Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Огонь и Ветер - Рина Море

Читать книгу - "Огонь и Ветер - Рина Море"

Огонь и Ветер - Рина Море - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Огонь и Ветер - Рина Море' автора Рина Море прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 686 0 04:04, 27-05-2019
Автор:Рина Море Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Огонь и Ветер - Рина Море", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У меня были крылья, но мне сказали, что роскошные платья лучше. У меня было небо, но мне сказали, что бальные залы красивее.У меня была свобода, но по законам страны созревшая стихийница должна выйти замуж, потому что стихия не может без хозяина.Меня зовут Сибрэйль. Моя стихия – ветер. Ветер никому не подчиняется. Даже императору. Лучшие девы Империи мечтают подарить ему свою магию. Пока они борются за сердце правителя, я строю план побега, который может стоить мне жизни…
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 103
Перейти на страницу:

Каждый раз была уверена, что не пройду отбор, и каждый раз проходила. Хорошо, что не успела купить место на корабле, на последний день откладывала. Сохранила деньги. Какие, к джинкам, деньги?!

Протягивает мне руку. Горячая. Сильная. Надежная. Рука, которой я отдам свою стихию. Достойная рука. Возможно, даже более достойная владычествовать над ветром, нежели моя собственная.

А как хорош он будет в полете! По моим венам будто растекается кипяток. Император должен быть сильным магом, поэтому ему нужна вторая стихия. Император носит корону четырех стихий, а она слишком тяжела для того, кто владеет всего одной стихией. Наконец, такое нарушение традиции, как оставить женщине стихию, даже Императору не простят. А это значит, как бы само собой подразумевается, что я отдам ему ветер. Он простил мне расстегнутый экринас, пока его интересов это не задевало. Но ему нужна вторая стихия, просто нужна для ношения короны.

Авердан, замужество, любовь. Трон. Титул императрицы. И стихия. О, немилостивая Богиня, как ты коварна, как хитра!

Авердан, ты мой? Я могу трогать твои волосы, губы, обнимать твою руку… не прилюдно, конечно… Теперь я понимаю, как женщины утратили право на стихию. Закон эскринас ведь не сразу стал законом. Стихий ни цы были не слабее мужчин и не глупее меня. Наверняка они знали цену стихии, умели ею пользоваться и не хотели с нею расставаться. Они умели защищать себя, когда племя наше было еще диким. Не ради плешивого камердинера и ворчливой бабушки они отдавали в жертву самое дорогое, отнюдь.

Вкладывали вот в такую красивую, сильную руку. Я бы хотела увидеть, как ты летишь, Авердан. Наверняка у тебя были бы очень мощные крылья, огромнее, чем у Велана. Я бы хотела, чтобы ты познал и принял Ветер.

Богиня, ты почти выиграла. Почти.

Мой император, я бы, как верный пес, спала на пороге вашей спальни, подслушивала разговоры ваших врагов и берегла вашу спину от предательства. Я бы танцевала и шутила вам на забаву, я была бы самой смешной шутихой и берегла бы ваше сердце от грусти.

Я была бы вашей любовницей, самой верной, самой терпеливой, и вы бы отдыхали на моем плече от государственных забот. Почему же вы пожелали видеть меня всего лишь бескрылой курицей в золотой клетке дворца?

И все же это самое большое доверие, которое вы могли мне оказать. Отдать императорскую честь в лапы такого небрежного существа, как я, за столь короткий срок натворившего столько ошибок! Я не имею права обмануть его доверие. Он заслужил честность.

– Ваше Величество, я не смогу стать вашей женой!

Дружное «ах» всех собравшихся. Бездна ярости в его глазах. Я должна была воевать до конца, но не смогла. Испугалась. Бросилась лепетать объяснения:

– В моих жилах течет человеческая кровь. Моя мама – полукровка…

– Л’лэарди Верана, никто не вправе оспаривать решения императора.

Молча кланяюсь. Мы идем между замершими придворными в золотой зал, где император громко провозглашает имя своей невесты, выходим на балкон – под дворцом собралась огромная толпа. Герольды кричат мое имя. Люди и саганы приветствуют меня как свою будущую правительницу.

Императрица. Я мечтала о необычном, великом будущем. Разве владычица половины мира – скромное будущее? Разве могла я хотя бы помыслить о таком, когда только приехала в столицу? Как я боялась императора, тогда еще принца, во время первого нашего с ним танца!

Немыслимо. А ведь мое положение даст мне много возможностей. Я не буду сидеть сложа руки. Можно помогать беднякам, строить хорошие больницы в провинциях. Можно даже со временем попытаться изменить закон эскринас. Ну, допустим, хотя бы по отношению к императорским дочерям! И, конечно, всегда служить, защищать и помогать моему императору.

Я так и не успела взлететь. Ни единого раза. Мой император, я же говорила, что ваша любовь станет для меня слишком тяжкой ношей. Я же ветер. Не удержу. Обязательно разобью.

Глава 27

Холодным осенним утром из калитки старого дома в северном предместье столицы тихо выскользнул юноша в длинном темном пальто и шляпе с широкими полями. В руке он держал дорожный чемодан. Опасливо стреляя взглядом из-под шляпы по сторонам, то и дело перекладывая ручку чемодана из одной руки, скрытой темной мужской перчаткой, в другую, молодой человек дошел до Скосной улицы, где, зябко свернувшись в клубочек, дремала пара ездовых ящеров. Сонный извозчик, равнодушно мазнув взглядом по раннему клиенту, стеганул чешуйчатую спину и даже не сразу вспомнил спросить:

– Куда едем-то?

– В порт!

Столица еще не проснулась. Повозка грохотала по мостовым в тишине. Ветер пах морской сыростью. Так покидает страну ее несостоявшаяся императрица. Нет, я нисколько не сомневаюсь в правильности своего решения. Всю жизнь провела бы в сожалениях, потеряла уважение и веру в себя, если бы не рискнула.

Просто не верится, что это все происходит со мной – и сегодня, и то, что было вчера.

Опять не успела обнять маму. Торжественное шествие по столице на ятцерах-носильщиках, молебен в храме Богини, представление мне министров, послов, высших жрецов, ужин в узком кругу императорской семьи. Чужая роль, которую я так старалась сыграть безупречно. Премьера «Императрица Сибрэйль», без репетиции и предварительной подготовки, сплошная импровизация, миллионы зрителей приглашены. Люди дрались в толпе, забирались на балконы и крыши домов, чтобы только взглянуть на невесту императора.

«Они влюбятся в тебя, как и я…»

Уже завтра вы, должно быть, возненавидите меня, Ваше Величество. Мне очень грустно и больно, что я предала ваше доверие.

– Приехали, господин.

Расплачиваюсь, вытаскиваю тяжеленный чемодан. Сердце стучит, как сумасшедшее. Никогда в жизни не покупала место на корабле. А вдруг не продадут? А вдруг распознают девчонку? На мое счастье, ветренники почти все худые, хрупкие и безбородые. И голос у них звонкий. Я тренировалась понижать свой. Фигура у меня почти мальчишеская, мешковатая мужская одежда скроет все лишнее. Волосы подрезала. Да и вообще, девы-саганы не владеют магией, это всем известно.

Наняла лодку. Отплывать «Карса» должен был ближе к полудню, во время прилива. Сейчас в порту довольно безлюдно.

– Стой, кто идет? – заорал вахтенный матрос.

– Ваш пассажир! – кричу.


Капитана не оказалось на корабле. Меня отвели к его помощнику. В переводчики позвали боцмана. Кажется, мне удалось держаться достаточно уверенно. Сговорились на пятнадцать кридов – и каюта, и питание. Помощник все же был подозрителен – сколько мне лет, спросил. Занизила на год.

– В В. живет мой кузен-полукровка, который никогда не видел сородичей. Когда дядя женился на женщине человеческой расы, вся родня была возмущена. Они уехали. Я считаю, что место сагана – здесь, в Империи, я еду за братом.

Похвалила его корабль. Недавно вышел с верфи, не так ли? Кажется мощным. На таком не страшно плыть через океан. Я ветренник, к слову. Давно мечтал услышать песню ветра в парусах. Мой отец был моряк.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: