Читать книгу - "Кровная месть - Ульрике Швайкерт"
Аннотация к книге "Кровная месть - Ульрике Швайкерт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Макги снова кивнул. Его глаза стали стеклянными. Потом он затряс головой, словно отгонял надоедливое насекомое.
— Лицана не дураки, — возразил он. — И друиды сейчас на их стороне. По условиям соглашения мы должны передать камень друидам сразу после Самайна. Когда-нибудь они снова выследят камень, и тогда наступит время решающей битвы.
— Неужели вы боитесь вампиров и кучки друидов? Мне в это трудно поверить, — проворковала дама.
— Мы не боимся. Но нам нельзя забывать об их силе, если мы не хотим проиграть.
— Вы должны спрятать камень в таком месте, к которому вампиры не смогут подобраться, — сказала дама. — И тогда старые друиды больше не смогут вам помешать.
Макги ухмыльнулся.
— Об этом мы уже подумали! Тем не менее мы не можем все время прятаться. Нам нужно ходить на охоту, и тогда они смогут напасть на нас. Их способность обращаться — довольно серьезное преимущество, которое не стоит недооценивать.
Дама закусила накрашенную губу, потом улыбнулась.
— Тогда мы должны отвлечь их.
— Что вы имеете в виду?
— Мы обеспечим им еще одного противника! Ты же рассказывал мне о людях, которые встречаются неподалеку от того места, где трагически погиб член вашей стаи и его по друга Лицана? — Она зло улыбнулась.
Макги кивнул.
— Да, я подслушивал разговоры людей. Они планируют восстание, но, как я предполагаю, их снова слишком мало и они плохо организованы, чтобы добиться продолжительного успеха.
— Хорошо, тогда им совсем не помешает, если мы воспользуемся ими для наших целей. Я предлагаю тебе нанести им визит.
— Кому, мне? И с какой целью? — Макги ошеломленно посмотрел на нее.
— Сейчас я все подробно объясню.
И его союзница подарила ему такую обворожительную улыбку, что у Макги немного закружилась голова.
Естественно, и Доннах с Катрионой, и Тара категорически отвергли предлагаемую наследниками помощь. Под присмотром двух Лицана они отправили юных вампиров назад и потом маленькими группами пустились в путь. С ними пошли и тени наследников, после того как юные вампиры решили предоставить их в распоряжение Лицана. Хиндрик был далеко не в восторге.
— Я должен охранять вас, а не вмешиваться в бесконечные ссоры с какими-то чужеродными вампирами, — протестовал он.
— С нами ничего не произойдет, — отмахнулся Таммо. — Внутри этих стен мы в абсолютной безопасности. По крайней мере, так утверждает старая друидка. Она наложила заклятье, которое не пустит ни одного враждебно настроенного к нам существа. И это как-то связано с тисами, корни которых находятся в этой земле.
— Вполне возможно, — полушутя согласился с ним Хиндрик и при этом строго посмотрел на Алису, которая изо всех сил старалась выглядеть как ни в чем не бывало.
— Неужели ты волнуешься за меня?
— Скажем так, я опасаюсь твоих необдуманных решений, — строго сказал Хиндрик, — стоит мне вспомнить о твоей попытке последовать за Иви и друидкой в горы!
Алиса махнула рукой, не став обсуждать их вылазку, которая так бесславно закончилась.
— Но сейчас мы снова в Онанэйре. Куда мы теперь денемся?
— Если бы я мог заранее догадываться о том, что происходит в ваших головах, мне было бы гораздо легче выполнять свою задачу, — простонал слуга.
Алиса захихикала.
— Тогда тебе нужно поучиться у Франца Леопольда. Он превосходно владеет этой отвратительной способностью!
— Ага, да он ни за что в жизни не научит меня хоть чему-нибудь! — возмущенно прорычал Хиндрик. — И если бы ты не была уверена в этом, то не улыбалась бы сейчас так бесстыдно.
Алиса положила руку ему на плечо.
— Не волнуйся. Я обещаю тебе, что прослежу за Таммо и Сереном.
— Я волнуюсь не о них, — проворчал слуга и пошел вместе с Лицана и слугами к воротам замка.
Алиса смотрела им вслед, пока они не исчезли из виду, а затем повернулась к друзьям.
— И что мы теперь будем делать? Я видела, как к тису подлетел филин. Может, попытаемся призвать его? Давайте посмотрим, там ли он еще?
— Но тис растет за стенами замка, — напомнил ей Лучиано.
Алиса пожала плечами.
— Ну и что? Это же всего пару шагов! Мы не будем далеко отходить от замка. А кого ты хочешь призвать здесь внутри? Мышей?
Они вместе нашли тис, который рос недалеко от реки Дримнин. Окружив мощное дерево и задрав головы, вампиры стали рассматривать его. Иви стояла немного в стороне, рядом с Сеймоуром.
— Я его не вижу, — сказал Лучиано. — А вы?
Алиса и Франц Леопольд тоже покачали головами.
— Значит, он улетел, — угрюмо заявил Лучиано.
— Нет, он еще здесь. Я слышу его мысли, — возразила Иви. — Хотите, я позову его?
— Нет, позволь мне сделать это.
Алиса направила мысли наверх, в крону дерева. К своему большому удивлению, она обнаружила других животных: белочку, несколько спящих певчих птиц. Она нащупала даже кролика, который вырыл себе нору в корнях дерева. Потом в ее разуме появился образ большого филина, который смотрел на нее оранжевыми глазами. Его острый ум свидетельствовал о высокоразвитой личности, которой не так легко повелевать, как простой летучей мышью.
Должна ли она попросить филина и объяснить, что она хочет, или нужно просто приказать? Алиса все никак не могла определиться, когда филин расправил крылья и бесшумно спустился к вампирам. Фамалия удивленно протянула руку, но птица проскользнула над ней и приземлилась на плечо
Францу Леопольду. Алиса резко обернулась и возмущенно посмотрела на Дракас.
— Я же сказала, что призову его!
— Я целую вечность ждал, пока ты справишься. Но ничего не произошло, и я взял на себя смелость немного помочь тебе.
Она зарычала, отчего его высокомерная улыбка стала еще шире.
— Ты можешь позвать его, если хочешь. Давай, зови. Я больше не держу его!
И к радости Алисы, как только она направила свой призыв к филину, он сразу же взмахнул мощными крыльями и уселся на предложенную ему руку. Алиса просияла и посмотрела на Иви, но та стояла с отсутствующим видом. Тем временем Лучиано занялся кроличьей норой и выманил оттуда одного кролика. Филин заморгал, повернул голову вправо, затем влево, после чего выпустил мощные когти и ринулся на добычу. У сонного кролика не было никаких шансов спастись. Когти филина впились в его тело. Агония продлилась недолго. Лучиано был в восторге.
— Посмотрите, я обеспечил нашего филина едой. Теперь он должен что-нибудь сделать для нас.
Филин попытался утащить свою добычу на дерево, но Лучиано крепко держал мертвого кролика.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев