Читать книгу - "Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова"
Аннотация к книге "Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
"Какая девушка не мечтает о принце? И нужно совсем немного, чтобы мечтательница попалась в коварную ловушку. Это со мной и произошло. Он был загадочен, красив и галантен. Да, странный какой-то, и компания у него странная. Но для девушки в трудной ситуации его предложение было просто сказочным. Если бы знать тогда, что за Страна Чудес меня ждёт…" В этой истории есть юмор, приключения, превращения, волшебные миры, бытовая магия, жестокие интриги, сложные родственные узы, заклятья, метаморфы, ведьмари и … настоящая любовь!
Он послушался.
Его тело было податливо. Воспалённые ткани успокаивались, инфекция умирала, восстановленная трахея… О! Это же трахея, точно! К концу манипуляций трахея стала здоровенькой, и больше никакого кашля не могло быть.
– Это что было? – удивлённо спросил Дайра, когда я убрала руку и отстранилась от него на свою половину кровати.
– Как ты себя чувствуешь?
– Отлично чувствую… – пробормотал Дайра, глубоко вздохнул и с трудом попытался изобразить кашель. – Что ты со мной сделала?!
– Помогла немножко. Ложись теперь и спи спокойно до утра.
– Нет, подожди, подожди… – Дайра резко сел и повернулся ко мне. – Ты умеешь так лечить?! Почему ты раньше не говорила?!
– Потому что я не знала об этом, пока из Морлескина не вернулась, – осторожно ответила я и дальше ляпнула то, что на язык пришло неизвестно откуда. – Позвонок, чуть выше копчика. У тебя позвонок выбит. Надо вправить обязательно, не запускай.
– Да, я в курсе. Старая травма, – растерянно проговорил Дайра. – Кто же ты, Алиша?
– А я знаю? Кто-то, кого ваши вина не брали. Но что-то во мне расшевелили. Сильяна говорила, это скорее всего наследственное.
Дайра посидел молча несколько секунд в задумчивости, потом прыснул:
– Надо же! Полюбил простую, обыкновенную девчонку… И на тебе снова.
– Ну, извини. Я не нарочно.
– Да не проблема, – пожал он плечами. – Меня таким не удивишь.
– Ну и хорошо, – я с трудом подавила широкий зевок. – Давай-ка лучше спать.
Я отвернулась от Дайры, накрылась пледом. А сердце колотилось, не унимаясь. Дайру, может быть, таким и не удивишь, а мне было как-то не по себе. Да что уж там, страшновато было. А вдруг неожиданно нагрянувшая способность видеть неполадки в чужом организме – это не единственное умение, что проснулось во мне? А вдруг я теперь могу находить пропавших по фотографии или, что ещё ужаснее, порчу наводить? Что, если вылезет такое, что я даже вообразить не в состоянии?
Дайра ещё немного посидел за моей спиной, потом осторожно лёг.
– Дайра!
– Что?
– А ты можешь не уезжать в Норвегию?
– Могу, конечно, – с готовностью отозвался Дайра. – Как свободный человек и отставной князь, я могу ехать, куда захочу, а могу никуда и не ехать.
И он по-братски целомудренно обнял меня, придвинувшись сзади.
– Ничего не бойся, Алиш…
– Угу… И вот ещё что… Можно я куплю сюда шторы?
Через пару секунд Дайра вздохнул:
– Если это тебя порадует, то почему бы и нет? Валяй.
Часть 2. ВОЛЧИЙ КЛЫК
Глава 1
До конца рабочего дня было ещё часа полтора, и я занялась второй частью своих обязанностей: организацией досуга гостей.
Старые заявки все отработаны. Два божьих одуванчика – пожилые супруги из Японии – получили желанные билеты в Мариинку на завтрашний вечер. Семья из Италии с двумя невыносимыми десятилетними близнецами пойдёт в пятницу в музей кошек, попасть туда непросто, только по записи… А всё утро пришлось обсуждать с представителем партнёра-туроператора, какие предложения по части культурного досуга можно сделать прибывающей завтра малой группе китайцев человек в сто пятьдесят. Общими усилиями мы придумали кое-что интересное, и теперь можно было подготовить на завтра список.
Вообще-то это была не вторая часть обязанностей, а как раз первая. Брали меня на должность менеджера по организации досуга. Но постепенно оказалось, что большую часть времени я всё-таки занимаюсь нормальной переводческой практикой. Правда, об основных, пусть даже не очень любимых обязанностях забывать не стоило.
Я открыла нужный файл, собираясь рассортировать запросы на завтра, и тут дверь моего маленького, но уютного кабинетика распахнулась.
– Аля, ты очень занята?! – администратор дежурной смены завис на пороге.
– Я всегда занята, Стас, – строго ответила я. – А что случилось?
– Да… – промычал Стас, раздражённо морщась. – Есть дед один, из восемьсот восьмого. Орёт, как потерпевший…
– О чём орёт? – уточнила я.
– Если бы мы поняли, я бы к тебе не обратился!
– Ясно, – я закрыла файл и встала из-за стола. – Откуда он?
– Паспорт у него Германии, но сам дед… Девчонки говорят, это не немецкий язык.
– Ну, пойдём, послушаем.
Я закрыла за собой дверь и догнала длинноногого Стаса, который мчался по коридору со страдальческой миной на холёном лице.
Стас не особо мне нравился. Как начальник он был с девчонками грубоват и бесцеремонен, а уж если возникала проблема, которая могла дойти до руководства и бросить тень на его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


