Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Смерть придумали люди - Светлана Середа

Читать книгу - "Смерть придумали люди - Светлана Середа"

Смерть придумали люди - Светлана Середа - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смерть придумали люди - Светлана Середа' автора Светлана Середа прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

595 0 21:22, 08-05-2019
Автор:Светлана Середа Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смерть придумали люди - Светлана Середа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Смерть придумали люди.Если у вас все настолько грустно, что вы готовы влюбиться в менестреля-полуэльфа из компьютерной игры, определенно, в жизни стоит что-то поменять: послать занудного бойфренда, найти работу но вкусу или просто умереть - это уж как повезет. Только если вас угораздит после смерти попасть в ту самую игру, не ждите, что менестрель окажется принцем на белом коне и станет слагать баллады в вашу честь. Разве вы не слышали поговорку "Встретил полуэльфа - жди неприятностей"? И поверьте, необходимость спасать мир - это самая тривиальная из всех неприятностей.
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 121
Перейти на страницу:

"Надо сказать что-нибудь умное", - лениво подумала я.

- Магистр, у меня появилась идея. Вы можете подкинуть рецептик вашего коктейля его величеству. Если раздавать это пойло на улицах в рамках социальной программы "Скажи наркотикам "Нет!", то через месяцок-другой наркоманов не останется. После двух часов такого похмелья любой человек, даже не особо здравомыслящий, скажет наркотикам "Нет, нет и не просите!"

- Я и не знал, что у его величества есть такая программа, - озадаченно сказал верховный маг. - В любом случае, Юлия, не хочу вас разочаровывать, но стоимость исходных компонентов этого декокта делает его использование в социальных программах абсолютно нецелесообразным.

- Не волнуйтесь, магистр, Юлия шутит, - невозмутимо пояснил Вереск.

"Надо же, чувство юмора проклюнулось," - умилилась я.

- Магистр, сделайте с ней… что-нибудь, - раздраженно попросил лорд Дагерати. - Мне нужно поговорить с Юлией, и я не хочу тратить время на переводчиков.

- Конечно, Витторио, - мягко согласился магистр. - Именно это я и собирался сделать.

Он приблизился ко мне, отработанным жестом коснулся моих висков. Я расслабилась, предвкушая избавление от неприятных симптомов… и едва не взвыла. (Я бы взвыла, но горло свело спазмом.) То, что я раньше называла похмельем, на фоне новых ощущений показалось верхом бодрости и здоровья. Голова затрещала, словно в нее вбивали большой ржавый "костыль". В глазах потемнело. Кажется, поднялась температура. Желудок, не выдержав издевательств, все-таки исторг содержимое… к счастью, содержимого в нем почти не было, только рот наполнился противной горько-кислой слюной.

Пытка продолжалась, наверное, секунды три. Или даже целых четыре. И как раз тогда, когда я вознамерилась умереть, все закончилось. Окружающий мир обрел такую яркость и четкость, какую я давно за ним не помнила, хотя никогда не жаловалась на зрение. В мозгу воцарилась даже не трезвость - стерильность, как в Антарктиде. От изумления я не сразу нашлась, что сказать.

- Что с вами? - обеспокоился верховный маг, вглядываясь в мое ошеломленное лицо.

- Знаете, магистр… ТАК трезва я не была уже, пожалуй, лет двадцать.

Эльф с облегчением улыбнулся:

- Вы преувеличиваете, Юлия.

Лорд Дагерати нетерпеливо подался вперед:

- Юлия, вы готовы ответить на мои вопросы?

- Да, вполне.

- Вы присутствовали при встрече белль Канто с представителем Корпорации. Вам удалось что-нибудь…- герцог запнулся. Он еще не освоился с терминологией, которую следовало применять в отношении моих способностей, - почувствовать?

- О да. Зелье магистра Астэри отлично… гм… подействовало.

- Этот парень и правда не в курсе местонахождения заложницы?

- Не совсем. Там что-то нечисто… я не очень поняла. Я же эмоции читаю, а не мысли. Вроде бы ему действительно не сообщали, где находится Женькина сестра, но он сам откуда-то в курсе. Или догадывается, или подслушал, или, может, к боссу в компьютер влез… Как-то так.

- Он действительно заволновался, когда белль Канто упомянул последнее место… забыл название? Или мне показалось?

- Я тоже это почувствовала. Но ведь совсем не обязательно это связано с заложницей. Может, он обеспокоился, что Женька вообще знает об этом месте. Если я правильно поняла, официально это здание не принадлежит Корпорации. Или он сам узнал о нем не совсем легальным путем - вот и забеспокоился. Да в конце концов, может, у него любовница в Зеленограде живет. Мало ли причин для волнения.

- Я еще присмотрюсь к этому варианту, - пообещал Женя. - В любом случае, это лучше чем ничего. Надо же с чего-то начать. А что насчет этой истории с Найтингейлом?

- Похоже, он говорил правду. Во всяком случае, сам верил в то, что говорил.

- Хорошо, - лорд Дагерати поднялся. - Я им займусь. Белль Канто, что ты намерен делать дальше?

- То же, что и собирался. Навестить Мигеля. Я, правда, догадываюсь, что он скажет, но без его поддержки Фар-Леирато вообще может отказаться со мной разговаривать.

- Конкретизирую вопрос: куда именно, когда и в каком составе ты отправляешься?

Женька замялся, бросил беспомощный взгляд на Вереска - тот едва заметно пожал плечами. Глава Канцелярии усмехнулся:

- Женевьер, тебе все равно придется мне все рассказать, потому что именно мои люди будут организовывать телепортацию, а в случае необходимости - прикрытие. Я понимаю твои терзания и повторяю еще раз: у короны нет претензий к господину Дариолли. Его дела на территории Лирка меня никоим образом не касаются - до тех пор, пока они не затрагивают безопасность подданных Карантеллы… Так куда вы отправляетесь?

- Диг-а-Наррское побережье, - неохотно сказал Женя.

- Половина Диг-а-Нарра состоит из побережья. Конкретнее, белль Канто.

- Провинция а-Тан.

- Летнее поместье графини да Оратти, - с улыбкой уточнил герцог и, глядя на вытянувшееся Женькино лицо, с удовольствием добавил: - Мои люди не зря кушают свой хлебушек с маслом, что бы ты там ни говорил.


* * *


- Живописные руины, - признала я, выглядывая из развалин смотровой башни через дырку в стене. - Здесь даже кусок лестницы сохранился.

- Я знаю, - отозвался Женя снизу. - Я уже был в этой крепости. Дважды. Один раз по заданию Корпорации, когда искал в Эртане интересные места, второй раз с туристами. Но для туризма она все-таки слишком неудобно расположена, от нее до ближайшего телепорта - семь часов верхом, из них три - по пересеченной местности. Мало находится охотников на такое путешествие.

- А мы сюда зачем пришли? Что-то мне подсказывает - не для осмотра достопримечательностей.

- Отсюда нас заберет телепортист графини да Оратти.

- А мы не могли переместиться сразу к ней? Зачем такие сложности?

- Разумеется, нет. У магов Канцелярии нет координат ее поместья, - Женька ненадолго задумался. - По крайней мере, считается, что нет. В любом случае, это было ее условие. У нас есть еще около получаса, можем присоединиться к Вереску.

Я глянула вниз, туда, где мы оставили свои вещи. Вереск сидел у подножия холма и увлеченно читал книгу. Он отказался осматривать руины вместе с нами, заявив, что башню облазил еще будучи мальчишкой, а больше там смотреть нечего.

По правде говоря, от древней крепости (или, скорее, не очень большого форта) действительно сохранилось не так много: северная и западная стены уже заросли кустарником, лишь кое-где из зелени выглядывали каменные макушки, не желая сдаваться в плен лесному воинству. Лучше всего сохранилась восточная стена и угловая башня, в которой я находилась в данный момент.

Я выбралась на южную стену - от нее тоже остался приличный кусок - отряхнула пыльные коленки и двинулась параллельно Женьке, который шел снизу по каменным плитам. Поверхность стены была неровная, один раз мне пришлось прыгнуть, чтобы преодолеть разлом. Древний камень не выдержал удара каблука, осколки брызнули из-под ног.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: