Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Император полночного берега - Вольф Белов

Читать книгу - "Император полночного берега - Вольф Белов"

Император полночного берега - Вольф Белов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Император полночного берега - Вольф Белов' автора Вольф Белов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

352 0 22:55, 10-05-2019
Автор:Вольф Белов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Император полночного берега - Вольф Белов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Победа империи в битве народов на Черном берегу заставила Тень Аддата отступить, однако это не спасло Ногару. Кровопролитная война затянулась на долгих сто лет. Не устояв под натиском многочисленных врагов, империя развалилась на части. Жестокие сражения, чума и голод год за годом опустошали прибрежные равнины. Бога Смерти властвовали на просторах распавшейся империи нога-ров, пока в дремучие полночные леса не пришел человек, бросивший вызов всему свету и назвавший себя царем. Чужеземец объединил варварские племена лесов и степей под своей властью и новел их к побережью. Полночный берег Круглого моря покорился новому знамени. Через кровь и смерть на побережье пришло долгожданное время мира.
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 100
Перейти на страницу:

– Ты и есть Хорруг? – спросил один из вождей по-ногарски, когда предводитель арамейского войска приблизился.

– Да, это я, – ответил Хорруг, с обычной мрачностью оглядывая кочевников.

– Я тебя знаю, – произнес бритоголовый. Его грозный голос прозвучал словно громовой раскат. – Ты напал на воинов царя Азгадера в ночь Огня.

– Зато я не знаю тебя, – мрачно отозвался Хорруг. – Кто ты?

Бритоголовый скрестил руки на груди и надменно взглянул на вождей.

– Перед тобой верховный шаман Ондратанх, – объявил один из кочевников.

Хорруг безразлично пожал плечами, всем своим видом демонстрируя полное пренебрежение к статусу Ондратанха.

– Мне все равно, каким богам вы поклоняетесь и кто верховодит вашими огнепоклонниками. Чего вы хотите?

– Мы наслышаны о том, что ты решил потеснить ногаров. Похоже, слухи правдивы.

– Хотите получить свой кусок? – жестко спросил Хорруг.

Кочевники переглянулись. Похоже, прямота Хорруга не всем из них пришлась по душе.

– Чего носы воротите? – грубо продолжал Хорруг. – Вы бойцы, и я боец, будем говорить откровенно, в лоб. Хотите получить степь? Она будет вашей. Но знайте, даром вам ничего не достанется.

Вожди племен вновь переглянулись. Грозный голос Ондратанха вновь прозвучал громовым раскатом:

– Уж больно ты дерзок. Перед тобой не твои подданные, а вольные сыны степей.

– Не слишком-то вольные, – заметил Хорруг. – Вы вольны ровно настолько, насколько позволяют вам ногары.

– Не слишком ли смело рычишь? – Ондратанх нахмурился. – Покорил одну крепость и почувствовал себя всесильным?

– Вам и этого не дано. А хочешь выбить волку зубы, подойди к нему, а не тявкай издалека.

Аммат тронул Хорруга за руку, безмолвно намекая, что его речи излишне вызывающи.

– Хочешь боя?! – взревел шаман. – Ты его получишь!

Он взмахнул рукой, указывая на ряды колесниц и лес копий за ними.

– Взгляни сюда! Это лишь малая часть воинов всех наших племен. Смогут ли твои арамеи устоять перед нашим ударом? Говоришь, ты боец? Тогда должен знать, что тебя ожидает.

– Сила гипитов мне известна, – кивнул Хорруг. – А теперь сам взгляни сюда, – он указал в сторону арамейских легионов. – Я привел с собой все племена полуночных лесов. За спинами этих воинов их семьи, жены и дети. Они умрут, но не отступят. А теперь подумайте, вожди, многие ли из ваших вольных сынов степей насладятся победой? Вы же поляжете первыми прямо здесь и сейчас!

Аммат, наконец, счел необходимым вмешаться.

– Ни к чему выяснять, чье войско сильнее, – произнес он. – Мы пришли сюда не для того, чтобы биться с кочевыми племенами, и вам война не нужна. Битва невыгодна никому из нас. Схватка между нами закончится победой лишь ногаров.

– Это так, – кивнул Ондратанх.

Вожди кочевых племен также закивали, соглашаясь со своим шаманом.

– Мы не враги друг другу, – продолжал Аммат. – У нас один общий притеснитель.

– Затем мы и явились сюда, чтобы предложить арамеям свои мечи, – произнес один из вождей.

– Что взамен? – спросил Хорруг.

– Ты сам сказал. Степь.

– Договорились, – кивнул Хорруг. – Степь ваша. Но знайте, я обещал крестьянским общинам свободу от притеснений со стороны кого бы то ни было, а слово мое свято.

– Нам нечего делить с пахарями. Нашим стадам и табунам хватает лугов.

– Тогда следуйте за мной. Обсудим план действий. У меня найдется подходящая задача для вашего войска.

Поймав на себе свирепый взгляд Ондратанха, Хорруг рявкнул так, что кочевники вздрогнули:

– Ваш шаман опять хочет что-то возразить?! Кто правит племенами, вы или он?!

– Ты слишком резок, – тихо заметил Аммат.

Хорруг ответил нарочито громко, чтобы услышали кочевники:

– Я хочу знать, кто верховодит степным сбродом?! С кем мне договариваться? С воинами или шаманом-плясуном?

– Шаман-плясун может намять тебе бока, – прорычал Ондратанх. – Так что прикуси язык, белобородый, и займись делом. Я привел сюда вождей племен не для того, чтобы бодаться с тобой.

– Ты привел? – переспросил Хорруг, искренне удивившись.

– Так посоветовали боги солнечного огня, а Ондратанх их верховный служитель, – пояснил один из вождей.

– Все племена объединились, чтобы встать под твое знамя, – добавил другой.

– Вот об этом и поговорим, – кивнул Хорруг. – Следуйте за мной.

* * *

Данго распахнул ставни, выглянул наружу и удивленно присвистнул.

– Смотри-ка, быстро он тут все восстановил.

– О ком ты говоришь? – спросила Арианта, выскабливая стол.

– О новом правителе. Когда я покидал Хорум, город едва начинали восстанавливать. А сейчас… Городские стены заново сложили, башни, дома отстроили.

Данго и Арианта прибыли в Хорум вместе с Идигером, который со своими бессмертными воинами сопровождал правителя Келенгана Аскентеса. Не без вмешательства Идигера объединившие свои войска правители городов-крепостей на полночном рубеже Ногарской империи приняли решение предложить союз царю Хорума. С предложением в Хорум направился сам правитель Келенгана. Аскентес, и его свита заняли все комнаты на единственном в городе постоялом дворе. Идигеру также предоставили две просторные комнаты, где разместились он сам, его бессмертные телохранители и Данго с Ариантой.

Данго последовал за жрецом из Долины Царей вопреки его грозному предостережению. Такая странная привязанность парня к человеку, который собирался его убить, выводила Арианту из себя, тем не менее она не бросила друга, опасаясь за его жизнь. Идигер ни словом, ни жестом не одобрил их присутствие рядом с собой, однако и не прогнал прочь, все как будто осталось по-прежнему: Данго старался угодить жрецу, Арианта чисто по-женски ухаживала за обоими, священнослужитель же словно и не замечал своих спутников. Тем не менее, на постоялом дворе он позволил молодым людям поселиться в комнате с его бессмертными воинами.

Данго постарался остаться незамеченным для хозяина заведения, наверняка еще не забывшего происшествие со свиньей. Идигер и Аскентес уединились в комнате правителя Келенгана, Арианта же принялась наводить порядок в отведенных им покоях.

– Зачем ты здесь прибираешься? – спросил Данго. – Мы здесь ненадолго.

– Это неважно, – отозвалась девушка. – Не люблю грязь. Мы же не лесные животные.

Дверь распахнулась и в комнату вошел Идигер. Его голову, как обычно, покрывал капюшон.

– Чем вы тут занимаетесь? – недовольно спросил он.

– Порядок наводим, – ответил Данго.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: