом на собственном опыте, и теперь ее ждет незабываемое знакомство с брачной родовой магией, живым домом, чопорной и местами темной столицей островного государства, очень напоминающего викторианскую Англию, погони, покушения, борьба за права и независимость в насквозь патриархальном обществе… И конечно же муж – порой рассеянный, порой забавный, но благородный, как истинный джентльмен.Аннотация к книге "Жена из другого мира"Саша поклялась не выходить замуж. Длор Лавентин поклялся не жениться, но когда оказался перед выбором брак или потеря родовой магии, призвал девушку из другого мира и, навесив брачный браслет, отправил восвояси. А портал из-за браслета не пропустил Сашу домой.Снимается он только если за год супруги не подтвердят брак близостью, и чем дольше воздержание, тем сильнее притягиваются браслеты и возбуждают владельцев.И будто мало Саше проблем: кто-то решил избавить её от браслета, банально убив. Она на такой способ развода не согласна. Патриархальная аристократия, берегись – к тебе идёт эмансипированная русская девушка. Эмансипированная девушка, берегись – ты попала в патриархальный магический мир.
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
Перейти на страницу:

– Оно тебя не обидит, с ним расправились, – снова попробовала успокоить я и покачала перед лицом Веры стаканом с водой. – Попей. Тебе надо попить.

Она попыталась соскочить с кровати, я удержала Веру, но выбитый из руки стакан покатился по полу.

Оглянулась на дверь. Лирикири все не шел, занимался Вериндером.

– Кто-нибудь, помогите, – простонала я, снова поворачиваясь к Вере.

Что делать? Это в кино пощечину дадут – и человек успокаивается, а на практике не так-то легко поднять руку на ребенка.

– Вера, все хорошо. Все обошлось. Мы в безопасности.

Вера заколотила руками и ногами, силилась соскочить на пол. Я обняла ее крепко-крепко. Вера билась в моих руках, всхлипывала. И вдруг сквозь плачь послышалось:

– Он не умер? Его не раздавило? Не раздавило?

У меня мурашки побежали по спине:

– Кого?

– Л-лавентина. – Вера повисла в моих руках, ее трясло, сиплый голос казался совершенно недетским. – Его ведь не раздавило, как дядю?

– Нет, с Лавентином все хорошо. – Я гладила ее по встрепанным, влажным от пота волосам. – Все хорошо, все живы.

Скорее бы пришел Лирикири.


Вытаскивать министра пришлось моей химере. Она зацепилась хвостами и лапами, осторожно спустилась по осыпавшимся стенкам на дно разлома и легла. Морщась от боли, министр схватился за ее рога и осторожно, стараясь не потревожить лишившуюся повязки руку, залез на отливавшую металлом спину.

Когда химера выползла на развороченную подъездную дорожку, министр был так бледен, и взгляд был такой полуобморочный, что я сказал:

– Ты не слезай, – и зашагал к дому.

Химера везла безмолвно согласившегося на это министра. Вблизи он, положа руку на сердце, даже в вечернем сумраке выглядел хуже покойника на похоронах. Что показательно – даже не пытался отдавать распоряжения идущим по пятам офицерам особого отдела.

Опять мне стало стыдно. А ведь я кричал, чтобы он не колдовал…

– Ты мне все объяснишь, – глухо пробормотал министр, – об этом духе бездны и длоре, который не длор.

– Объясню, что сам знаю. Хотя пассаж про длора, который не длор, я не понял.

Оглянулся на опаленные кусты. Хлайкери бросил в Йаа-Ий химическую бомбу с магической составляющей.

Не чистую магию использовал, а средство, каким мог воспользоваться даже немаг.

– Проклятье, – процедил министр и обернулся. – Отправьте отряды в дом Эрджинбрасских. Глав рода сюда, ко мне на допрос. Остальных из дома не выпускать. И никого не впускать вообще. До моего особого распоряжения.

Крайний из офицеров кивнул и побежал, присвистывая. На его зов в разрушенные ворота вбежал красный ездовой ящер. Офицер на ходу прыгнул в седло и, лавируя между трещинами в земле, умчался прочь.

От песчаного рогача осталась лишь бесформенная саморазрушающаяся каша. Еще минут пятнадцать – и он растечется, впитается в землю. Я вздохнул.

Возле крыльца химера улеглась на брюхо и сделала из лап подобие лестницы, а один из хвостов согнула в перила. Стиснув зубы, министр приподнялся, попробовал ухватиться за «перила».

Отвернувшись, я послал химере команду. Когда хвосты опутали министра, он охнул, но, оказавшись на земле, не проронил ни слова. Шумно дыша, прошагал мимо меня к дому. Пошатнувшись, схватился за косяк.

Гордыня хуже неволи. И ведь не умер бы, помоги я ему до доктора дойти. Но если поддержу, весь изобидится. Тяжело с ним.


– Смотри, как хорошо ты заговорила, – подбодрила я. – А с Лавентином все в порядке.

Вера надрывалась в плаче. У двери послышались шаги. Доктор Лирикири показался мне ангелом спасения.

– Помогите, – взмолилась я.

Он протянул руки, сжал виски трясущейся Веры, и она обмякла в моих объятиях.

– Положите ее. – Лирикири встряхнул кистями и, проведя ладонью по своему лбу, стал разминать пальцы. – Ух, ну и денек! Столько пациентов за раз у меня было только на практике.

– Она заговорила, – укутывая Веру одеялом, прошептала я. – Сказала несколько слов.

Лирикири широко улыбался:

– Прекрасная новость! Правда, плохо, что это случилось в результате нервного потрясения.

– Как Вериндер, кстати? – Убирая прядь со щеки, я поняла, что лицо мокрое от слез.

От моих слез.

– Я остановил разрыв сердечной мышцы. Все хорошо. Вериндер еще бодрячком. У него хорошая родовая магия, лечить может.

– Что делать с Верой?

– Покой. Крепкий сон. – Лирикири усмехнулся. – До утра можете об этом не беспокоиться, ее из пушки не разбудишь.

– Спасибо. Но дальше что?

– Утром загляну, осмотрю ее. И тогда решим.

В спальню заглянул Лавентин:

– Доктор, там министру надо помочь.

– Уже бегу! – всплеснул руками Лирикири и умчался к следующему пациенту.

А Лавентин так и остался стоять, задумчиво на меня глядя.

– Ты в порядке?

– Вроде да. – Провела ладонью по встрепанным волосам, заправила пряди за уши. – А что это были за существа? Первое я уже видела у тебя во дворе, а то, что в женщину превратилось, это…

– Мой родовой дух. Разумная форма магии. Бабонтия Мулькура. Она интересная. А химера – песочный рогач, он создан, чтобы из толпы простолюдинов магов противника вылавливать. Они так маскируются иногда, их трудно выбить.

– Не повезло Равверу. – Я снова расправила волосы, потому что забранные за уши пряди выглядят не очень.

– Да нет, он легко отделался. Хорошо, что рогач его съесть не успел. Министр сильный маг, он ему очень вкусным казался.

Фантазия моя – враг мой. Вот зачем я сейчас пожеванного Раввера представила?

– Ну, раз ты в порядке, я пойду, – Лавентин указал себе за спину, – вдруг министру понадоблюсь.

– Да, конечно, иди. Вера будет спать до утра. Я, наверное, тоже.

– Хорошо…

Но он остался на месте, и мне становилось как-то неловко.

Браслеты дернули нас одновременно. Споткнувшись о туфельку Веры, Лавентин рухнул передо мной на колени. Наши браслеты звонко соединились.

– Извини, – прошептал Лавентин.

Кто-то сухо кашлянул. Я огляделась, но в спальне кроме нас была только Вера, и она спала.

– Бабонтия велела передать, – заговорил так и не появившийся привратный дух, – что рядовую сцепку браслетов можно разомкнуть поцелуем. В губы. Все, я удаляюсь.

Но из-за того, что он и не показывался, чудилось, будто он до сих пор здесь.

Лавентин преданно смотрел на меня снизу.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: