Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Тень Альбиона - Андрэ Нортон

Читать книгу - "Тень Альбиона - Андрэ Нортон"

Тень Альбиона - Андрэ Нортон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тень Альбиона - Андрэ Нортон' автора Андрэ Нортон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

581 0 14:43, 07-05-2019
Автор:Андрэ Нортон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тень Альбиона - Андрэ Нортон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Политические интриги, заговоры, похищения и предательство во все времена служат наиболее популярными методами борьбы за власть. Но когда в ход истории вмешивается могущественная магия, судьбы государств и монархов зависят только от ее воли.Маркиза Роксбари при смерти, но она должна выполнить данный когда-то обет - спасти Древний народ, живущий на ее земле. И тогда в ход вступает магия, благодаря которой из иной реальности вызывается человек, способный изменить существующий порядок вещей...
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 99
Перейти на страницу:

— Я не желаю вам никакого вреда… ваше величество. Я не собираюсь связываться ни с какими заговорами и тайнами, и если вы вовлечены во что-то подобное, я не останусь здесь. Дело в том, что я не все объяснила святому отцу, вашему кузену.

И Мириэль, сама не понимая, зачем она это делает, рассказала Луи всю правду: о заговоре, который затеял ее дядя, граф Рипонский, дабы завлечь в ловушку Джейми, наследного принца Англии, о ее побеге вместе с герцогиней Уэссекской…

— Уэссекс! — воскликнул Луи. — Я помню герцога Уэссекского — когда я был совсем еще ребенком, он приходил ко мне, чтобы спасти меня от санкюлотов. Так это его дочь?

— Жена его сына. Насколько я слыхала, отец нынешнего герцога много лет назад пропал без вести где-то во Франции. Дядя Джеффри думает, что нынешний герцог — политический агент короля, и поэтому дядя взял Сару в заложники, чтобы герцог вел себя смирно; но я не знаю, что такого сделал Уэссекс, что дядя Джеффри так разозлился, — еле слышно закончила Мириэль.

Возможность наконец-то рассказать обо всем откровенно оказалась таким облегчением, что Мириэль даже перестало волновать, вправду ли Луи — законный король Франции или нет. Это могло быть правдой. Причины исчезновения прежнего герцога Уэссекского, конечно же, так и не стали достоянием гласности. Но если сын является политическим агентом короля, то вполне возможно, что и отец занимался тем же.

— Так вы думаете, что герцог Уэссекский приедет во Францию, чтобы спасти свою жену? — нетерпеливо спросил Луи.

Мириэль расстроенно взглянула на него:

— Я… не знаю, наверное. Должно быть, у дяди Джеффри есть какая-то возможность известить его, — неуверенно произнесла Мириэль. А есть ли она, эта возможность? Ведь даже Сара не знала, где на самом деле находится ее муж!

— Тогда, возможно, он поможет мне, как пытался помочь его отец, — сказал Луи. — Послушайте, ma petite,[24]вы знаете, кто я такой.

— Я знаю, за кого вам угодно быть принятым, — ответила Мириэль.

Луи небрежно отмахнулся от этого двусмысленного высказывания.

— Так называемый законный король Франции — как будто Франция может когда-либо стать прежней, — с грустной насмешкой произнес Луи. — Даже если бы тиран умер прямо завтра, — как смогу я править людьми, погубившими всю мою семью? Нет. Раз Франция не желает больше видеть над собою королей, то ее король не желает больше иметь ничего общего с Францией.

— Вы не хотите быть королем? — осторожно переспросила Мириэль.

— Я — король, — мягко поправил ее Луи. — Но я не хочу править. Возможно, английский герцог сможет мне помочь.

— Он увезет вас в Англию, где вы сможете жить под покровительством короля Генриха и создать правительство в изгнании, — с горьким цинизмом произнесла Мириэль. — Это такая помощь вам нужна?

— А что, вы на моем месте пожелали бы подобной помощи? Нет, ma petite, я уже сказал, как я отношусь к Франции. Если бы герцог Уэссекский смог вывезти меня из страны, что когда-то была моею, я сел бы на первый же подвернувшийся корабль и уплыл бы в Новый Свет. Там мало интересуются вопросами знатности, и там перед людьми открываются истинные просторы. В конце концов, там я смог бы сам творить свою судьбу.

Мириэль взглянула на молодого короля, ошеломленная дерзостью его затеи. Она робко протянула юноше руку:

— Надеюсь, вам удастся исполнить свою мечту, ваше величество.

— Вы можете звать меня просто Луи, моя храбрая леди. А то император очень рассердится на вас, если вы упорно будете величать меня давно отмененным титулом. — Юноша улыбнулся собственной шутке. — Но первым делом нам нужно спасти вашу подругу — я так полагаю.


— Мог ли де Сад перенести принцессу Стефанию куда-нибудь прочь, как перенес перед этим «Кристину»? — задумчиво спросил Костюшко.

Костюшко и Уэссекс ехали на юго-запад, к Оксерр, подальше от мрачных стен Вердена. Рукопись мадам де Сталь лежала в седельной сумке Уэссекса, а письмо сэра Джона Адамса покоилось у герцога за пазухой. Уэссекс полагал, что прятать бумаги бессмысленно. Если вдруг их с Костюшко задержат, им предъявят обвинения посерьезнее, чем хранение подрывной литературы.

— Куда? Этот тип слишком глуп, чтобы затевать двойную игру, а я готов побиться об заклад, что в Париже принцессы нет. Сэр Джон сказал, что принцесса исчезла в тот момент, когда французы захватили «Королеву Кристину».

— Но куда она делась? Во Франции ее нет, в Англии нет, в Данию она не возвращалась… — Кажется, на мгновение Костюшко всерьез задумался над этой проблемой. — Где же она?

— В том-то и вопрос, — вздохнул Уэссекс.

— Точнее, один из вопросов, — поправил его Костюшко. — Я могу придумать еще с полдюжины.

— На кого на самом деле работает де Сад? Где он приобрел право взывать к подобной силе? Почему Гамбит думал, что если он позволит тому ирландцу убить меня, то тем самым нанесет вред делу независимости Аккадии? — перечислил Уэссекс, поочередно загибая пальцы.

— Почему французский капитан считал, что на борту «Кристины» находится пропавший французский дофин? Работает ли Рипон, наряду с Хайклером, на Францию? Почему Хайклер счел необходимым похитить вашу супругу? — с готовностью подхватил Костюшко.

— Последний вопрос я надеюсь вскорости задать самому мистеру Хайклеру, — задумчиво произнес Уэссекс — Но пока что все следы кажутся равно размытыми. И при чем тут молодой король? Несчастный ребенок умер двенадцать лет назад.

— Ну, значит, кто-то считает, что он жив, — сказал Костюшко. — А если принцесса Стефания так и не найдется, с идеей союза с Данией придется попрощаться. Зато гражданин Бонапарт получит распрекрасный плацдарм для вторжения в Англию.

— В таком случае, — отозвался Уэссекс, — мы просто-таки обязаны предоставить месье императору нечто такое, что отвлечет его от столь привлекательного плана действий. Пропавший дофин отлично годится на эту роль — вам не кажется?

— Вполне. Но в настоящий момент мы и сами находимся в довольно затруднительном положении — а если кое-кто пожелает полюбопытствовать, как мы отдохнули в Вердене, проблем станет еще больше.

Уэссекс обдумал реплику Костюшко.

— Пожалуй, вы правы. У меня не осталось никаких документов, кроме тех, которые выписаны на имя шевалье де Рейнара, а их я предъявлять не решусь. А следовательно, шевалье себя исчерпал и отныне сделался бесполезен. Жаль. Мне будет его не хватать.

— Он был куда более забавным спутником, чем некоторые, — провокационным тоном заявил Костюшко, — но раз уж Рейнар умер, не станем плакать над ним. Вам нужно стать кем-то другим. Итак, друг мой, кто бы это мог быть?


Четыре дня спустя в Амьен прибыл гражданин Орси из Комитета общественной безопасности, в сопровождении посыльного-кавалериста из числа польских гвардейцев. Гражданин Орси направился прямиком в «Золотой петушок», потребовал себе лучшую комнату, побеседовал с хозяином гостиницы — весьма резко, как это зачастую свойственно высокопоставленным лицам, — и заперся у себя в комнате.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: