Читать книгу - "Клич Айсмарка - Стюарт Хилл"
Аннотация к книге "Клич Айсмарка - Стюарт Хилл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Здравствуй, дядя Олли, — тихо сказала Фиррина. — Можно с тобой посидеть?
Вместо ответа он подвинулся на скамейке и похлопал ладонью рядом с собой. Девочка села и, закрыв глаза, подставила лицо солнцу.
— Мне не найти слов, что могли бы утешить тебя, дядя Олли. Мне еще мало лет, и я пока не знаю, что значит терять человека, которому ты сам решил подарить свою любовь. Ведь родителей мы любим с самого рождения. — Она открыла глаза и посмотрела на дядю. — Но когда умер папа, мне показалось, что у меня украли время… время, которое мы могли бы провести вместе.
Олемемнон взял племянницу за руку и нежно сжал ее.
— Есть и другие… особенно один человек, без которого я, наверное, не смогла бы жить, — продолжила она. — То есть сам мир, мой мир продолжал бы жить, но как без него — я не знаю.
— Это похоже… Все стало как будто ненастоящее, — наконец ответил Олемемнон, и его низкий голос потонул в гудении пчел. — Даже свет померк.
— Иногда я думаю, что слишком опасно доверять кому-то твое счастье, — продолжила Фиррина. — Но если ты не разделишь с кем-то хоть часть своей жизни, все остальное покажется бессмысленным, каким-то… бесполезным.
— Оно того стоит, Фиррина. Даже если судьба сыграет с тобой злую шутку и отнимет любимого человека, оно того стоит.
Фиррина кивнула — она и сама так думала, только не решалась поверить.
— Мои слова, конечно, не вернут ее… Я и сказать-то ничего не могу. Но знай: ты нужен мне, дядя. Сама я не справлюсь. Возвращайся к нам, возглавь гиполитанскую пехоту, хотя бы до той поры, когда новая басилиса привыкнет к своей роли… — Фиррина осеклась и ахнула, осознав, как равнодушно это прозвучало. Ей стало так стыдно, что щеки опять залила краска.
Но Олемемнон поднес ее руку к губам и поцеловал.
— Не волнуйся, Фиррина, я слышал, что совет женщин избрал новую предводительницу. Но все свои полномочия я получил от Элемнестры. Я командовал пехотой только потому, что был ее мужем. Без нее я просто обычный солдат гиполитанской армии.
— Мы живем в странное время, дядя. Поэтому можем совершать странные поступки. И я как королева Айсмарка назначаю тебя командиром гиполитанской пехоты. Не беспокойся, новая басилиса — разумная женщина, она согласна со мной. Мы не можем потерять одного из лучших офицеров, когда он так нам нужен.
— Но что, если он больше ничего не может? Как я поведу в бой солдат, когда у меня нет даже сил мыслить здраво? Я иногда забываю дышать, иногда раздумываю, стоит ли моргнуть — или, может, подождать, пока глаза не заболят? Вот кем я стал без моей Элемнестры.
Фиррина потрясенно взглянула на него. Надо же, что делает с человеком горе: превращает жизнь в нелепость, взрослого — в беспомощного младенца. Это было бы даже смешно, если бы не было так грустно.
— Но ты еще нужен миру, дядя Олли. Прошу тебя, помоги нам. Иначе твое горе постигнет всех нас — точнее, тех, кто выживет.
Олемемнон печально улыбнулся.
— Однажды все потеряют своих любимых, так или иначе. Лучше уступить сейчас. Война все равно проиграна. Где наши союзники? Вампиры и вервольфы ненавидят нас. Они никогда не придут, а без них сколько мы продержимся? Ведь империя будет стягивать все новые войска. Да, кое-что нам удалось. Но с каждой победой нас становится все меньше, а армия Сципиона Беллорума, хоть и терпит поражения, тут же пополняется. Так какой смысл бороться дальше?
Тут Фиррина так рассердилась на него, что в ярости вскочила на ноги, доведенная до белого каления.
— Олемемнон Стагапулос, сын матери-богини, бывший супруг басилисы гиполитанской, командир Лунной пехоты, тебя ждет долг! Тебе не дано постичь промысел богини — ты можешь лишь нести отведенное тебе бремя, не жалея сил. И если тебе суждено умереть, ты будешь покоиться с миром, зная, что твое маленькое человеческое несчастье — это часть большого божественного плана, который превыше твоего разумения!
Ее звенящий голос разлетелся по саду, прогнав стайки воробьев, а вместе с ними оцепенение и безразличие великана, сидящего на скамейке.
Он поднял на нее глаза и озадаченно сдвинул брови, будто пытался что-то припомнить.
— Олемемнон Стагапулос, ты сейчас же пойдешь со мной и займешь свое место в замысле богини, иначе твое имя будет опозорено на все королевство!
— Не так много осталось тех, для кого оно что-то значит, — упрямо ответил великан, но в его голосе и позе уже не сквозила такая безнадежность, как раньше.
— Многие будут помнить его, как и славное имя Элемнестры Целести, басилисы Гиполитании и предводительницы Священного полка. Богиня оставила тебе жизнь, командир Олемемнон. Значит, ты все еще часть ее замысла и твой долг выполнять ее волю.
Злость Фиррины отступила, и юная королева миролюбиво посмотрела на солдата, понуро сидевшего перед ней. Она наклонилась и взяла его за руку.
— Пойдем, дядя Олли, ты нужен своему народу — и мне тоже.
Олемемнон набрал полную грудь воздуха, расправив могучие плечи, и шумно выдохнул. Через пару мгновений он заставил себя подняться на ноги и улыбнулся — сначала вымученно, а потом широко и искренне.
— Вот и Элемнестра не дала бы мне и на минутку забыть о долге. «Нужно еще очень многое сделать, и, кроме нас, заниматься этим некому», — сказала бы она. Так пойдем посмотрим, что надо сделать.
Чуть не расплакавшись от облегчения и радости, Фиррина крепко обняла дядю, взяла его за руку и повела к маленькой двери. И с каждым шагом к вдовцу басилисы возвращались былые силы.
Когда прибыли первые два легиона подкрепления, Сципион Беллорум лично проследил за тем, как их разместили в лагере. Вскоре новоприбывшие неминуемо узнают от сослуживцев, что имперские войска в настоящее время не добились больших успехов, а это подорвет боевой дух. Чтобы предупредить это, Беллорум поспешил показаться новичкам: пусть своими глазами увидят непобедимого полководца, это придаст им уверенности.
Кроме того, он объявил прекращение военных действий на два дня: во-первых, для того, чтобы дождаться два оставшихся легиона, а во-вторых, чтобы солдаты могли напиться и погулять всласть и продолжить кампанию с новыми силами. И вообще, пусть видят, что правила на этой войне диктует Полипонт. Сражения будут происходить только тогда, когда это будет угодно империи. А варвары пусть помаются ожиданием.
Впрочем, не все солдаты в эти дни будут наслаждаться отдыхом. Беллорум опросил вернувшихся после неудачного штурма айсмаркских укреплений и выяснил, что валы и рвы уходят в лес не так уж глубоко. А значит, возможно, там есть брешь в защите. Он отправил разведчиков, чтобы проверить это, но никто из них не вернулся. Тогда Беллорум выслал новый отряд, больше предыдущего, и, преспокойно сидя у себя в шатре, сквозь открытый проем наблюдал в подзорную трубу, как разведчики исчезают в лесу.
На этот раз они получили приказ постоянно присылать гонцов с донесениями. Последний солдат скрылся из виду, и целый час полководец терпеливо ждал, балуя себя экзотическими фруктами, присланными из далеких провинций могущественной империи Полипонт.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев