Читать книгу - "Привычное проклятие - Ольга Голотвина"
Аннотация к книге "Привычное проклятие - Ольга Голотвина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вспомнилось, как семнадцатилетний Нуренаджи потребовал у младшей сестренки, чтоб тайком передала его записку молодой жене одного из советников короля. Девочка с негодованием отказалась и пригрозила, что расскажет обо всем дяде-королю. Тогда Нуренаджи кивнул на спящего на подоконнике толстого старого кота и хладнокровно сказал: «Не будешь слушаться — пришибу вон ту тварь!..» Записка в тот же день была доставлена жене советника…
Улыбнувшись воспоминанию, Шадхар сказал:
— Ну, что ты! Неужели я тебя хоть чем-то обижу? Хочешь уйти — провожу до «Посоха чародея». Вот только прикажу кое-что ящерам… это недолго, насчет вон того старика у костра. Дело свое он сделал, пользы от него никакой, а отпустить нельзя — болтать начнет. Понимаю, что это жестоко, но что поделаешь…
И с удовольствием увидел, как потрясенно побледнела Камышинка. Она всегда была доброй девочкой…
Столковались быстро: наррабанец останется под охраной ящеров до тех пор, пока Шадхар не сможет без вреда для себя отпустить его живым и здоровым. За это Камышинка будет тихонько сидеть в шалаше и до возвращения Шадхара не попытается бежать.
* * *
Ищи не ищи, кричи не кричи, а ночной лес ответит только криками сов, гулом ветра в голых вершинах да чьим-то отдаленным воем в глухой чащобе.
Было уже темно, когда Кринаш с неохотой увел свой отряд на постоялый двор.
«Черно-синие» без споров («Давно бы так!») возвратились в «Посох чародея» и завалились спать на широких лавках, предварительно убедившись, что болтливый бродячий певец, который обещал показать дорогу к разбойничьему лагерю, никуда не сбежал.
Постояльцы угрюмо разбрелись по комнатам: все любили добрую, тихую Камышинку, все тревожились за нее.
Дагерта прятала от мужа заплаканные глаза.
— С утра снова пойдем искать, — бросил Кринаш Верзиле. Тот кивнул.
Вскоре в доме погасли огни, только в очаге багровели угли. Сон свалил людей, словно какой-то волшебник взмахнул у двери полой черного плаща.
Но, видимо, не на всех подействовали чары ночи.
Тихо отворилась дверь… скрипнуло крыльцо под чьей-то ногой…
Не было на дворе Хвата, некому было залаять при виде фигуры, что шла через двор к калитке.
В конюшне тревожно всхрапнула чья-то лошадь. За оградой заухал филин.
Рука легла на засов. Калитка открылась тихо, без скрипа.
Ни один человек в доме не проснулся, не подошел к окну, не увидел, как за оградой, в потоках лунного света, кто-то идет по тропинке к пристани…
Из-под деревянных мостков настороженно вынырнули две круглые, украшенные высокими гребнями головы. Ящеры нашли взглядами человеческую фигуру, свернувшую берегом на север. Выждали немного, выскользнули из воды, легко нагнали человека и неспешно двинулись следом. Время от времени то один, то другой ящер обгонял путника, обнюхивал тропу впереди, прислушивался к ночным шорохам и, не обнаружив опасности, возвращался назад.
Путник ни разу не повернул головы, не сбился с ровного, размеренного шага, не обратил внимания на свой безмолвный эскорт…
* * *
— Они убьют нас, госпожа? — Наррабанец Хшеу глядел в лицо девушке с такой надеждой, словно она одним словом могла подчинить себе грозных чешуйчатых чудовищ. Он даже не заметил, что перешел на родной язык.
Принцесса Виалеста ответила тоже по-наррабански, уверенно и спокойно:
— Ничего не бойся. Я никому не позволю тебя обидеть.
Девушка и старик сидели рядышком в шалаше на медвежьей дохе. Сейчас, когда ящеров не было видно, Хшеу вышел из оцепенения. Даже попытался поддержать беседу:
— Госпожа прекрасно владеет наррабанским… Судя по мягкому «тх», ее учитель был из Горга-до, верно?
— Нет, — засмеялась Виалеста, забыв на минуту свои горести. — С жителем Нарра-до я говорила бы так, как говорят в столице, а с хумсарцем — на его наречии. Ты слышал, конечно, что некоторым Детям Клана от предков-магов достался Дар?
— Слышал, ясная госпожа.
— Я из Клана Вепря, и мой Дар — понимать язык, на котором говорит мой собеседник. И отвечать на этом языке. Я никогда не была в Ксуранге, но если встречусь со здешней разбойничьей атаманшей — поболтаю с нею на ксуури.
— Это изумительно, светлая госпожа!
— Шадхар хоть догадался тебя покормить?
— Нет… — Мысль о такой возможности старику явно и в голову не приходила. Но он тут же спохватился. — Зато он приказал поставить для меня ведерко с водой. Правда, его почти сразу ящер хвостом задел, опрокинул…
— И ты со вчерашнего дня сидишь тут без воды? — задохнулась от негодования Камышинка, сразу забыв свои невзгоды.
Хшеу с несчастным видом кивнул.
Девушка вскочила на ноги так резко, что чуть не размела сплетенную из ветвей стену.
— За оврагом — родник. Я заметила, когда шла сюда.
— Госпожа, я не пойду! — запаниковал старик. — Там эти… трехглазые!
— Ну и что? Сиди здесь. Я сейчас вернусь.
Старческая рука вскинулась, чтобы удержать девушку, но тут же бессильно опустилась: дотронуться до Дочери Клана было просто немыслимо.
Вечер уже перешел в ночь, но лунный свет серебрил шалаш и сгрудившихся вокруг ящеров. Камышинка едва не вскрикнула: да сколько же их тут! Раз в десять больше, чем было, когда они с Шадхаром сюда пришли!
Отовсюду неслось шипение, в которое вплеталось короткое взрыкивание, порой щелкали челюсти.
Виалеста застыла у входа в шалаш, забыв о роднике и о старом наррабанце. Сейчас она была целиком во власти своего Дара. Чужая речь — а это была именно речь! — обволакивала ее, проникала в душу, становилась почти узнаваемой, вот-вот…
Девушка сосредоточенно вслушивалась в царящий вокруг бессвязный шум… нет, не шум, вполне различимый говор! Ящеры вспоминают недавнюю охоту… говорят о троллях, о том, что какому-то малышу эти гладкошкурые изверги выбили глаз… о самках, которые весной придут на здешнее болото… Но чаще всего поминали кого-то по имени Короткий Хвост. Этот Хвост должен был прийти ночью — и все ждали с жадным любопытством и нетерпением.
«Потому и сползлись сюда такой стаей!» — подумала Виалеста.
Она стряхнула оцепенение и огляделась в поисках опрокинутого ведра. Ага, вот…
С ведром в руке девушка направилась в ту сторону, где, ей помнилось, должен быть родник. Но не прошла и нескольких шагов, как дорогу ей заступило могучее чудовище. Чешуя в лунном свете казалась белесой, кончик хвоста небрежно постукивал по земле, меж зубов презрительно плясал длинный язык. Полилось негромкое рычание. Не настоящая угроза, а так — захотелось слегка пугнуть жалкое двуногое существо…
Виалеста обмерла от страха, но сразу же вспомнила, что знает язык этих чудовищ.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев