Читать книгу - "Кровь деспота - Стефан Брег"
Аннотация к книге "Кровь деспота - Стефан Брег", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да ладно тебе, они отличные ребята. Проверенные, кхм, временем.
— Может, и так, но я освободил для в… для графа Николая целый замок. Он мог бы оказать мне больше чести.
— И поэтому его доверенное лицо сопровождает героя Вековой Вершины.
Я поморщился одной стороной лица. Корабль покачнулся, будто тоже почувствовал в словах Лексо легкую насмешку. Думаю, стоит поменять тему беседы. Глупо рыбе возмущаться размерами пруда, раз единственная альтернатива — рыболовный крючок.
— Кстати, про Вековую Вершину. — Я легонько коснулся шва на лбу. — Огромного питомца Балинта поймали? Не было вестей перед отплытием?
— Отчасти именно поэтому я всех своих людей оставил там — вдруг тварь вернется. А ты говоришь про лишние руки! Нет, Фосто, он еще бродит где-то, но это ненадолго: если заявится в долину, то сразу сдохнет. В любом случае долго ему не протянуть.
— Скажи это воинам Балинта.
— Как говорит мой господин, если у человека нет мозгов, то ни один волшебник их не наколдует. Я к тому, что у Балинта были свирепые воины, но в критический момент они не придумали ничего лучше лобовой атаки. — Лексо постучал по виску пальцем. — При встрече мои люди забросают тварь стрелами и горшками с зажигательной смесью. Будет отличный передвижной факел.
Я пожал плечами. Идея, в принципе, ничего. Только быть слишком самоуверенным не стоило — бывший хозяин замка за это жизнью поплатился.
Далеко впереди показался высокий каменистый остров. Он был покрыт соснами, а чересчур крутые берега исключали возможность постройки на нем укрепления. Правда, я не видел его полностью — мне даже показалось сначала, что впереди излучина.
— Отличный островок для обзора поймы и проходящих кораблей, — заметил я.
Лексо усмехнулся:
— Если у тебя есть крылья. Но тогда и островки не нужны.
— Если постараться… — сказал было я, но осекся: из-за скал показался неизвестный корабль. Он держал курс в нашу сторону.
Я переглянулся с Лексо. Тот крикнул кому-то у кормы:
— Эрнод! Давай наверх и напряги свои бельма!
Один из моряков запрыгнул на снасти и полез по выбленкам вверх.
— Большой корабль, много весел, синий флаг, — поделился своими наблюдениями Эрнод.
— Синий? Точно?
— Да. Ха, я узнал корабль! Это галера барона Вальдра, упокой господь его душу.
— Ты знаешь, кто такой этот Вальдр? — спросил я у Лексо.
— Парланский дворянин.
— А что его убило?
— Пираты, — вздохнув, ответил мне парень. — Вальдр решил отбить свое торговое суденышко. Потерял лучшую галеру и собственно свою жизнь.
— Судно из Бухты Чаек! Это Скалистый Край! — донеслось с мачты.
Слова крутились на языке, пока я соображал, что происходит. Скалистый Край. Пираты. Нападение. Мой сопровождающий не отдавал приказов к боевой готовности, не имел при себе оружия и выглядел так, будто к нам приближалась рыбацкая лодка с дряхлым удильщиком.
— Какого черта, Лексо? Какого черта ты такой спокойный? — наконец выпалил я.
— Все в порядке, Фосто. Это свои.
— Послы Скалистого Края?! — Я чуть голос не сорвал. Только-только я решил, что все наладилось.
— Ты забыл, Фосто, на чьем корабле плывешь?
— Нет, но мир с пиратами весьма хрупок, я знаю. Их корабль в два раза больше нашего. Они прикончат нас, а потом поймут, что чуть-чуть ошиблись.
— Если ты заметил — у нас под верхней реей черные пятна на парусе. Это не чья-то небрежность. Это знак. Та галера не грабить нас плывет.
— Неужели?
— Это Лазарь Пропащий, его корабль. Я должен передать ему послание от графа Николая.
— Ты ведь знаешь, с кем имеешь дело?
— Если бы не знал, приказал бы выдвигаться к середине реки, а не прижимался к берегу.
Меч был при мне, но если что пойдет не так, проку от него будет немного. Послание так послание, однако ухо надо держать востро.
— Алабель! — Она дремала под навесом маленького камбуза, прислонившись к чугунному котлу. Вздрогнула всем телом, услышав мой возглас.
Чтобы добавить немного солидности, Лексо позвал на палубу седовласых вояк и приказал сушить весла.
Через пятнадцать минут трофейная галера, чей борт был на полтора метра выше нашего, поравнялась с галиотом. Народу на вражеской палубе набилось опасно много. Выражениями лиц некоторые из пиратов почти не отличались от безмолвных стражей Балинта. Разношерстный и диковатый люд.
Уховертка поднял руку для приветствия. Один из пиратов, щерясь во весь рот, сделал то же.
— Дом Ханфа приветствует свободных воинов Скалистого Края!
— Скалистые воины… тьфу ты… Свободные воины Скалистого Края приветствуют дом Ханфа!
— Я не вижу среди вас капитана Лазаря Пропащего.
Пират с длинной узкой бородой опустил руку и хмыкнул.
— Так и есть.
— И где Пропащий?
Бородатый пират развел руками:
— Пропал, хе-хе! А ежели серьезно — я за него. Помер Пропащий. Напился ночью и за борт вывалился. Мы его пытались батогами поймать, но, видно, речной бог думал иначе. Знатно мы его смерть отпраздновали. У нас знаете как: если капитан не в бою тонет, то это славный знак. Значит, в грядущей битве потерь будет мало.
— Надеюсь, договор в силе. — Лексо подошел к краю борта и протянул наверх письмо с печатью.
— А как же, господин. Мы, вольный народ, аванс любим. Я, если что, Квоком кличусь.
Квок подозвал к себе молодого помощника и передал ему послание. Тот сорвал печать, пробежался глазами по тексту и прильнул к уху своего капитана.
— Значит, отличнейшее пойло? — заметно повеселев, пробасил Квок. — Хорошо, бес мне в бороду. Прошлый корабль, который мы взяли, вез лишь овес и тюки с посконью.
— Пойло, да, но не только оно. — Лексо вдруг повернулся в нашу сторону.
Это было весьма неожиданно. Для меня и Алабели. Я стоял слишком близко к Лексо и упустил возможность отреагировать. Неразговорчивые старички с нашего корабля разом вспомнили, для чего их взяли в плавание, — у наших с Алабелью глоток появились лезвия стилетов. Я почувствовал, как острейшая сталь продавливает мою кожу над кадыком, так что в первые секунды у меня получилось лишь неразборчиво выдавить:
— Что за… Уховертка сопливая.
— Такова жизнь, Фосто, — дернул плечами лживый мерзавец. — Выживает тот, кто хитрее. Капитан, эта парочка теперь в ваших руках и все их золотишко тоже. Сгодятся для любой каторжной работы, только помните, что они довольно кусачие. Ах да — в трюме валяется еще один подарочек. Сейчас он дрыхнет, но как протрезвеет, можете смело сажать его за весло.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная