Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин

Читать книгу - "Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин"

Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин' автора Виталий Обедин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

509 0 01:15, 09-05-2019
Автор:Виталий Обедин Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На протяжении тысячи лет среди людей живут те, кого принято называть Выродками. В их жилах течет Древняя кровь, пахнущая серой, своей матерью они называют Лилит, Герцогиню ада, а их репутация чернее чернил. Преступники и малефикары, чудовища и оборотни, некроманты и чародеи… К счастью, времена могущества Выродков давно миновали, сохранилось лишь четыре клана Древней крови, осевшие в городе Ур, Блистательном и Проклятом, и пытающиеся выжить в мире, принадлежащем смертным.Профессиональный истребитель нечисти Сет Слотер по прозвищу Ублюдок — изгой даже в собственном клане. Это про него сложена поговорка: «Никто не приходит просить помощи Слотера по своей воле — всех толкают в спину мертвецы». Но если нанимать Ублюдка приходят сами мертвецы, значит, дело по-настоящему плохо…
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 122
Перейти на страницу:

— Ваши делишки с некрой.

— «Делишки с некрой», — слегка улыбнувшись, повторил барон крови, — Вы мне положительно нравитесь, мессир Сет. В вас есть размах. Назвать предприятие, приносившее за иной вечер до десяти тысяч золотых, делишками! Это… широкий жест.

— Полагаю, всех вырученных средств будет недостаточно, чтобы замять проблему, если о вашем предприятии узнает Второй Департамент.

По лицу Кроуфорда словно прошел невидимый резец, неуловимо подправивший каждую черточку. Привлекательность и молодость исчезли, я увидел перед собой ощерившуюся морду крысиного волка и невольно напрягся. Даже крыса способна больно цапнуть, если загнать ее в угол.

Ирвин Коу тоже почувствовал перемену атмосферы и беспокойно повел плечами-крыльями. Металлические бляшки его бичей негромко звякнули, напоминая о себе.

В следующее мгновение барон крови с легкостью вернул себе непринужденный вид. Картинным жестом он поднес руку ко лбу и воскликнул:

— Ах! Право, я так бестактен сегодня ночью. Как мог я, рассуждая о прибылях отдел минувших, забыть вечную мудрость, каковая гласит: «Молчание — золото!». Думаю, вы согласитесь — эту формулу вывел уже не упомянутый вами барон Румель, но человек неизмеримо более мудрый. Я счел бы ее совершенной, если бы не один-единственный недостаток — всегда возникают сложности с определением количества этого самого эквивалента молчания. К счастью, здесь собрались люди, знающие цену и слову и делу. В дружеском диспуте или даже философском споре мы вполне могли бы отыскать ответ на вопрос относительно…

— Хватит!

Прозвучало, пожалуй, излишне резко. Ликвидатор Коу тут же распустил кожаные завязки, удерживавшие бичи в свернутом положении, и отступил на шаг, выбирая дистанцию для удара. Алистер Кроуфорд, напротив, не двинулся с места. Улыбочка его (изрядно доставшая меня за время разговора) тоже никуда не делась, но в глазах начал разгораться рубиновый отблеск.

«Крысиный волк», — напомнил я себе.

— Я занимаюсь охотой, а не вымогательством и шантажом, мессир Алистер, — сказал я и ввернул свою любимую метафору: — А если случается, что на меня валятся скелеты из шкафов, хуже становится тем, кто их туда запихнул.

— Как мне следует это понимать? — осторожно поинтересовался барон.

— Буквально! — отрезал я, — Мне плевать на ваши шашни с законом и теми, кто его охраняет. Я обещал своим заказчикам голову Ренегата, а не подробности того, как она слетит с его плеч. Но если случится, что в результате моих действий история все же всплывет, пенять вам останется только на себя.

— Довольно! — потеряв терпение, рявкнул Коу, — Простите, милорд Кроуфорд, но подобным тоном не позволено говорить с бароном крови.

Тонкогубый рот распахнулся, обнажив частокол мелких тонких зубов. Оскаленная пасть нежити впечатляла куда сильнее, чем изящно-аристократические клыки обычных вампиров, будь они хоть трижды баронами. Не удивительно, что его боялись в Квартале Склепов не меньше, чем дневных погромов.

Но я-то был не из Квартала.

Шесть шагов, отделявших меня от ликвидатора гетто, я покрыл в два прыжка.

Коу успел отшатнуться в сторону, хватаясь за рукоятки плетей; кожаные кольца распустились, легли длинными змеями на брусчатку.

Быстрый! Даже по сравнению с прочими вампирами.

Вот только не боец. Коу — истязатель. Палач. Ликвидатор.

А палачи не бьют, пока не дождутся приказа от того, кто командует экзекуцией. Два Кнута, конечно, нарывался на драку, но не рассчитывал ее получить всерьез. Иначе мой порыв едва ли застал бы его врасплох. Да и барон крови Кроуфорд не ожидал такого поворота в нашей почти куртуазной беседе. Они оба замешкались, и их заминки мне вполне достало, чтобы тыльной стороной кола, выхваченного из-за пояса, садануть Коу прямо в пасть, вышибая из нее целую россыпь костяных зубов-иголок.

На вампира утрата клыков действует не хуже, чем на смертного хороший удар промеж ног. Коу взвыл и попятился, отпустив бичи и хватаясь за расквашенную физиономию. Бросив кол, я обхватил его рукой за шею, мощным рывком развернул к себе, прикрываясь от Алистера Кроуфорда словно щитом, и приставил «единорог» к виску. Простреленное плечо и изрезанная рука напомнили о себе вспышками боли, но я загнал эти ощущения поглубже.

— Только шелохнись, скотина, — и твои прогнившие мозги расплещет по всей улице. В ствол пистолета забита освященная четка. Ты чувствуешь ее? Чувствуешь, дрянь?

— Шу-ука! — шепеляво взвыл Коу.

Опешивший Кроуфорд, наконец, опомнился. Плащ вампира распахнулся; под ним оказалась только белая щегольская рубашка с воротом и манжетами из нориборских кружев. Ее тонкий шелк трещал и расползался под натиском взбугрившихся мускулов. Глаза нежити зажглись дьявольским пламенем, он с шипением выпустил клыки и когти.

Не первый раз такое вижу, но зрелище всякий раз впечатляет. Разъяренный барон крови будет похуже демона. Он немногим уступит даже палачу любого из кланов. И то сказать, уступит ли?

— Оставайтесь на месте, барон! — свирепо выкрикнул я. — То, что вы сейчас видели, лишь малая демонстрация моих талантов. Мне потребовалось не больше двух секунд, чтобы вывести из строя лучшего убийцу Квартала Склепов. Видите?! Я хочу, чтобы вы крепко запомнили это! И если вашу голову вдруг посетит мысль помешать мне довести дело Ренегата до конца — вспомните этот момент.

Коу дрожал в бессильной ярости.

По правде, я немного лукавил. Сейчас я не столько одолел вампирского ликвидатора, сколько захватил его врасплох. Но моя ли в том вина? Историю пишут победители.

Хлоп-хлоп.

Два негромких сухих хлопка.

— Весьма… наглядный пример, — опуская руки, произнес Алистер Кроуфорд. — Мой бедный Коу, ты попал под горячую и очень тяжелую руку. Должно быть, твои таланты до сих пор ценились в гетто слишком высоко.

— Я пушшу ему кроффф! — униженно взвыл потрошитель, пока пуская ее только из своего разбитого рта.

— В твоем положении это будет нелегко сделать, — шепнул я на ухо ликвидатору.

— У тебя был шанс! — с презрением бросил барон крови, — Уберите пистолет и отпустите этого шута, лорд Слотер. Он не посмеет поднять на вас руку.

«Наглядный пример» не прошел даром: Алистер Кроуфорд впервые обратился ко мне с подобающим титулом. Не «мессир Сет», но «лорд Слотер».

— А ты не вздумай показать норов, Коу, — барон перевел горящий презрением взгляд на потрошителя, — Я разочарован. Подбирай свои бичи и убирайся. Мы закончим эту беседу с глазу на глаз.

— Аы-и-и…

Я оттолкнул ликвидатора от себя и придал ему ускорения, наподдав тяжеленным ботинком пониже пояса.

Кровь и пепел, как же хорошо!

Вот чего мне хотелось на протяжении всей охоты за Ренегатом. Последние несколько дней каждый считал своим долгом если не перечить мне, то, по крайней мере, торговаться, выдвигать условия, играть в слова и набивать себе цену. Наконец-то можно убрать дипломатию в дальний карман и выпустить наружу то, что делало Сета Слотера достойным имени Ублюдок.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 122
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: