Читать книгу - "Прячем лица в дыме - Лина Николаева"
Аннотация к книге "Прячем лица в дыме - Лина Николаева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Если идти налево, это будет короче, по части для слуг, — брат подал голос — не понять, то ли с издёвкой, то ли всерьёз.
Раз секунду или две смотрел на него растерянным взглядом, а затем скомандовал, указав в нужную сторону тростью Найдера:
— Направо!
Они едва сделали шаг, как всё вокруг накрыла лавина криков, сливающихся в короткое:
— Пожар!
«Джо и Феб», — сразу понял Раз. Найдер успел подать им знак. Но пожара в их плане не было — только небольшой хаос, чтобы выгнать охрану и слуг на улицу и заставить гостей смирно стоять в зале. Но также в их плане не было встречи с министром, столкновения с кирийцем и тьмы. Всё опять полетело к чертям.
«Сто пять тысяч десять, сто пять тысяч одиннадцать…»
По правой галерее пробежал один человек, затем второй, всё больше и больше. Гости, словно играя в догонялки, бежали друг за другом, цеплялись, толкались, напирали.
Раз попятился назад. Нельзя смешиваться с толпой.
— Туда? — спросила Рена, первой шагнув к левой галерее.
Лаэрт неожиданно ухватил её за руку.
— Там тоже люди, — сказал он, будто смог увидеть кого-то даже через стену или услышать чужие шаги сквозь испуганный гомон.
Прошло всего две секунды — с той стороны появились четверо в форме дворцовой охраны. Короткостриженые, со взглядами, как у диких зверей, вышедших на охоту. Они знали, кого видели. Раз тоже знал. Все хотели одно — вернее, одного. И для каждого дело было важнее пожара, страха и криков. Ладно.
Раз потянул Рену назад. Пусть стоит в стороне, её магия может понадобиться после, а он сам справится. Его расклад один против четырёх — бывало и хуже. Раз прицепил револьвер к поясу — коридор слишком узок, чтобы стрелять, — но покрепче сжал трость, перехватив её также, как делал Найдер перед ударом.
— Отойди, рыжий, — сказал высокий мужчина с лицом, покрытым шрамами. — Нам не ты нужен.
— Я знаю. Поэтому я не отойду.
Это простое уравнение — такие он научился щёлкать, как орешки. В голове снова запустился счётчик, отмеряющий каждое действие, будто он правда по шагам решал уравнение.
Один. Раз первым прыгнул вперёд, высоко подняв трость. Она легко, как нож в масло, вписалась в бок правого, и тот упал на четвереньки. Два. Раз успел врезать набалдашником ему по зубам, затем подскочил второй, со шрамом. Три. Парень проскользнул под рукой стриженого и сжал за запястье, не давая ладони с ножом описать круг и уколоть.
Схватив со стола вазу, Лаэрт прыгнул, точно какой-то проклятый акробат, разбил её о голову другого бандита, и тот сразу осел. Раз завёл руку шрамированного назад, а в мыслях остался один дурацкий, невыносимый факт — они с братом дрались вместе. Этого не могло быть, не могло, но это случилось и стоило сразу четвёртого, пятого и шестого шага.
На счёт семь ещё один, тоже стриженый, но пониже, прыгнул и царапнул ножом по предплечью. Восемь. Раз отскочил, вставая к ним полубоком и подняв трость, как меч или шпагу. Он зашёл слева и ударил по голени, чтобы низкий отступил.
Восемь. Перед глазами мелькнуло лезвие шрамированного, но Раз успел отклониться назад. Потеряв равновесие, он сделал неуклюжий шаг в сторону, и сразу в плечо вонзился кинжал. Противная ухмылка стриженого оказалась так близко, мужчина провернул лезвие, заставляя осесть со стоном.
Рена вскрикнула, шрамированный подался назад, схватившись за глаза. Он стонал, царапал себя по лицу и крутился на месте, пытаясь что-то увидеть. Лаэрт подскочил к нему и вонзил в горло осколок стекла, загоняя глубже в аорту. Девять и десять.
Раз кинул к низкому и с размаху ударил — тот поднял нож, чтобы защититься, но утяжелённая трость раздробила кость, заставляя безвольно опустить руку вдоль тела. Раз снова замахнулся — трость ударила по лицу, превращая его в кровь, и стриженый упал. Последнее, одиннадцатое действие.
С тяжёлым вздохом он сделал шаг в сторону. Один, встретившись с вазой, лежал без движения, хотя грудь едва заметно вздымалась. У другого из виска текла кровь — явно мёртв. Шрамированный жался к стене и скулил как собачонка, а низкий лежал, нелепо раскинув руки. Пропорции оказались не один к четырём.
Нортийка бросилась к Разу, но он, едва обратив на девушку внимание, снова поднял трость и упёр кончик в грудь Адвана.
— Почему, Лаэрт? Зачем ты это сделал?
Голос прозвучал слишком тонко. Плевать. Наверняка, это ловушка — учёный просто не мог сражаться на одной стороне с ними.
— Ты мой брат, Кираз. И если ты думаешь, что я не убью за тебя, ты ошибаешься.
— Что ты задумал?
Лицо Лаэрта оставалось беспристрастным — как раньше, когда он так невозмутимо, даже равнодушно слушал об успехах младшего брата в школе, или что тот придумал, или что узнал. Это ловушка. Не было в его словах искренности, просто не могло быть.
— Я пойду с тобой, Кираз, я же сказал.
Лаэрт попытался шагнуть к нему, но парень не опускал трость, не мог опустить. «Брат», — это слово эхом звучало в голове. Оно казалось насмешкой, самой грязной ложью. Не мог так говорить тот, кто бросил в больницу, к врачам и боли. «Бросил чудовище», — напомнил себе Раз, опуская трость.
Лучше бы Лаэрт готовил ловушку. Лучше бы они ненавидели друг друга и хотели убить. С этим Раз знал как поступить, а как принять то, что сделал каждый из них, он не знал.
«Шестьсот тысяч пятьдесят один, шестьсот тысяч пятьдесят два…». Не сейчас. Надо идти. Завершить проклятое дело.
— Раз, надо идти, — Рена повторила его мысли. — И остановить кровь…
— Потом, нормально всё, — жестким голосом ответил он. — Уходим.
Раз крепко сжал трость, проводя пальцем по коршуну на набалдашнике. Он, наконец, понял Найдера: этот жест успокаивал не хуже, чем прикосновение к футляру или пересчёт чисел.
Трое пробежали по коридору, выбрались в центральную часть, затем выскочили во двор. Гости торопливо уезжали, а слуги лебезили перед ними. Пахло гарью, со стороны сада слышались громкие голоса, переходящие в ругань, и ржание лошадей.
— Тихо, — неожиданно сказал Лаэрт. — Те, в углу, явно не из дворца. Надо смешаться с остальными гостями.
Едва он произнёс это, как послышался выстрел.
— Делимся, — бросил Раз и толкнул Рену в сторону.
Он знал, что стрелять будут в них, а не в девушку. Стрелкам нужно только задержать Адвана и убрать того, кто пытался забрать его.
Нет уж.
Раз схватил брата за ворот и потянул вниз, за кабину паромобиля. Прячась за ним, они жались к земле, смотрели друг на друга, а выстрелы звучали всё чаще и ближе.
Низко пригнувшись, гости вжали головы в плечи. Наступила тишина, казалось, люди даже дышать боятся, но каждые несколько секунд она прерывалась горячими выстрелами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев