Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн

Читать книгу - "Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн"

Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн' автора Вольфганг Хольбайн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

534 0 10:53, 07-05-2019
Автор:Вольфганг Хольбайн Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фантастический роман австрийского писателя В.Хольбайна - яркое, впечатляющее произведение, навеянное сказаниями германского средневекового эпоса и мифологии. Книга повествует о `временах минувших`, но заставляет задуматься над вечными вопросами: добро и зло, сила и власть, любовь и коварство. Автор романа высказывает мысль о том, что миром правит любовь и ее сила способна развеять миф о холодности богов. Существа из потустороннего мира тоже способны принести себя в жертву ради этого чувства.
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 96
Перейти на страницу:

— Куда?

Альберих указал на башню.

Перескакивая через две ступеньки, Хаген взбежал по лестнице, оттолкнул в сторону стражника и пересек просторный холл. Дверь в тронный зал была гостеприимно распахнута, оттуда доносились пьяные голоса.

Альберих свернул на лестницу, Хаген устремился вслед за ним, не заглядывая в зал. Но его успели заметить: кто-то окликнул его по имени, и не успел Тронье подняться на несколько ступенек, как в дверях возник Гунтер, пьяный настолько, что ноги уже не держали его, и он стоял, опираясь о косяк.

— Хаген, подожди же! — промямлил он.

Хаген остановился, хотя больше всего в этот момент ему хотелось просто убежать. Гунтер шагнул вперед, споткнулся о ступеньку, но подоспевшего на помощь стражника отстранил. Пошатываясь, но самостоятельно он приблизился к Хагену, протянул руку и тяжело облокотился на его плечо.

— Хаген, ты… ты вернулся, — Гунтер едва ворочал языком. — Ты не представляешь… какая… это для меня радость. — Он громко икнул и прислонился к стене. Левая щека короля опухла, под глазом наметился темный синяк, — Ты не должен был… уходить, — продолжал Гунтер заплетающимся языком.

Хаген едва понимал его.

— Прости, мой король, — проговорил он, — Я должен…

— Ты должен остаться здесь, со мной, — перебил его Гунтер. Он глупо захихикал: — О Хаген, Хаген, ты не должен был уходить. Нельзя было… оставлять меня одного в эту минуту. И мою сестру тоже. Она никогда тебе этого не простит. — Он опять икнул.

Хаген с отвращением смотрел на короля. Он вспомнил Гунтера, каким его знал и любил, человека, быть может излишне мягкого и добродушного для этого жестокого мира, но тем не менее — мужчину. Зигфрид же превратил его в достойное сожаления посмешище.

Гунтер снова хихикнул и погрозил Хагену пальцем.

— О чем же ты думал, когда сбежал из Вормса без оглядки? Я ведь все равно никому не рассказал бы ни о чем.

Хаген сообразил не сразу:

— Рассказал? Что рассказал?

Гунтер показал на свое заплывшее лицо:

— Об этом, — Он ухмыльнулся: — Ты злой человек, Хаген. Ударил своего короля. Но я заслужил. Да, заслужил эту пощечину, — Внезапно тон его сделался угрюмым: — Но ты опоздал. Нужно было отвесить ее мне два года назад, когда Ксантенец впервые появился в Вормсе.

И тут Хаген понял. Гунтер был уверен, что он сбежал от него после того, как ударил короля по лицу, боясь возмездия.

— Ты ошибаешься, Гунтер, — промолвил он, осторожно прислоняя короля к стенке. Чувство отвращения сменилось глубоким сожалением к этому человеку.

Между тем в дверях зала собралась целая толпа любопытных. Король Вормса на глазах у всех разыгрывал из себя шута горохового — выражение их лиц говорило о многом. Даже во взглядах тех, кто называл себя другом Гунтера, читалось презрение.

— Я ушел не из-за этого, мой король, — промолвил Тронье.

Гунтер изумленно вытаращился на него.

— Не… поэтому? — с трудом выговорил он, — Но тогда почему же?

— Я… потом объясню, — Хаген уклонился от ответа. — Возвращайся к гостям. Или лучше — в свои покои и хорошенько выспись.

И тут Гунтер вдруг разозлился.

— Думаешь, мне стоит проспаться? — заорал он во весь голос. — Ты считаешь, что королю Вормса не пристало напиваться, как конюху, да?

Хаген кивнул:

— Именно так, мой король. А теперь, пожалуйста, иди. Я… очень спешу.

Но Гунтер не унимался. Взгляд его слегка прояснился, глубокий ужас отразился в глазах.

— Так ты ушел не поэтому, — пробормотал он. — Значит, и вернулся тоже по другой причине.

Хаген покачал головой.

— Но что ты здесь делаешь? — Гунтер трезвел на глазах, — Из-за чего ты ушел, Хаген, и из-за чего вернулся?

Хаген жестом подозвал стражника.

— Проводи короля в его покои, — приказал он, — А вы, — повысив голос, обратился к собравшимся зевакам Тронье, — идите и пейте дальше, — Ему даже удалось изобразить на лице улыбку, — Идите. Веселитесь. Позже я к вам присоединюсь.

Однако Гунтер его не послушался. Он гневно оттолкнул стражника — тот чуть было не грохнулся со ступенек.

— Я требую ответа, Хаген! Я немедленно желаю знать, ради чего ты вернулся!

— Не ради тебя, — негромко проговорил Хаген.

Гунтер вытаращил глаза:

— Не… ради меня? Но ради чего же?

— Чтобы выполнить данное кое-кому обещание, — так же спокойно ответил Хаген, — А теперь, пожалуйста, иди. — С этими словами он побежал вверх по лестнице.

Альберих, указывавший дорогу, вскоре свернул в коридор, ведущий к женским покоям. Добежав до конца коридора, он услышал позади чьи-то шаги. За ними следовал Гунтер, правда, он не мог догнать Хагена.

— Быстрее, Хаген, — шепнул Альберих, — Нам не нужны такие свидетели.

Хаген побежал быстрее. Но куда они направлялись? Это нужно было выяснить. Резко остановившись, он схватил Альбериха за рукав:

— Куда ты привел меня, альб? Что мы тут делаем? Мы ведь направляемся вовсе не в покои Зигфрида.

Альберих выдернул руку:

— Это верно. Следуй за мной, и скоро сам все увидишь! — Поправив мешавший бежать плащ, карлик помчался вперед.

Хаген последовал за ним. Теперь он догадался, что альб ведет его в покои Брунгильды.

Две рослые, закованные в золото фигуры охраняли запертую дверь — Брунгильдины стражницы не смыкали глаз ни днем ни ночью. Альберих попятился, когда одна из них шагнула к Хагену. Тронье покосился на карлика. Альберих молча кивнул, на лице его читался неприкрытый испуг.

— Дорогу! — потребовал Хаген.

Стражница не ответила, лишь рука ее крепче сжала рукоять меча. Краем глаза Хаген заметил, что вторая воительница тоже шагнула вперед, в любой момент готовая к нападению.

— Дорогу! — повторил Хаген.

Одна из стражниц попыталась обнажить меч, но Тронье среагировал вовремя: его меч блестящей молнией взметнулся вверх и тупой стороной лезвия опустился на шлем девушки. Не издав ни звука, она осела на пол. Клинок Хагена, описав широкую дугу, замер на расстоянии полупальца от горла второй стражницы. Та замерла. «Неужели, — подумал Хаген, — воительница решится обнажить оружие?» В таком случае ее придется прикончить, как бы ни хотел он этого избежать. Однако женщина медленно опустила меч и отступила назад. Облегченно вздохнув, Хаген наклонился над бесчувственной стражницей и, подняв ее меч, протянул его Альбериху:

— Возьми! Прикроешь сзади, если что.

Шагнув вперед, он решительно рванул дверь на себя. Засов разлетелся в щепки, тяжелая дверь с грохотом врезалась в стену. Одним прыжком Хаген оказался в спальне Брунгильды.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: