Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Темное предсказание - Мелисса Марр

Читать книгу - "Темное предсказание - Мелисса Марр"

Темное предсказание - Мелисса Марр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Темное предсказание - Мелисса Марр' автора Мелисса Марр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

480 0 11:34, 07-05-2019
Автор:Мелисса Марр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Темное предсказание - Мелисса Марр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

— И что мне теперь делать? — прошептала Айслинн.

— Увидеть Кинана таким, каков он есть на самом деле.

— Что это значит?

У нее напряглось лицо, и свой вопрос Айслинн почти выкрикнула.

— Эш, все это время он знал, где я.

Сет старался говорить тихо и мягко. Ему не хотелось причинять Айслинн новую боль, но он не собирался покрывать обман Кинана.

— Ниалл знал, где меня искать. И Кинан тоже. Он не вчера родился. Говорю тебе: он знал.

— Но может быть, он…

— А ты спроси его. Напрямую. Он знал, где я. И Дония с Ниаллом знали. Все знали, что Бананак увела меня в Страну фэйри. Спроси у своих стражников. У летних дев. Возможно, они станут увиливать, но если ты поднажмешь на них, обязательно сознаются.

Айслинн крепко обхватила себя руками. В детстве она верила, что этот жест уберегает от фэйри.

— Ты считаешь, что все они знали? И никто мне не сказал. Да как такое могло быть?

— А что бы ты сделала, если бы узнала, где я?

— Отправилась бы в Страну фэйри, спасать тебя.

— Твой двор недостаточно силен для войны. В разгар лета твои порывы и страсти заглушали все доводы разума. Если бы ты очутилась в Стране фэйри, это была бы настоящая катастрофа для твоего двора. Потому Ниалл тебе и не говорил. Ну а Дония… Она, думаю, молчала из любви к Кинану. Ей не хотелось видеть крах его… вашего двора, хотя Кинан и принес ей немало страданий. — Сет пристально посмотрел в глаза Айслинн. — Но твой двор… По этой причине Кинан скрывал от тебя, где я? Или у короля Лета имелись и другие соображения?

— Он видел, что я буквально распадаюсь на части. И придворные видели. Они знали, как мне тяжело. — Она заплакала. — Он знал и… Почему?

Сету очень не хотелось наносить ей новые раны, но между ним и Айслинн не должно было остаться никакой недосказанности.

— Скажи мне, что ты ему этого не простишь. Скажи, что не пытаешься убедить себя, будто все не так страшно, как я говорю.

Заплаканная Айслинн молча смотрела на него.

— Ты простила ему мерзкие уловки, когда он решил сделать тебя своей королевой. Ты простила ему другие подлости, из-за которых твой двор лишился поддержки Ниалла. Из-за них же едва не погибла Лесли. И теперь ты пытаешься сделать вид, будто он не помыкал тобой все эти месяцы.

Сету хотелось, чтобы она прервала его. Чтобы возмутилась, стала возражать.

Но Айслинн молчала.

— Ты ему доверяешь. Но почему? Ради благополучия вашего двора? Или пытаешься увидеть в нем хорошее? Вряд ли оно там есть. Если бы ему понадобилось, он бы приказал меня убить. Он мне сам говорил. И Ниалл об этом знает. Ты должна увидеть Кинана таким, каков он на самом деле. Это надо мне, твоему двору и тебе самой.

— Он — мой супруг на всю вечность.

— Ошибаешься. Вы занимаетесь совместным делом. Значит, он — твой коллега по работе. Твой супруг — я. На всю вечность, если ты этого хочешь, — добавил Сет, целуя ее в лоб.

Айслинн сидела не шевелясь.

— Если он твой король, друг, соратник — хорошо, пусть так и будет. Мне вовсе не надо, чтобы ты сидела затворницей, не общаясь ни с фэйри, ни с людьми. Ты — не моя собственность. Но я не хочу, чтобы ты делила свое сердце с кем-то еще. Особенно с тем, кто без конца заставляет тебя страдать. Если хочешь целиком быть с ним, прямо скажи мне об этом. Если хочешь быть со мной, тоже скажи. Тебе нужно задуматься и решить, чего же ты на самом деле хочешь, Эш. Когда будешь готова сказать мне, что я — твой единственный, ты сумеешь меня найти.

Сет встал и вышел. Что-то в нем рвалось на части но он не собирался толкаться при чужом дворе, подбирая крохи со стола Кинана.

ГЛАВА 34

После ухода Сета Сорша вернулась в его апартаменты. Она рассеянно бродила по комнатам, не готовая ни к разговору с Девлином, ни к тому, чтобы заняться делами двора. По правде говоря, у нее было единственное желание — последовать за Сетом и помочь ему уладить конфликты, ожидавшие его после возвращения к королеве Лета. Как-никак, Айслинн была эпицентром летних страстей и безрассудств. Сорша достаточно хорошо знала Кинана и не сомневалась: бывшая смертная, а ныне королева, конечно же, поддалась его чарам.

— Ай, как грустно, сестричка.

Бананак вошла через дверь со стороны сада. Ее призрачные крылья были сейчас вполне плотными.

— Что, уже тоскуешь по своей смертной зверюшке?

— Он находится под защитой твоего короля. Сет — не зверюшка и уже не смертный.

Сорша не удостоила сестру взглядом. Высокая королева должна выглядеть Неизменной, особенно в такой момент. Но Сорша ощущала перемену. Впервые за всю вечность появление кровожадной сестры почти не лишило ее самообладания.

— Чудненько! Теперь будет еще легче добраться до его мыслей и повернуть куда надо. — Бананак взяла одну из кистей Сета и принюхалась. — А хочешь, расскажу, что он встретит там, когда вернется? Нашептать тебе про ту королевочку? Она сейчас взахлеб ревет и стонет.

Сорша запрокинула голову и с холодной улыбкой взглянула на Бананак. Но сердце у нее щемило. Вероятно, королева Лета была ничуть не лучше других фэйри того двора, такая же взбалмошная и непостоянная.

— А почему меня это должно занимать? — спросила Сорша.

— Да потому, что все шишки она свалит на тебя. Сама подумай. Сет Морган вернулся. Он стал фэйри. Грызня между Летним и Зимним дворами усилится. А Темный король, сестричка моя, скрежещет зубами от последствий твоих щедрот. — Каждое свое слово Бананак сопровождала ударами по воздуху, размахивая кистью, как мечом. — Ниалл знает, где был Сет и почему. Я была с ним честна, как с прежним Темным королем.

Сорша подошла к Бананак с намерением вывести сестру из комнат, чтобы ее зловредное влияние не отравляло атмосферу жилища Сета.

Бананак сердито щелкнула зубами. Как хищный зверь.

— Я не играю в твои игры, — сказала ей Сорша.

Воздух сада освежал Высокую королеву. Сорша глубоко дышала. Пусть сестра думает, что ей по-прежнему тягостно находиться рядом. Раньше так оно и было. Сейчас Сорша лишь делала вид. Ее удивляло, что злобные вибрации Бананак не действуют на нее, как прежде. Они никуда не исчезли, но Сорша теперь была к ним невосприимчива.

«Следствие того, что Сет стал моим сыном».

Частица его смертной природы подарила ей новые свойства. Бананак это не понравится.

«Я изменилась. После стольких веков».

Фэйри-ворону это действительно не понравилось. Она выскочила в сад и схватила Соршу за РУКУ-

— Думаешь, в моей игре мало пешек?

— Не сомневаюсь, что твои зловредные замыслы простираются очень широко.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: