Читать книгу - "Адептка по призванию - Анна Рэй"
Аннотация к книге "Адептка по призванию - Анна Рэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Спасибо, что пришла на помощь, – поблагодарила подругу Марвел и хотела узнать подробности об отъезде дарданцев, но беседу девушек прервали Ликанов и Фрайберг.
– Нам временно запретили учебные полеты, – сообщил Эрик друзьям.
– Да, ждем прибытия попечительского совета и новых комендантов. Они должны составить расписание и одобрить состав экипажей, – подтвердил Ликанов. – Мы все обеспокоены, кого пришлют, какие введут правила и не закроют ли академию. Все же две смерти – это серьезно.
Марвел хотела добавить, что три смерти и два покушения, но не стала еще больше пугать друзей.
– Что же делать? Я так ее подвел, – пробормотал Фрайберг.
– Что произошло? – поинтересовалась Марвел у друга.
– Тесс попросила забрать очередные наряды? – догадался Глеб. – Вообще-то ты не слуга, и у нее есть жених.
– Тебя это не касается! Тесс столько для меня зна… сделала. – Эрик поправился: – Так помогает мне. И она просит о такой малости.
Друзья переглянулись: кажется, все признаки влюбленности на лицо.
– Ну, хочешь, я заберу ее коробку и отвезу, куда ты там их отдаешь? – предложил Ликанов. – Мне поручили сегодня доставить на материк полицейских, как раз иду проверять батискафер. Придется самому сделать пару-тройку ходок, раз студентам запретили отлучаться из академии.
– Правда, поможешь? – оживился Эрик.
– Давай, тащи сюда картонку и объясняй, что нужно сделать! – Магистр по-дружески похлопал Фрайберга по плечу. – Так уж и быть, закажу мобиль до городка, а Эштону с Морганом скажу, что надо закупить кое-какие детали.
– Спасибо! Я мигом! У меня коробка в комнате. Тесс вчера передала, думала, что утром, как только дарданцы уедут, я смогу отвезти, – объяснил Фрайберг и метнулся к общежитию.
Друзья провожали студента печальными взглядами, а Ликанов выразил общее мнение:
– Жаль парня. И ведь у него нет никаких шансов против принца Алексиса. А эта вертихвостка им крутит.
Марвел вспомнила, что у нее тоже есть просьба к магистру. И почувствовала себя еще одной вертихвосткой. Но другой возможности она не видела, поэтому проникновенно посмотрела на Ликанова и жалостливо проговорила:
– А может, ты и мое письмо на почтамт отнесешь, раз уж едешь в город? А то из академии отправка писем только раз в месяц, а мне нужно срочно ответить поверенному. Он нашел покупателей на дом.
– Нет, ну совсем обнаглели! – пряча улыбку, возмутился Ликанов и тут же уточнил: – Продаешь отцовский дом в Риджинии?
– В Атрии, Глеб! Я родом из Атрии, – поправила его Марвел и посмотрела с укоризной.
– Ах, ну да, перепутал, – загадочно хмыкнул магистр.
Лира Уэлч достала из кармана заранее заготовленное письмо и передала Глебу. Она, как и Тесс Клэр, хотела попросить об услуге Эрика. Да не то чтобы попросить, а Марвел планировала сама полететь на «Заплатке» вместе с Фрайбергом и Ликановым на материк. Но Дюршак временно запретил студентам покидать стены академии, и не ясно, как долго продлится запрет. А ей нужно торопиться с ответом, и так, в лучшем случае, письмо окажется у адресата лишь завтра.
– Ты собираешься продавать дом? – Марина перевела взгляд на руку подруги, где на пальце красовалось кольцо. – Неужели декан Морган сделал тебе предло…
Марвел уже пожалела, что не сняла перстень.
Она не дала договорить подруге:
– Ой, вспомнила, мне срочно нужно посетить лазарет и проверить Рэма. Побегу. До встречи. И, Глеб, еще раз спасибо.
Студентка Уэлч всучила конверт магистру и сбежала от друзей, не желая отвечать на неудобные вопросы.
А в комнате она достала из тайника дневник Алегрии и захватила пару книг, которые ранее брала в библиотеке, но так и не успела отдать. Вспомнив о старом Вольпе, настроение испортилось. Полицейские отказывались отвечать на ее вопросы о состоянии его здоровья, а декан Морган лишь заметил, что библиотекарь пришел в себя, но об остальном Дюршак и Берк просили не распространяться. Пока же в библиотеке временно дежурили старшекурсницы с артефакторики, выдавая студентам необходимые книги.
Лазарет находился в здании старого маяка, что стоял рядом с ангаром механиков. По сравнению с причальной башней маяк казался ее уменьшенной копией. Возле входа горел одинокий фонарь, на первом этаже в круглой комнате со светлоокрашенными стенами Марвел обнаружила лекаря Писквиля. Мужчина сидел за столом, отгороженным от входа тканевой ширмой. Лекарь обложился книгами и что-то выписывал в тетрадь, то и дело поправляя на носу очки с толстыми стеклами.
– Лер Писквиль, – обратилась к нему Марвел, снимая накидку. – Я бы хотела навестить адепта Рэма.
– А? Что? – встрепенулся лекарь, а затем приложил железную трубку с загнутым концом к уху. – Теперь говорите!
– Я могу навестить адепта Рэма? – чуть громче произнесла Марвел.
– Не надо так орать: я все слышу! И я не могу вас пропустить. Нет! У лера Рэма неизвестный вирус. Пока я не выясню, чем он опасен для окружающих, никаких встреч! Может, придется госпитализировать мальчика на родину. – Писквиль приложил другой конец трубки ко рту, и его старчески-крикливый голос эхом раздавался в башне.
– Неужели все так плохо? – удивилась Марвел. – Могу я увидеть больного хотя бы на минутку?
– Ни в коем случае! А если вы подхватите заразу? Вряд ли вас порадуют красные пятна на лице! – крикнул в трубку лер Писквиль.
А затем убрал слуховой аппарат и вновь погрузился в чтение книг.
Марвел очень сомневалась, что подхватит заразу: ведь она виделась с Рэмом в тот злополучный день в библиотеке. Да и не верила она ни в какой вирус. Наверняка студент подстроил свою болезнь и прятался в лазарете, не желая встречаться с дарданцами. Это легко объяснить, если Рэм был сыщиком, а не студентом, а его перевод из Дарданского университета – лишь прикрытие. Ведь не будет же простой адепт обыскивать чужие комнаты или таскать с собой уникальный антидот, который может понадобиться в случае смертельной опасности.
Адептка Уэлч какое-то время переминалась с ноги на ногу возле стола лекаря, а затем сделала вид, что уходит. Сама же юркнула за ширму, а там тихонько добралась до лестницы и поднялась на второй этаж.
Девушка постучала в дверь, а затем заглянула в комнату. На кровати сидел Натан Рэм и с довольным видом уплетал куриную ножку с картофелем, запивая компотом. Его лицо по-прежнему покрывали уродливые красные пятна, но с аппетитом у болезного студента все было в порядке.
– Привет, – произнесла Марвел и прикрыла дверь, а Рэм от неожиданности вздрогнул.
Он поспешно убрал тарелку в тумбочку, вытер салфеткой руки и принял страдальческий вид.
– Ты бы так не рисковала. Писквиль не определил, что за вирус.
– Мы с тобой уже виделись, да и с полицейскими ты общался, когда напали на лера Вольпе. На нас болезнь не перекинулась, не находишь это странным?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная