Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо

Читать книгу - "Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо"

Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо' автора Элизабет Скарборо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 15:41, 08-05-2019
Автор:Энн Маккефри Элизабет Скарборо Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шестой из цикла романов о девушке-единороге Акорне. Девушка-единорог Акорна вместе с другими представителями своего народа, линьяри, возвращается домой, на планету Вилиньяр. Ее родина была почти полностью уничтожена космическими захватчиками кхлеви, но теперь линьяри собираются, при помощи своих друзей-землян, восстановить Вилиньяр. Однако для этого необходимо произвести тщательные изыскания на поверхности планеты. Во время этих исследований неожиданно начинают пропадать ученые-линьяри, и Акорна приступает к расследованию этих таинственных исчезновений…
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

— Миссия выполнена, падре! — отрапортовал, обращаясь к жрецу, капитан Макдоналд. — Мы обработали каждую реку, ручей, колодец и даже лужу, имеющиеся на этой планете!

— Люди, которые видели, чем мы занимаемся, просили нас поблагодарить вас за то, что вы заботитесь об их благополучии. Они, похоже, были удивлены, что их судьба хоть кого-то волнует.

— Боюсь, теперь тайна относительно целительских свойств рогов линьяри развеялась как дым, — хмыкнул Беккер.

— В этом нет ничего страшного, — сказала Надари. — Мой народ не относится к числу космических путешественников, и поэтому мы вряд ли сумеем разнести эту весть по галактике.

— Ты говоришь «мы», и из этого я делаю вывод, что ты решила остаться здесь в качестве королевы-матери, как и говорил жрец. Это так? Хафиз будет ужасно расстроен.

— Знаю, Йонас, но я должна так поступить. Надеюсь, Хафиза успокоит известие о том, что ваты останутся здесь, со мной. Хорошая охрана никогда не бывает лишней.

— Что ж, полагаю, такой размен старика вполне устроит, — проговорил Беккер, заключая Надари в объятия. — Окончательное избавление от двух этих обормотов компенсирует ему потерю тебя.

Когда отзвучали последние слова прощаний, верховный жрец подал знак, и, словно по мановению волшебной палочки, появилась целая процессия жрецов, несущих отборные и самые крупные хризобериллы. Они торжественно вручали их гостям и провожали тех к флиттерам.

— Но это же ваши священные камни! — воспротивилась Акорна.

— Совершенно верно, — кивнул жрец, — и мы дарим их вам.

— Они стоят больше, чем целое состояние. Хафиз купит их у вас за любые деньги, и вы сможете приобрести на них все, что вам понадобится для вашей планеты.

Верховный жрец улыбнулся:

— Ты и твои сородичи уже сделали для нашей планеты все, о чем мы могли только мечтать. Никаких денег не хватило бы, чтобы вознаградить вас за это, но если эти камни смогут помочь вам восстановить ваш родной дом, возьмите их с собой, а вместе с ними и наше благословение. Мульзара, как и ее хранители, не возражает.

— Это так, Мью-Шер? — спросила Акорна, обратившись к девушке, и та кивнула с таким серьезным видом, что Акорна, не удержавшись, отложила в сторону черную коробочку, хризоберилл и крепко обняла бывшую послушницу в последний раз. Потом пришлось погладить Гримлу, а после нее — котят, каждый из которых тоже хотел получить свою порцию ласки.

Наконец Акорна, Беккер, Мак и, разумеется, РК вновь оказались на борту «Кондора». Акорна радовалась тому, что может наконец покинуть Макахомию, но грустила о том, что приходится расставаться с Надари и новыми друзьями. Они договорились о том, что после того, как популяция храмовых котов на планете восстановится, линьяри вернутся и смогут взять несколько котят. В том случае, если легендарные пахантийиры, следы которых с таким упорством разыскивал агрони, так и не будут найдены, храмовые коты, хотя и значительно отличающиеся от них, станут вполне приемлемой заменой.

И вот «Кондор» оторвался от поверхности и взял курс на лунную базу Маганос в приятной компании с «Балакире» и «Странником Арканзаса». Капитан Макдоналд, поразмыслив, пришел к выводу, что Хафизу, возможно, понадобится парочка-другая тракторов, и решил доставить их ему.

На капитанском мостике царили покой и умиротворение. Размазня усердно вылизывал руку Беккера, а сам капитан расчесывал шерсть кота специальной щеткой. Мак сражался с компьютером в пятимерные шахматы.

Акорна продемонстрировала Беккеру и Маку коробочку и сказала:

— Я хочу воспроизвести содержащееся здесь послание.

— Это невозможно, — мотнул головой Беккер. — По крайней мере, на этом корабле. Эта штуковина рассчитана на какую-то допотопную технику, существовавшую еще до эпохи линьяри, а на «Кондоре» сейчас установлены сплошь устройства Федерации.

Мысль о том, что подобное невозможно, даже не приходила Акорне в голову. Приложив усилие для того, чтобы в ее голосе не прозвучало горькое разочарование, она ответила:

— Понятно…

Но тут в разговор вмешался Мак.

— А вот я могу воспроизвести эту запись, — неожиданно для всех заявил андроид. — В мою операционную систему заложены программы, которые позволяют читать такие носители информации.

Акорна протянула андроиду коробочку.

— Это то, что жрец передал тебе от Ари, верно? — спросил Беккер.

— Да, капитан.

— Ну ладно, кот, пойдем. Оставим молодежь наедине. Если там будет что-то такое, чем ты захочешь поделиться со мной, Акорна, я к твоим услугам. Но мне почему-то кажется, что это касается только тебя одной.

— Спасибо, капитан.

Мак уже открыл коробочку и ввел в нее стержень, вылезший из его правой руки. К изумлению Акорны, когда андроид заговорил, это уже был голос Ари:

— Кхорнья, если ты слышишь это, значит, ты уже побывала на Макахомии и выполнила миссию, которая была тебе предначертана. Я знаю это, поскольку мне пришлось долго путешествовать во времени с Грималкиным. Он — представитель древней расы трансформеров, которые когда-то спасли единорогов на Старой Терре и, привезя их на Вилиньяр, создали с их помощью расу линьяри. Грималкин добр, полон сопереживания и использует свои знания, чтобы помогать другим. Именно он положил начало расе людей-котов на Макахомии, а теперь мы летим на другую планету — родную планету пахантийиров. Они очень нуждаются в нашей помощи.

Мне очень жаль, что я не могу быть с тобой прямо сейчас. Но Грималкин говорит, что в ходе наших перемещений во времени настанет момент, когда в период вторжения кхлеви я смогу спасти Ларье от голодной смерти, причем так, чтобы не причинить вреда другим и не нарушить естественный ход событий. Если у меня получится, я должен сделать это. Надеюсь, ты меня понимаешь и не сомневаешься в том, что я вернусь к тебе сразу же, как только смогу.

Я очень, очень скучаю по тебе, Кхорнья. Я оставляю для тебя это послание для того, чтобы ты об этом знала. Чтобы ты знала, что я люблю тебя, что разлука с тобой и мысли о том, что ты отчаянно разыскиваешь меня, причиняют мне гораздо более сильную боль, чем когда-то причинили кхлеви. Когда я спасу Ларье, мы с ним вернемся в твое время, и тогда мы с тобой снова будем вместе. А до тех пор, Кхорнья, мой дух будет жить с тобой, и я не стану единым целым, пока мы не окажемся вместе.

На этом послание заканчивалось. Мак выключил запись и перемотал ее назад, а затем уже своим обычным голосом спросил:

— Хотите, чтобы я снова включил воспроизведение?

— Да, — ответила Акорна, в ушах которой все еще звучал голос Ари и эхом отдавались его слова.

Она посмотрела через толстое стекло центрального иллюминатора в бездонную черноту космоса и подумала: а интересно, с какой планеты пришли пахантийиры и сколько времени понадобится для того, чтобы добраться туда на «Кондоре»?

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: