Читать книгу - "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс"
Аннотация к книге "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Как жестоко с вашей стороны, тетушка Пол, –вздохнула Сенедра, бессознательно – или не вполне – адресуясь к Польгаре такимобразом.
– У него просто не было бы времени за ней ухаживать,Сенедра, – отпарировала Польгара. – У нашего Гариона всегда заботполон рот.
– Будем надеяться, что, когда все это кончится, я станупосвободнее, – сказал Гарион.
Завтрак закончился, и в каюту вошел капитан Креска. Онпринес карту.
– Она не очень точная, – извиняющимся тоном сказалон. – Я уже говорил, что мне в свое время не удалось тщательно промеритьвсе глубины вокруг этой скалы. Но мы вполне можем на тихом ходу подойти к нейна несколько сотен ярдов, а потом спустить шлюпку. Правда, туман все сильноусложняет.
– А каков берег с восточной стороны горы? –спросил Бельгарат.
– Там отмель, – ответил Креска. – А во времяотлива там воробью по колено.
– Прекрасно. Ведь нам надо кое-что прихватить ссобой. – Бельгарат указал на два увесистых свертка с доспехами Гариона иЗакета.
– Прикажу матросам погрузить все это в шлюпку, –ответил капитан.
– Когда можно отплывать? – нетерпеливо спросилаСенедра.
– Минут через двадцать, малютка.
– Так нескоро?
Капитан кивнул и прибавил:
– Ежели, конечно, вам не удастся уговорить солнышкопобыстрее подниматься.
Сенедра с мольбой взглянула на Бельгарата.
– И не подумаю, – категорично отрезал он.
– Капитан, – вмешалась Поледра, – не могли бывы тут приглядеть за щенком? – И она указала на волчонка. – Он поройчересчур нетерпелив, а мы вовсе не хотим, чтобы он в самое неподходящее времязавыл во всю глотку.
– Будет сделано, госпожа.
Похоже было, что морской волк Креска столь редко сходил наберег, что был не в состоянии отличить сухопутного волка от собаки.
Идти на малом ходу к берегу оказалось делом весьманепростым. Матросы подняли якорь и сели на весла. Сделав несколько гребков, онисушили весла и ждали, покуда лоцман не выберет линь со свинцовым грузилом надне, чтобы убедиться, достаточна ли глубина.
– Да, довольно медленно, – заметил Шелк, –но, по крайней мере, безопасно. Ведь нам неизвестно, кто шатается по этомурифу, а насторожить бы их не хотелось.
– Тут мель, капитан, – вполголоса доложил лоцман,выбирая линь.
Никто из матросов не шумел – военные приготовления Гариона иего друзей красноречивее всяких слов свидетельствовали о необходимостисоблюдать тишину. Лоцман вновь бросил грузило за борт. Пришлось ждать некотороевремя, пока корабль вплотную подойдет к туго натянутому лот-линю.
– Глубина быстро уменьшается, капитан, – объявиллоцман. – Тут до дна не более двух морских саженей.
– Суши весла! – тихо приказал матросам капитанКреска. – Бросайте якорь. Ближе мы подойти не сможем. – Он повернулсяк помощнику. – Когда мы сядем в шлюпку, отойди на сотню ярдов и поджидайтам. Возвращаясь, мы свистнем – ну, как обычно.
– Есть, капитан!
– А ведь вы, как вижу, уже бывали в подобных переделках, –отметил Шелк.
– Пару раз, – признался капитан.
– Если нынче все закончится удачно, мы с вами поболтаемпо душам. У меня есть деловое предложение – и оно может вас заинтересовать.
– Неужели ты больше ни о чем не в состоянии думать –даже сейчас! – с упреком воскликнула Бархотка.
– Удача дважды в руки не дается, моя дорогаяЛизелль, – с некоторой напыщенностью произнес он.
– Ты неисправим.
– Думаю, ты имеешь право на этот вывод...
Якорное отверстие обложено было промасленной мешковиной,которая отлично заглушала звяканье тяжелой цепи, фут за футом уходящей в темнуюводу. Гарион скорее даже не услышал, а почувствовал, как заостренные когтиякоря коснулись каменистого дна.
– Пора садиться в шлюпку, – сказал Креска. –Матросы спустят ее на воду, когда все мы будем на борту. – Он смущеннопоглядел на Гариона и прибавил: – Боюсь, что тебе и твоим друзьям придетсягрести, Гарион. Шлюпка слишком тяжела.
– Не беспокойтесь, капитан.
– Я плыву с вами – нужно же мне убедиться, что выблагополучно достигли берега.
– Капитан, – заговорил Бельгарат, – когда мывысадимся на берег, отойдите в море и ждите нас. Мы просигналим, когда можнобудет подойти и взять нас на борт.
– Будет исполнено.
– Если до завтрашнего утра вы так и не заметитесигнала, можете возвращаться в Перивор – это будет означать, что мы не плывем свами.
Лицо Крески помрачнело.
– Неужели то, что предстоит вам там, на рифе, и впрямьнастолько опасно?
– Думаю, даже немного опаснее, – пошутилШелк. – Но мы изо всех сил стараемся не думать об этом.
Жутковато было плыть по этой маслянистой черной воде –каждый взмах весла рвал в клочки серый густой туман, но их тут же уносило прочьна гребнях грозных волн, и Гариону вдруг вспомнилась другая туманная ночь –ночь в Стисс-Торе, когда они пересекали Змеиную реку, и их одноглазыйпроводник, наемный убийца Исас, ведомый лишь безошибочным чутьем, помог имперебраться на другой берег. Гарион даже не знал, что с ним сталось...
После каждых десяти гребков капитан Креска, стоявший на носуи держащий руль, давал сигнал сушить весла и, склоняя голову к плечу, чутковслушивался в шум прибоя.
– Еще пара сотен ярдов, – тихо сказал он. –Эй ты, – обратился он к матросу, измеряющему глубину при помощилот-линя, – не прозевай! Я вовсе не хочу напороться на камни. Если обнаружишьмель, дай знать.
– Есть, капитан.
Шлюпка медленно скользила по черной воде к незримому берегу,откуда доносилось странноватое шуршание – это волны накатывались на берег,усыпанный галькой. Камушки перекатывались, когда волной их несло на берег, азатем, неудержимо влекомые назад, они печально шелестели, словно ненасытноеморе оплакивало тщетность своих усилий поглотить всю сушу и обратить весь мир вбезбрежный океан, где волны, не чуя преград, могли бы вершить свой бесконечныйпуть вокруг земного шара.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев