Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Из бурных волн - Вал И. Лейн

Читать книгу - "Из бурных волн - Вал И. Лейн"

Из бурных волн - Вал И. Лейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Из бурных волн - Вал И. Лейн' автора Вал И. Лейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

134 0 23:03, 17-01-2025
Автор:Вал И. Лейн Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Из бурных волн - Вал И. Лейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Распутай прошлое. Развей проклятие. Сдай промежуточные экзамены. И не влюбляйся в мертвых пиратов… Катрина Дельмар понятия не имеет, что Майло, очаровательный парень, с которым она познакомилась на вечеринке в колледже, должен был погибнуть в море 300 лет назад. Девушка знает только, что ее сразу же потянуло к нему. Но она также привлекла внимание его товарища по команде, Беллами, перед чьим таинственным обаянием трудно устоять. Влюбиться в немертвых пиратов — это наименьшая из ее забот, когда кажется, что под ангельской внешностью скрывается что-то зловещее. И когда безжалостный капитан корабля обнаруживает, что у Катрины может быть ключ к снятию проклятия с экипажа, он преисполняется решимости отобрать его любой ценой. Время поджимает, и Катрина должна узнать, кому она может доверять, и раскрыть тайны прошлого, прежде чем она и те, кого она любит, окажутся под властью ее собственного проклятия.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 90
Перейти на страницу:
взгляд. Было трудно разглядеть черты его лица, но я, по крайней мере, могла разглядеть его светло-каштановые волосы, которые были выгоревшими на солнце настолько, что казались золотистыми. — Но я никогда раньше не видела звезд так отчетливо.

— Тогда тебе нужно чаще бывать на море. Нет лучшего способа полюбоваться звездами. — Он усмехнулся. Я не могла не заметить его акцент, в котором чувствовалось что-то вневременное, не совсем американский, но и не совсем английский, и который ощущался как мягкий атлас.

— Нет, спасибо. — Я покачала головой и мотнула подбородком в сторону толпы. — Я даже не могу поверить, что они уговорили меня на это.

Он не ответил. Ночной морской бриз слегка холодил мои обнаженные руки и ноги, а мини-платье почти не согревало. Я подтянула колени к груди. Некоторое время мы просто сидели в тишине.

— Кстати, хороший костюм, — сказала я, отметив его пиратский наряд. — Хотя я бы ожидала, что будет деревянная нога или повязка на глазу.

— К счастью, мне никогда не требовалось ни то, ни другое, — пошутил он. — А ты кто?

— Должна была быть ангелом.

Он кивнул. Должно быть, он заметил, что я дрожу, потому что встал, подошел ко мне и предложил одеяло, которое достал, казалось бы, из ниоткуда.

— Где ты это взял? — Я взяла у него одеяло и быстро накинула его на свои обнаженные плечи.

— Я захватил его с собой с корабля. Здесь, на воде, может быть холодно. Мне просто нужно было ненадолго уйти, обрести покой.

— Мне тоже. Спасибо.

— Пожалуйста.

Между нами повисла еще одна минута молчания. Я чувствовала странное утешение рядом с ним, хотя даже не была с ним знакома.

— Как тебя зовут? — выпалила я.

— Майло. — От его голоса по мне прошла волна тепла, сильнее, чем от одеяла.

— Я Катрина.

— Приятно познакомиться с такой красивой девушкой, как ты, Катрина.

— Ладно, ты слишком увлечен своим персонажем, — рассмеялась я.

— Что?

— Красивая девушка?

— Что ж, извини за мои манеры, — усмехнулся он. — В конце концов, ты сказала, что ты — ангел.

Я закатила глаза, но шутливо. Мы еще посмеялись, пока оба снова не замолчали на мгновение. Я была первой, кто нарушил тишину.

— В Арканзасе летними ночами я любила сидеть на улице и наблюдать за светлячками возле леса за нашим домом. — Я откинулась на руки, натянув одеяло на ноги, и не отрывала взгляда от неба. — Вот о чем напоминают мне звезды.

Несмотря на отголоски музыки, доносившейся с вечеринки, единственным звуком, который привлек мое внимание, было тихое журчание волн, накатывающихся у моих ног.

— Ты можешь определить местонахождение Полярной звезды?

Определить местонахождение.

Что-то в этом предложении, в том, как он его произнес, прозвучало так поэтично и официально, будто он тщательно подбирал каждое слово, прежде чем произнести его.

— Честно говоря, понятия не имею, — рассмеялась я. — Прости.

— Не извиняйся. — Он придвинулся чуть ближе ко мне, указывая на небо. — Вон там, чуть левее. Вон она.

Я кивнула, когда мой взгляд остановился на яркой точке в небе.

— Впечатляет, — сказала я. — И как это работает?

— Любой хороший моряк может найти ее. Далее используешь угол между линией горизонта на севере и звездой, и это поможет тебе определить местоположение корабля.

— Ты, должно быть, проводишь много времени на воде, — признала я.

— Можно и так сказать.

Внезапно нас прервал голос МакКензи, зовущий меня по имени, и стук шагов по мокрому песку. Подняв глаза, я увидела, что она бежит ко мне. Не говоря ни слова, она схватила меня за руку и потянула наверх.

— Давай, нам нужно вернуться на лодку, пока прилив не стал слишком сильным, — сказала она.

— Именно это я и пыталась тебе сказать! — огрызнулась я.

Не обращая внимания на мой ответ, она потянула меня обратно в направлении вечеринки. Я обернулась, чтобы убедиться, что Майло тоже идет, но когда оглянулась через плечо, его уже не было. Я вцепилась в одеяло, которое он мне дал, и в душе надеялась, что снова увижу его на яхте.

Набегающие волны приближались к берегу, гася последние тлеющие угли костра. Пора было двигаться, иначе нам придется возвращаться к яхте по опасно глубокой воде.

Вода теперь доходила мне почти до бедер, и я крепко держала МакКензи за руку, пока она вела меня вперед, но ее спотыкание вызывало у меня беспокойство. Глядя вниз, на воду, я была благодарна большому фонарю на носу яхты, который освещал полностью погруженную в воду песчаную отмель. Я пыталась отогнать кошмары, пока холодная вода щекотала кожу.

Все зааплодировали, когда последний человек поднялся по трапу обратно. Мы подождали еще немного, чтобы начался прилив. Без предупреждения МакКензи с гордостью достала из рюкзака свой «Полароид».

— Думаю, это заслуживает того, чтобы сфотографироваться, — громко рассмеялась она. — Давай-ка я проверю освещение. Улыбнись мне!

Я одарила ее вымученной улыбкой, и она сделала снимок с яркой вспышкой, ударившей мне в глаза. Камера выдала изображение с характерным звуком печати. Небольшая карточка медленно проявилась, показывая мое ярко освещенное лицо и шею, которые резко выделялись на фоне ночного пейзажа. МакКензи небрежно уронила фотографию на борт лодки и приблизилась ко мне, чтобы сфотографироваться со мной вдвоем. Я притворно улыбнулась на долю секунды, которая понадобилась, чтобы сделать снимок. Когда камера снова начала печатать, из ниоткуда налетел мощный порыв ветра и унес мою фотографию, которую МакКензи прикрепила к корпусу корабля. Я проследила взглядом за маленьким белым прямоугольником, который порыв ветра унес обратно в сторону острова. Меня охватило какое-то сверхъестественное чувство, когда я поняла, что моя фотография теперь обречена плавать где угодно по воле океана, но я не стала зацикливаться на этом, прежде чем двигатель яхты снова заработал. Я вспомнила о Майло и огляделась, надеясь увидеть его мельком.

— Эй, МакКензи. — Я тронула ее за плечо, чтобы привлечь внимание, пока она с пьяной улыбкой разглядывала свое только что напечатанное селфи. Она взглянула на меня, тушь под глазами размазалась от пота и морской воды, но ее аквамариновые глаза все еще искрились жизнью. — Ты знаешь здесь кого-нибудь по имени Майло? Он был одет как пират.

Она прикусила губу, задумавшись на секунду.

— Хм, не думаю. По крайней мере, я об этом не знаю. Я никогда не встречала в Изабель никого по имени Майло.

5. Якоря имеют вес

Когда мы устроились, и катер приготовился к отплытию, я принялась рыться в вещах в поисках телефона, но его нигде не было видно. Я ахнула, осознав, что оставила его на острове. И тут вспомнила, как положила его

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: