Читать книгу - "Я, мои мужья и их мамы - Татьяна Барматти"
Аннотация к книге "Я, мои мужья и их мамы - Татьяна Барматти", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ты врешь!
— Ага, как же. Иди к маме и спроси, — вздохнула я и посмотрела на Кэтлин с Жориной, которые таращились на меня круглыми глазами. — Девочки, вы знаете еще какой-то дом красоты? Думаю, нам здесь не рады.
— Не стоит спешить, — в секунду материализовалась рядом со мной невысокая, улыбчивая девушка. — Леди Аделаида, мы будем рады, если вы станете нашим постоянным клиентом.
— Кларисса?
— Прости, Изабелла, ничего личного, только бизнес, — все с той же милой улыбкой, свысока проговорила Кларисса.
Изабелла от слов «подруги» в секунду покраснела, а после посинела, буквально дыша пламенем. Впрочем, задерживаться и устраивать еще один скандал благоразумно не стала, выпорхнув из салона с высоко поднятой головой. Я же смотрела на это представление и не могла не вздохнуть. Увы, подруг она тоже выбирать не умеет. Очень жаль…
Глава 44 — Брачная церемония.
На удивление, меня никто из мужчин порицать за то, что «я» устроила скандал в салоне красоты, не стал. Чарльз на все это только вздохнул, махнув рукой. Кажется, он ждал чего-то такого уже давно.
Впрочем, в том салоне мы с девочками тоже долго не задерживались. К сожалению для Клариссы, у меня уважения такие скользкие особы не вызывают вовсе. Так что, мой вечер после расслабления, шопинга и просто приятного ужина с коллегами прошел прекрасно. Я отдохнула телом и душой, не смотря ни на какие сложности, даже смогла испытать все виды косметических услуг этого мира. Включая обертывание грязью, которая сделало кожу нежной и бархатистой.
— Леди Аделаида, не волнуйтесь, — робко пробормотала Каталана, нервно кусая губы.
— Я не волнуюсь, — покачала я головой, слегка улыбнувшись своей верной помощнице. — Я не помню, говорила ли, но Каталана, хватит называть меня «леди». Для тебя я просто Аделаида или Адель, как тебе больше нравится.
— Ну, что вы…
— Каталана, прекрати, — строже выдохнула я. — Ты для меня, как вторая мама и я очень ценю твою помощь и доброту. Ты лучшая, — весело закончила я, немного разряжая плаксивую обстановку.
— Леди-и-и Аделаида, — провыла Каталана и заключила меня в крепкие объятия, от которых, казалось, все косточки скоро затрещат.
— Каталана, платье!
— Ох, простите…
Махнув рукой, я поправила платье. Еще вчера в доме красоты, в который после "моего некрасивого срыва" привела нас Кэтлин, я договорилась о том, чтобы ко мне пришли искусные помощницы красоты. Поэтому сейчас я буквально сверкала вся. Девочки не просто постарались, а превратили меня в изящную конфетку, которую я и сама не прочь была съесть.
Даже платье, которое я из принципа не хотела менять, в общей картине смотрелось великолепно. Воздушная юбка, удобный корсет и рукава фонарики превратили меня из сдержанной леди в молодую энергичную девчонку. Буквально поменяли ориентир, открыв мою скрытую от посторонних сторону. А с набором сверкающих украшений, которые на выбор предоставили мне вечером мужчины, я была неотразима.
— Все хорошо, я ничего не помяла, — критично все просмотрев, с облегчение выдохнула Каталана.
— Успокойся, свадебная церемония — это повод для радости, а не для нервов. Расслабься и отпусти ситуацию.
— Но разве вы не волнуетесь?
— Я? — задумчиво отозвалась я, слегка нахмурившись. — Знаешь, не волнуюсь. Я действительно счастлива, ведь выхожу замуж за любимых мужчин.
Покивав головой, Каталана быстро со мной согласилась, впрочем, меньше от этого она нервничать не стала. Даже больше разволновалась, словно в любой момент могло произойти что-то из ряда вон выходящее.
— Мама!
— Мэтью, — выдохнула я, посмотрев на своего маленького джентльмена в костюме. — Грегори сказал, что я буду вести тебя к алтарю, это правда?
— Конечно. Ты же мой единственный и неповторимый. Если не ты, то кто? Или ты не хочешь?
— Хочу. Очень хочу!
— Вот и договорились. Ты был у Ангела, Молнии и Питера? Как они?
— Все хорошо. Молния сказала, что скоро они выйдут из комнаты, Питер уже немного окреп и ему легче.
— О, тогда хорошо.
— Мама, а когда мы пойдем?
— Сейчас Грегори подготовит карету, и мы поедем в храм, — кивнула я.
— Тогда я пойду, помогу ему…
Услышав какой-то шум, я непонимающе нахмурилась, подойдя к окну, и выглянула на улицу. Многочисленные кареты буквально поразили меня до глубины души. Впрочем, немного присмотревшись, я поняла, что их не больше семи и немного расслабилась.
Мужчины еще с вечера были отправлены мной восвояси, поэтому гадать не приходилось. Явно же они поспешили забрать свою невесту самостоятельно, пока их вся такая ветреная возлюбленная, то есть я, не сбежала. И откуда вообще в их головах берутся такие глупости?
Заметив вылезших из карет мужчин со своими родными, я только скривила уголок губ. Самой энергичной и пышущей радостью казалась леди Пелагея. Впрочем, эту женщину я разгадать так и не смогла, что все равно несколько настораживало меня. Особенно с учетом того, что я прекрасно понимаю, насколько она может оказаться коварной, и какие именно силы скрыты за ее спиной. Тут уж точно не забалуешь.
Надеюсь, она будет и в дальнейшем благоразумной, любящей матерью и лояльной свекровью.
— Идут, идут! — нервно воскликнула Каталана. — Что нам делать?
— Как «что»? Ждать женихов, — пожав плечами, беззаботно выдохнула я.
Замолчав, я старательно прислушалась к тому, что происходит в доме и едва не упала, когда услышала зычный голос леди Пелагеи. Кажется, она решила устроить выкуп.
— На третий этаж никто не пройдет, пока не выполнит одно-единственное условие! — громко прокричала женщина, явно желая, чтобы и я все услышала.
Кивнув Каталане, без слов попросив ее открыть дверь, чтобы лучше было слышно, я подошла ближе к двери, затаившись. Если что, в ответственный момент я сама выскочу из комнаты!
— Какое условие, мама? — несколько раздраженно проговорил Александр.
— Аделаида многим нравится, но вы должны доказать, что заслуживаете того, чтобы женится на ней. Я права?
— Вы правы, леди Пелагея, если это в моих силах, то я готов выполнить ваше условие, — отозвался весело Чарльз.
— Прекрасно! Ну что ж, тогда начнем, — радостно выкрикнула леди Пелагея и предвкушение в ее голосе только дурак не услышал бы. Ой, бедные мужчины. — Аделаида ради вас магический контракт подписала? Подписала. Теперь ваша очередь. Подумайте хорошенько, в чем вы можете поклясться своей жизнью и сами составьте магический контракт!
Зависнув буквально на несколько секунд, переваривая слова леди Пелагеи, я пораженно охнула. Она с ума сошла, что ли? Какой еще магический контракт? Для начала меня надо было спросить, нужен он мне вообще или нет!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев