Читать книгу - "Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин"
Аннотация к книге "Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда Ауле трудился над созданием гномов, он хранил свойтруд в тайне от прочих валаров; однако, в конце концов, открылся Йаванне иповедал ей обо всем, что случилось. И Йаванна сказала ему:
— Эру милостив. Я вижу, сердце твое радуется, и оноправо, — ибо ты получил не одно лишь прощение, но и дар. Однако, так какты таил от меня свои замыслы до их исполнения, дети твои не будут любить того,что люблю я. Им, как и тебе — их отцу — будет милее дело их рук. Они будуткопаться в земле — и не замечать того, что растет и живет на ней. Не однодерево ранят удары их безжалостного железа.
Но Ауле отвечал:
— Это будет справедливо и для Детей Илуватара: ибо онистанут есть и станут строить. И, хотя создания твои ценны сами по себе и былибы ценны, даже если б никто иной не должен был явиться в мир, однако, Эру дастпревосходство Детям, и они будут пользоваться всем, что есть в Арде, —хотя, по промыслу Эру, не без почтения и благодарности.
— Если только Мелькор не затемнит их сердца, —молвила Йаванна. И она не успокоилась, но печалилась сердцем, боясь того, чтоможет случиться в Средиземье в грядущие дни. Потому она пошла к Манвэ, и непредала Ауле, но сказала так:
— Владыка Арды, верно ли, как Ауле сказал мне, чтоДети, когда придут, получат верх над созданиями моих рук, чтобы делать с ними,что хотят?
— Это так, — отвечал Манвэ. — Но почему спрашиваешьты о том?
Йаванна умолкла и заглянула в себя.
— Сердце мое тревожат думы о грядущих днях, —наконец молвила она. — Все, что создано мной, дорого мне. Не довольно ли,что Мелькор извратил столь многое? Ужели никто из моих созданий не будет свободенот владычества других?
— Если бы на то была твоя воля, — кого бы тыохранила? — спросил Манвэ. — Из подвластных тебе кто милей всего?
— Все милы по-своему, — сказала Йаванна. — Икаждый помогает оценить других. Но кэлвар могут бежать или защитить себя, аолвар — те, что растут — не могут, а из них более всего милы мне деревья.Растут они долго, а умирать станут быстро, и, если только не будут богатоплодоносить, мало кто пожалеет об их гибели. Я провижу это в думах своих. Еслибы деревья могли говорить от имени всего, что растет, и карать тех, кто чинитим зло!..
— Странна твоя дума, — заметил Манвэ.
— Однако, так было в Песни, — возразилаЙаванна. — Ибо покуда ты был в небесах и вместе с Ульмо создавал тучи ипроливал дождь, я вздымала ветви дерев, чтобы пить его, и некоторые пели дляИлуватара среди ветров и ливней.
Тогда Манвэ умолк, и думы Йаванны, что вложила она в егосердце, все росли — и переполняли его; и это увидел Илуватар. И показалосьМанвэ, что вкруг него вновь звучит Песнь, и он заметил в ней множество вещей,которые, хотя он слышал их прежде, остались незамечены им. И, наконец, Видениеоткрылось вновь, но теперь оно было бледно, ибо он сам был в нем — и, однако,видел, что все держится рукою Илуватара; но вот рука проникла внутрь, — ииз нее вышли многие дива, что были прежде сокрыты в думах айнуров.
Тогда Манвэ очнулся и сошел к Йаванне на Эзеллохар, и селрядом с ней под Двумя Древами. И молвил:
— О Кементари, Эру сказал свое слово: "Ужелидумает кто-то из валаров, что я не слышал всей Песни, до слабейшего звукаслабейшего голоса? Знайте же: когда Дети проснутся, сбудутся думы Йаванны, ииздалека соберутся духи, и поселятся в некоторых кэлвар и олвар, и их будутпочитать и бояться их праведного гнева. На время покуда Перворожденные сильны, аПришедшие Следом — юны. Но разве ты забыла, Кементари, что думы твои не всегдапелись одни? Разве не встречались твои думы с моими и не обретали крыльев,подобно птицам, парящим под облаками? Это также было замеченоИлуватаром, — и, прежде чем пробудятся Дети, в Мир придут Орлы ЗападныхВладык.
Тогда Йаванна возрадовалась и встала; и, протянув к небесамруки, воскликнула:
— Высоко поднимутся деревья Кементари, чтобы Орлы моглипоселиться там!
Но Манвэ тоже встал, и, казалось, стоит он на такой высоте,что голос его точно спускается к Йаванне с тропинок ветров.
— Нет, — промолвил он, — лишь деревья Аулебудут достаточно высоки. В горах станут гнездиться Орлы и внимать голосам тех,кто взывает к нам. Но в лесах будут бродить Пастыри Древ.
Тут Манвэ и Йаванна расстались, и Йаванна вернулась к Ауле:он был в своей кузне, выливал в форму расплавленный металл.
— Эру щедр, — молвила она. — Теперь пустьостерегутся твои дети! Ибо отныне в лесах будет жить сила, чей разбуженный гневстанет великой опасностью для них.
— И все же им понадобится дерево, — сказал Ауле ивернулся к горну.
О приходе эльфов и пленении Мелькора
Долгие века жили валары в блаженстве в свете Древ за ГорамиАмана, — Средиземье же лежало в сумерках под мерцанием звезд. Пока горели Светильни,все пошло в рост, но теперь не росло, ибо всюду опять была тьма. Однакодревнейшие из живых существ уже пробудились: в морях — гигантские водоросли, наземле — тени огромных деревьев; а в долинах и окутанных мраком холмах таилисьтемные твари — древние и сильные. В те поля и леса не приходил никто изваларов, кроме Йаванны и Оромэ. И Йаванна бродила в сумерках, печалясь, потомучто рост и цветение Весны Арды окончились. И она погрузила в сон многое изтого, что проснулось Весной, — дабы создания ее не старились, а ждалипробуждения в грядущие века.
Но на севере Мелькор собирал силы — не спал, наблюдал итрудился; и появились лиходейские твари, и темные дремлющие леса наполнилисьчудовищами и призраками ужаса. А в Утумно он собрал своих демонов — тех духов,что предались ему во дни величия и стали подобны ему в падении: сердца их былииз пламени, но обличье — тьма, и ужас несли они с собою: у них были огненныебичи. Позже в Средиземье их звали балрогами. И Мелькор породил во тьме многодругих чудищ разных форм и видов, что долго тревожили мир; и границы еговладений в Средиземье все далее продвигались на юг.
А еще Мелькор выстроил крепость с оружейнями близсеверо-западных берегов Моря — отбивать любой штурм, какой мог быть начатваларами. Командовал той крепостью Саурон, наместник Мелькора; а звалась онаАнгбанд.
Однажды валары держали совет, ибо обеспокоили их вести,принесенные Йаванной и Оромэ из Покинутых Земель; и Йаванна вышла вперед и,обратясь к валарам, молвила так:
— О повелители Арды, Видение Илуватара было кратким ибыстро исчезло, так что, быть может, мы не сумеем точно исчислить в бегущейчереде дней Назначенный Час. Однако будьте уверены: Час близится, и в этот векисполнятся наши надежды, и Дети пробудятся. Так ужели оставим мы земли, где имжить, бесплодными и полными лиха? Ужели будут они бродить во тьме, когда мырадуемся свету? Ужели будут звать Властелином Мелькора, когда Манвэ восседаетна Таниквэтиль?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев